Parallel Verses

The Emphasized Bible

that the king said unto Nathan the prophet, See, I pray thee - I, have my abode in a house, of cedar, but, the ark of God, abideth in, the midst, of curtains.

New American Standard Bible

that the king said to Nathan the prophet, “See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within tent curtains.”

King James Version

That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.

Holman Bible

the king said to Nathan the prophet, “Look, I am living in a cedar house while the ark of God sits inside tent curtains.”

International Standard Version

he told the prophet Nathan, "Look now, I'm living in a cedar palace, but the Ark of God resides behind a tent curtain."

A Conservative Version

that the king said to Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains.

American Standard Version

that the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.

Amplified

the king said to Nathan the prophet, “See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within tent curtains.”

Bible in Basic English

The king said to Nathan the prophet, See now, I am living in a house of cedar, but the ark of God is housed inside the curtains of a tent.

Darby Translation

that the king said to Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cedars, and the ark of God dwells under curtains.

Julia Smith Translation

And the king will say to Nathan the prophet, See now, me dwelling in a house of cedars, and the ark of God dwelling in midst of the curtains.

King James 2000

That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains.

Lexham Expanded Bible

And the king said to Nathan the prophet, "Look, please, I [am] living in a house of cedar, but the ark of God [is] staying in the middle of the tent."

Modern King James verseion

the king said to Nathan the prophet, See now, I live in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

he said unto Nathan the prophet, "Behold, I dwell in a house of cedar trees, but the Ark of God dwelleth in the midst of curtains."

NET Bible

The king said to Nathan the prophet, "Look! I am living in a palace made from cedar, while the ark of God sits in the middle of a tent."

New Heart English Bible

that the king said to Nathan the prophet, "See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains."

Webster

That the king said to Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.

World English Bible

that the king said to Nathan the prophet, "See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains."

Youngs Literal Translation

that the king saith unto Nathan the prophet, 'See, I pray thee, I am dwelling in a house of cedars, and the ark of God is dwelling in the midst of the curtain.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

נתן 
Nathan 
Usage: 42

the prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

See
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

now, I dwell
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in an house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of cedar
ארז 
'erez 
Usage: 73

but the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Yahweh Makes A Covenant With David

1 And it came to pass, when the king had taken up his abode in his house, - and Yahweh had given him rest round about, from all his enemies, 2 that the king said unto Nathan the prophet, See, I pray thee - I, have my abode in a house, of cedar, but, the ark of God, abideth in, the midst, of curtains. 3 And Nathan said unto the king, All that is in thy heart, go - do, - for Yahweh is with thee.


Cross References

2 Samuel 5:11

Then Hiram, king of Tyre, sent messengers unto David, with cedar-wood, and carpenters, and masons, and they built a house for David.

2 Samuel 12:1

So then Yahweh sent Nathan the prophet unto David, - who therefore came unto him and said to him - Two men, there were in a certain city, the one, rich, and, the other, poor.

1 Chronicles 29:29

Now, the acts of David the king, first and last, behold them! written in the records of Samuel the seer, and in the records of Nathan the prophet, and in the records of Gad the seer:

Acts 7:46

Who found favour before God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.

Exodus 26:1-14

Also the habitation shalt thou make, with ten curtains, of twined linen, and blue, and purple, and crimson, with cherubim, the work of a skilful weaver, shalt thou make them.

Exodus 40:21

and brought in the ark into the habitation, and put up the screening veil, and screened over the ark of the testimony, - As Yahweh commanded Moses.

2 Samuel 6:17

So they brought in the ark of Yahweh, and set it in its place, in the midst of the tent which David had stretched out for it, - and David caused to go up ascending-sacrifices before Yahweh, and peace-offerings.

2 Samuel 7:17

According to all these words, and according to all this vision, so, spake Nathan unto David.

1 Chronicles 14:1

And Hiram king of Tyre sent messengers unto David, and timber of cedars, with masons and artificers, to build for him a house.

1 Chronicles 16:1

So they brought in the ark of God, and placed it in the midst of the tent, which David had pitched for it, - and they brought near ascending-sacrifices and peace-offerings, before God.

2 Chronicles 1:4

Howbeit, the ark of God, had David brought up from Kiriath-jearim, into the place that David had prepared for it, - for he had pitched for it a tent, in Jerusalem.

Psalm 132:5

Until I find a place for Yahweh, habitations for the Mighty One of Jacob.

Jeremiah 22:13-15

Alas! for him who buildeth his house without righteousness, And his roof-chambers without justice, - Of his neighbour, taketh service for nought, And recompense for his work, giveth him not.

Haggai 1:4

Is it a time that, ye yourselves, should be dwelling in your own paneled houses? and, this house, be in ruins?

John 2:17

His disciples remembered that it was written - The zeal of thy house, eateth me up.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain