Parallel Verses

The Emphasized Bible

and hast established for thyself thy people Israel - for thyself as a people, unto times age-abiding, - thou thyself, also, O Yahweh, becoming their God.

New American Standard Bible

For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O Lord, have become their God.

King James Version

For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

Holman Bible

You established Your people Israel to be Your own people forever, and You, Lord, have become their God.

International Standard Version

You have prepared your people Israel to be your very own people for ever, and you, LORD, have become their God!

A Conservative Version

And thou established to thyself thy people Israel to be a people to thee forever, and thou, LORD, became their God.

American Standard Version

And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.

Amplified

You established for Yourself Your people Israel as Your people forever, and You, O Lord, have become their God.

Bible in Basic English

But you took and made strong for yourself your people Israel, to be your people for ever; and you, Lord, became their God.

Darby Translation

And thou hast established to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, art become their God.

Julia Smith Translation

And thou wilt prepare to thyself thy people Israel to thee for a people, even to forever. And thou Jehovah wert to them for God.

King James 2000

For you have confirmed to yourself your people Israel to be a people unto you forever: and you, LORD, have become their God.

Lexham Expanded Bible

You have established your people Israel for yourself as a people forever, and you, O Yahweh, have become their God.

Modern King James verseion

For You have confirmed to Yourself Your people Israel to be a people to You forever. And You, Jehovah, have become their God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou hast ordained thy people Israel to be thy people forever. And thou, LORD, art their God.

NET Bible

You made Israel your very own people for all time. You, O Lord, became their God.

New Heart English Bible

You established for yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, LORD, became their God.

Webster

For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people to thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

World English Bible

You established for yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, Yahweh, became their God.

Youngs Literal Translation

Yea, Thou dost establish to Thee Thy people Israel, to Thee for a people unto the age, and Thou, Jehovah, hast been to them for God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

to be a people
עם 
`am 
Usage: 1867

עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

and thou, Lord

Usage: 0

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

David Responds To Yahweh's Covenant

23 Who, then, is like thy people, like Israel, a nation alone in the earth? whom God went to redeem for himself as a people, so to make himself a name, and to do for you the great deed, fearful things also for thy land, to make way for thy people, whom thou hadst redeemed for thyself, out of Egypt, dealing with nations and their god's; 24 and hast established for thyself thy people Israel - for thyself as a people, unto times age-abiding, - thou thyself, also, O Yahweh, becoming their God. 25 Now, therefore, O Yahweh Elohim, the word which thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, confirm thou, unto times age-abiding, - and do, as thou hast spoken:

Cross References

Deuteronomy 26:18

And, Yahweh, hath avowed to-day that thou shalt be, his people, as a treasure, as he spake unto thee, - and that thou shalt observe all his commandments;

Genesis 17:7

And I will confirm my covenant betwixt me and thee and thy seed after thee to their generations for an age-abiding covenant, - to become to thee a God, and to thy seed after thee;

Psalm 48:14

For, this God, is our God, to times age-abiding and beyond, He himself, will conduct us till death.

Exodus 6:7

And will take you to myself for a people, And will become your God, - And ye shall know that, I Yahweh, am your God, who brought you forth from under the burdens of Egypt:

Exodus 15:2

My might and melody, is Yah, And he became mine, by salvation, - This, is my GOD, and I will glorify him, The God of my father and I will set him on high.

Deuteronomy 27:9

And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel saying, - Keep silence and hear O Israel, This day, hast thou been made a people unto Yahweh thy God.

2 Samuel 7:23

Who, then, is like thy people, like Israel, a nation alone in the earth? whom God went to redeem for himself as a people, so to make himself a name, and to do for you the great deed, fearful things also for thy land, to make way for thy people, whom thou hadst redeemed for thyself, out of Egypt, dealing with nations and their god's;

1 Chronicles 17:22

and didst appoint thy people Israel for thyself as a people, unto times age-abiding, - thou thyself, also, O Yahweh, becoming their God?

Isaiah 12:2

Lo, GOD is my salvation! I will trust and not dread, - For, my might and melody, is Yah, Yahweh, And he hath become mine, by salvation.

Jeremiah 31:1

At that time, Declareth Yahweh, I will become a God, to all the families of Israel; And, they, shall become my people.

Jeremiah 31:33

For, this, is the covenant which I will solemnize with the house of Israel after those days Declareth Yahweh, I will put my law within them, Yea, on their heart, will I write it, - So will I become their God, And they shall become my people.

Jeremiah 32:38

And they shall become my people, - And, I, will become their God;

Hosea 1:10

Yet shall the number of the sons of Israel become like the sand of the sea, which can neither he measured, nor numbered, - and it shall come to pass, in the place where it used to be said to them, No people of mine, are ye, it shall be said to them, Sons of a Living God!

Zechariah 13:9

And I will bring the third into the fire, and will smelt them as one smelteth silver, and will try them, as one trieth gold, - It, will call upon my name, and, I, will answer it, and will say, My people, it is! and, it, will say, Yahweh, is my God!

John 1:12

But, as many as did receive him, he gave, unto them, authority, children of God, to become, - unto them who were believing on his name:

Romans 9:25-26

As also in Hosea he saith - I will call the not-my-people, My people, and the not-beloved, beloved,

1 Peter 2:10

Who, at one time, were a No-people, but, now, are a people of God, - who had not been enjoying mercy, but, now, have received mercy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain