Parallel Verses

International Standard Version

So then, brothers, stand firm, and cling to the traditions that you were taught by us, either by word of mouth or by our letter.

New American Standard Bible

So then, brethren, stand firm and hold to the traditions which you were taught, whether by word of mouth or by letter from us.

King James Version

Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.

Holman Bible

Therefore, brothers, stand firm and hold to the traditions you were taught, either by our message or by our letter.

A Conservative Version

So then, brothers, stand firm and hold to the traditions that ye were taught, whether by word or by letter from us.

American Standard Version

So then, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye were taught, whether by word, or by epistle of ours.

Amplified

So then, brothers and sisters, stand firm and hold [tightly] to the traditions which you were taught, whether by word of mouth or by letter from us.

An Understandable Version

So then, brothers, stand firm [in the faith], and hold onto the [inspired] traditions which you were taught, whether by word [of mouth] or by a letter from us.

Anderson New Testament

Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which you have been taught, whether by word or by our letter.

Bible in Basic English

So then, brothers, be strong in purpose, and keep the teaching which has been given to you by word or by letter from us.

Common New Testament

So then, brethren, stand firm and hold to the traditions which you were taught, whether by word of mouth or by letter from us.

Daniel Mace New Testament

be stedfast therefore, and firmly maintain the doctrine I have delivered to you, either by word of mouth, or by my letter.

Darby Translation

So then, brethren, stand firm, and hold fast the instructions which ye have been taught, whether by word or by our letter.

Godbey New Testament

Then therefore, brethren, stand, and hold fast the traditions which you have been taught, whether by word, or by our epistle:

Goodspeed New Testament

So stand firm, brothers, and hold fast to the instructions you have received from us, whether by letter or by word of mouth.

John Wesley New Testament

Therefore, brethren, stand fast and hold the traditions, which ye have been taught, whether by word, or by our Epistle.

Julia Smith Translation

Therefore, brethren, stand, and hold firmly the doctrines which ye were taught, whether by the word, or by our epistle.

King James 2000

Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which you have been taught, whether by word, or our epistle.

Lexham Expanded Bible

So then, brothers, stand firm and hold fast to the traditions which you were taught, whether by [spoken] word or by letter from us.

Modern King James verseion

Therefore, my brothers, stand fast and hold the teachings which you have been taught, whether by word or by our letter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore, brethren, stand fast and keep the ordinances which ye have learned: whether it were by our preaching, or by our epistle.

Moffatt New Testament

Well then, brothers, stand firm and hold to the rules which you have learned from us orally or by letter.

Montgomery New Testament

So, brothers, stand fast, and hold fast the teachings which you have been taught by me, whether by word of mouth or by letter.

NET Bible

Therefore, brothers and sisters, stand firm and hold on to the traditions that we taught you, whether by speech or by letter.

New Heart English Bible

So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter.

Noyes New Testament

So then, brethren, stand firm, and hold fast the traditions which ye were taught by us, whether by word, or by our letter.

Sawyer New Testament

Therefore, brothers, stand firm, and hold the traditions which you have been taught, whether by word or by our epistle;

The Emphasized Bible

Hence, then, brethren, stand firm, and hold fast the instructions which ye were taught - whether through discourse, or through our letter.

Thomas Haweis New Testament

Therefore, brethren, stand fast, and firmly hold the injunctions delivered to you, as ye have been taught, whether by our discourse, or by letter.

Twentieth Century New Testament

Stand firm then, Brothers, and hold fast to the truths that we taught you, whether by word or by letter.

Webster

Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.

Weymouth New Testament

So then, brethren, stand your ground, and hold fast to the teachings which you have received from us, whether by word of mouth or by letter.

Williams New Testament

So then, brothers, continue to stand firm and keep a tight grip on the teachings you have received from us, whether by word of mouth or by letter.

World English Bible

So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter.

Worrell New Testament

So, then, brethren, stand fast, and hold the instructions which ye were taught, whether through speech, or through letter of ours.

Worsley New Testament

Therefore, brethren, be steady, and hold fast the traditions, which ye have been taught, whether by word or by our letter.

Youngs Literal Translation

so, then, brethren, stand ye fast, and hold the deliverances that ye were taught, whether through word, whether through our letter;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

στήκω 
Steko 
Usage: 7

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κρατέω 
Krateo 
Usage: 33

παράδοσις 
Paradosis 
Usage: 8

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

or
εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

Verse Info

Context Readings

Stand Firm And Hold Fast

14 With this purpose in mind, he called you through our proclamation of the gospel so that you would obtain the glory of our Lord Jesus, the Messiah. 15 So then, brothers, stand firm, and cling to the traditions that you were taught by us, either by word of mouth or by our letter. 16 May our Lord Jesus, the Messiah himself, and may God our Father, who loved us and by his grace gave us eternal comfort and good hope,


Cross References

1 Corinthians 11:2

I praise you for remembering everything I told you and for holding to the traditions that I passed on to you.

1 Corinthians 16:13

Remain alert. Keep standing firm in your faith. Keep on being courageous and strong.

2 Thessalonians 2:2

not to be so quickly upset or alarmed when someone claims that we said, either by some spirit, conversation, or letter that the Day of the Lord has already come.

2 Thessalonians 3:6

In the name of our Lord Jesus, the Messiah, we command you, brothers, to keep away from every brother who is living in idleness and not living according to the tradition that they received from us.

Romans 16:17

Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and sinful enticements that oppose the teaching you have learned. Stay away from them,

1 Corinthians 15:58

Therefore, my dear brothers, be steadfast, unmovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that the work that you do for the Lord isn't wasted.

Philippians 4:1

Therefore, my dear brothers whom I long for, my joy and my victor's crown, this is how you must stand firm in the Lord, dear friends.

2 Thessalonians 3:14

If anyone does not obey what we say in this letter, take note of him. Have nothing to do with him so that he will feel ashamed.

Jude 1:3

Dear friends, although I was eager to write to you about the salvation we share, I found it necessary to write to you and urge you to continue your vigorous defense of the faith that was passed down to the saints once and for all.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain