Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

So [when] they had come together, they began asking him, saying, "Lord, [is it] at this time you are restoring the kingdom to Israel?"

New American Standard Bible

So when they had come together, they were asking Him, saying, “Lord, is it at this time You are restoring the kingdom to Israel?”

King James Version

When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?

Holman Bible

So when they had come together, they asked Him, “Lord, are You restoring the kingdom to Israel at this time?”

International Standard Version

Now those who had gathered together began to ask Jesus, "Lord, is this the time when you will restore the kingdom to Israel?"

A Conservative Version

Indeed therefore having come together, they questioned him, saying, Lord, do thou restore the kingdom to Israel at this time?

American Standard Version

They therefore, when they were come together, asked him, saying, Lord, dost thou at this time restore the kingdom to Israel?

Amplified

So when they had come together, they asked Him repeatedly, “Lord, are You at this time reestablishing the kingdom and restoring it to Israel?”

An Understandable Version

When the apostles had come together, they asked [Jesus], "Lord, are you ready to restore the kingdom [of God] to [the nation of] Israel [at this time]?"

Anderson New Testament

Therefore, when they came together, they asked him, saying: Lord, wilt thou at this time restore the kingdom to Israel?

Bible in Basic English

So, when they were together, they said to him, Lord, will you at this time give back the kingdom to Israel?

Common New Testament

So when they had come together, they asked him, "Lord, are you at this time going to restore the kingdom to Israel?"

Daniel Mace New Testament

Being therefore in his presence, they asked him, saying, Lord, is this the time when you will restore again the kingdom to Israel?

Darby Translation

They therefore, being come together, asked him saying, Lord, is it at this time that thou restorest the kingdom to Israel?

Godbey New Testament

Therefore indeed having assembled, they asked Him saying, Lord, do you at this time restore the kingdom to Israel?

Goodspeed New Testament

So those who were present asked him, "Master, is this the time when you are going to re-establish the kingdom for Israel?"

John Wesley New Testament

And when they were come together, they asked him, saying, Lord, dost thou at this time restore the kingdom to Israel?

Julia Smith Translation

Truly they therefore having come together, asked him, saying, Lord, if in this time thou wilt restore the kingdom of Israel?

King James 2000

When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, will you at this time restore again the kingdom to Israel?

Modern King James verseion

Then, indeed, these coming together, they asked Him, saying, Lord, do You at this time restore the kingdom to Israel?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they were come together, they asked of him, saying, "Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?"

Moffatt New Testament

Now when they met, they asked him, "Lord, is this the time you are going to restore the Realm to Israel?"

Montgomery New Testament

So, when they came together, they began to ask him, "Master, are you at this time about to restore the kingdom of Israel?"

NET Bible

So when they had gathered together, they began to ask him, "Lord, is this the time when you are restoring the kingdom to Israel?"

New Heart English Bible

Therefore, when they had come together, they asked him, "Lord, are you now restoring the kingdom to Israel?"

Noyes New Testament

They therefore, having come together, asked him, saying, Lord, art thou at this time about to restore the kingdom to Israel?

Sawyer New Testament

They therefore having come together asked him, saying, Lord, will you at this time restore the kingdom of Israel?

The Emphasized Bible

They, therefore, having come together, began to question him, saying - Lord! art thou at this time duly establishing the kingdom unto Israel?

Thomas Haweis New Testament

They then accordingly assembling together, asked him, saying, Lord, wilt thou at this time reestablish the kingdom of Israel?

Twentieth Century New Testament

So, when the Apostles had met together, they asked Jesus this question--"Master, is this the time when you intend to re-establish the Kingdom for Israel?"

Webster

When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?

Weymouth New Testament

Once when they were with Him, they asked Him, "Master, is this the time at which you are about to restore the kingdom of Israel?"

Williams New Testament

So those who were present began to ask Him, "Lord, is this the time when you are going to set up the kingdom again for Israel?"

World English Bible

Therefore, when they had come together, they asked him, "Lord, are you now restoring the kingdom to Israel?"

Worrell New Testament

They, therefore, having come together, were asking Him, saying, "Lord, dost Thou at this time restore the Kingdom to Israel?"

Worsley New Testament

Being therefore come together they asked Him, saying, Lord, wilt thou at this time restore the kingdom to Israel?

Youngs Literal Translation

They, therefore, indeed, having come together, were questioning him, saying, 'Lord, dost thou at this time restore the reign to Israel?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
συνέρχομαι 
sunerchomai 
come together, go with, come with, resort, come, come with Trans, company with, accompany, assemble with
Usage: 31

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

συνέρχομαι 
sunerchomai 
come together, go with, come with, resort, come, come with Trans, company with, accompany, assemble with
Usage: 31

ἐπερωτάω 
Eperotao 
Usage: 55

of him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

thou
ἀποκαθίστημι 
Apokathistemi 
Usage: 6

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

χρόνος 
Chronos 
Usage: 41

ἀποκαθίστημι 
Apokathistemi 
Usage: 6

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

Devotionals

Devotionals about Acts 1:6

Devotionals containing Acts 1:6

Images Acts 1:6

Prayers for Acts 1:6

Context Readings

Jesus Ascends To Heaven

5 For John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit {not many days from now}." 6 So [when] they had come together, they began asking him, saying, "Lord, [is it] at this time you are restoring the kingdom to Israel?" 7 But he said to them, "It is not for you to know [the] times or seasons that the Father has set by his own authority.

Cross References

Matthew 17:11

And he answered [and] said, "Elijah indeed is coming, and will restore all [things].

Genesis 49:10

The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler's staff between his feet, until Shiloh comes. And to him shall be the obedience of nations.

Isaiah 1:26

And I will restore your judges, as at the first, and your counselors, as at the beginning. After this {you will be called} the city of righteousness, faithful city.

Isaiah 9:6-7

For a child has been born for us; a son has been given to us. And the dominion will be on his shoulder, and his name is called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

Jeremiah 23:5-6

"Look, days [are] coming," {declares} Yahweh, "when I will raise up for David a righteous branch, and he will reign [as] king, and he will achieve success, and he will do justice and righteousness in the land.

Jeremiah 33:15-17

In those days and in that time I will make a branch of righteousness sprout for David, and he will execute justice and righteousness in the land.

Jeremiah 33:26

then the offspring of Jacob and David my servant I would reject, from choosing rulers from his offspring over the offspring of Abraham, Isaac, and Jacob; for I will restore their fortunes and I will have compassion on them.'"

Ezekiel 37:24-27

" '"And my servant David [will be] king over them, and one shepherd will be for all of them, and in my regulations they will go, and my statutes they will observe, and they will do them.

Daniel 7:27

And the kingdom and the dominion and the greatness of the kingdoms under the whole heaven will be given to [the] nation of [the] holy ones of the Most High; his kingdom {is an everlasting kingdom}, and all the dominions will serve and obey him.'

Hosea 3:4

The children of Israel will remain for many days without a king and prince, without sacrifice and stone pillar, ephod and teraphim.

Joel 3:16-21

And Yahweh roars from Zion; from Jerusalem he utters his voice, and [the] heavens and [the] earth shake. But Yahweh [is] a refuge for his people, and a protection for the children of Israel.

Amos 9:11

On that day I will raise up the booth of David that is fallen, and I will repair its breaches and will raise up its ruins and will build it like the days of old.

Obadiah 1:17-21

But on Mount Zion there will be an escape, and it will be holy, and the house of Jacob will take possession [of] their dispossessors.

Micah 5:2

But you, O Bethlehem Ephrathah, [too] small to be among the clans of Judah, from you one will go out for me, to be ruler in Israel; and his origins [are] from of old, from ancient days.

Zephaniah 3:15-17

Yahweh has annulled your judgments; he has turned away your enemies. The king of Israel, Yahweh, [is] in your midst; you shall no longer fear misfortune.

Zechariah 9:9

Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Look! Your king comes to you; he [is] righteous and victorious, humble and riding on a donkey, and on a male donkey, {the foal of} a female donkey!

Matthew 20:21

And he said to her, "What do you want?" She said to him, "Say that these two sons of mine may sit one at your right hand and one at your left in your kingdom."

Matthew 24:3

And [as] he was sitting on the Mount of Olives, the disciples came up to him privately, saying, "Tell us, when will these [things] happen, and what [will be] the sign of your coming and of the end of the age?"

Mark 9:12

And he said to them, "Elijah indeed does come first [and] restores all [things]. And how is it written concerning the Son of Man that he should suffer many [things] and be treated with contempt?

Luke 17:20

Now [when he] was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them and said, "The kingdom of God does not come with {things that can be observed},

Luke 19:11

Now [while] they were listening to these [things], he went on [and] told a parable, because he was near Jerusalem and they thought that the kingdom of God was going to appear immediately.

Luke 22:29

and I confer on you a kingdom, just as my Father conferred on me,

John 21:21

So [when he] saw this one, Peter said to Jesus, "Lord, but what about this one?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation