Parallel Verses

NET Bible

Peter continued talking with him as he went in, and he found many people gathered together.

New American Standard Bible

As he talked with him, he entered and *found many people assembled.

King James Version

And as he talked with him, he went in, and found many that were come together.

Holman Bible

While talking with him, he went on in and found that many had come together there.

International Standard Version

As Peter talked with him, he went in and found that many people had gathered.

A Conservative Version

And as he conversed with him, he went in and found many who came together.

American Standard Version

And as he talked with him, he went in, and findeth many come together:

Amplified

As Peter talked with him, he entered [the house] and found a large group of people assembled.

An Understandable Version

As they talked, Peter went into the house and found many people gathered together [there].

Anderson New Testament

And; conversing with him, he went in, and found many that had come together.

Bible in Basic English

And saying these words, he went in, and saw that a great number of people had come together;

Common New Testament

As he talked with him, he went in and found many people assembled.

Daniel Mace New Testament

and as he discours'd with him, he went in, where finding many persons assembled; you know,

Darby Translation

And he went in, talking with him, and found many gathered together.

Godbey New Testament

And conversing with him, he came in, and finds many having come together;

Goodspeed New Testament

So they went in talking together, and Peter found that many people had gathered,

John Wesley New Testament

And as he talked with him, he went in and found many come together.

Julia Smith Translation

And discoursing with him, he came in, and finds many come together.

King James 2000

And as he talked with him, he went in, and found many that were come together.

Lexham Expanded Bible

And [as he] conversed with him, he went in and found many [people] gathered.

Modern King James verseion

And as he talked with him, he went in and found many who had come together.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as he talked with him, he came in, and found many that were come together.

Moffatt New Testament

Then talking to him he entered the house, to find a large company assembled.

Montgomery New Testament

And as he talked with him, he went in and found a large company assembled.

New Heart English Bible

And as he talked with him, he went in and found many gathered together.

Noyes New Testament

And while talking with him, he went in, and found many who had come together.

Sawyer New Testament

And conversing with him he went in, and found many come together;

The Emphasized Bible

And, conversing with him, he went in, and findeth many come together;

Thomas Haweis New Testament

And conversing with him, he entered, and found many assembled together.

Twentieth Century New Testament

Talking with him as he went, Peter entered the house, where he found a large gathering of people, to whom he said:

Webster

And as he talked with him, he went in, and found many that had come together.

Weymouth New Testament

So Peter went in and conversed with him, and found a large company assembled.

Williams New Testament

As he continued to talk with him he went into the house and found a great crowd had gathered,

World English Bible

As he talked with him, he went in and found many gathered together.

Worrell New Testament

And, while talking with him, he entered, and finds many who had come together;

Worsley New Testament

And as he was conversing with him, he went in, and found many assembled together.

Youngs Literal Translation

and talking with him he went in, and doth find many having come together.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as he talked with
συνομιλέω 
sunomileo 
talk with
Usage: 1

him

Usage: 0

he went in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

References

Fausets

Morish

Context Readings

Peter Speaks With Cornelius

26 But Peter helped him up, saying, "Stand up. I too am a mere mortal." 27 Peter continued talking with him as he went in, and he found many people gathered together. 28 He said to them, "You know that it is unlawful for a Jew to associate with or visit a Gentile, yet God has shown me that I should call no person defiled or ritually unclean.



Cross References

Acts 10:24

The following day he entered Caesarea. Now Cornelius was waiting anxiously for them and had called together his relatives and close friends.

John 4:35

Don't you say, 'There are four more months and then comes the harvest?' I tell you, look up and see that the fields are already white for harvest!

Acts 14:27

When they arrived and gathered the church together, they reported all the things God had done with them, and that he had opened a door of faith for the Gentiles.

1 Corinthians 16:9

because a door of great opportunity stands wide open for me, but there are many opponents.

2 Corinthians 2:12

Now when I arrived in Troas to proclaim the gospel of Christ, even though the Lord had opened a door of opportunity for me,

Colossians 4:3

At the same time pray for us too, that God may open a door for the message so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain