Parallel Verses

NET Bible

Then Peter started speaking: "I now truly understand that God does not show favoritism in dealing with people,

New American Standard Bible

Opening his mouth, Peter said:“I most certainly understand now that God is not one to show partiality,

King James Version

Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:

Holman Bible

Then Peter began to speak: “Now I really understand that God doesn’t show favoritism,

International Standard Version

Then Peter began to speak: "Now I understand that God shows no partiality.

A Conservative Version

And having opened his mouth, Peter said, In truth, I am overwhelmed that God is not partial,

American Standard Version

And Peter opened his mouth and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:

Amplified

Opening his mouth, Peter said:

“Most certainly I understand now that God is not one to show partiality [to people as though Gentiles were excluded from God’s blessing],

An Understandable Version

Then Peter began to speak. He said, "I perceive that God truly does not show favoritism toward anyone,

Anderson New Testament

And Peter opened his mouth, and said: In truth, I perceive that God is no respecter of persons;

Bible in Basic English

Then Peter said, Truly, I see clearly that God is no respecter of persons:

Common New Testament

And opening his mouth, Peter said: "I most certainly understand now that God is not one to show partiality,

Daniel Mace New Testament

then Peter thus began, now I plainly perceive that God is no respecter of persons:

Darby Translation

And Peter opening his mouth said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons,

Godbey New Testament

And Peter, opening his mouth, said, In truth I apprehend that God is no respecter of persons:

Goodspeed New Testament

Then Peter began and said, "Now I really understand that God shows no partiality,

John Wesley New Testament

Then Peter opening his mouth, said, I perceive of a truth that God is not a respecter of persons:

Julia Smith Translation

And Peter having opened the month; said, Of a truth I comprehend that God is no respecter of faces!

King James 2000

Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:

Lexham Expanded Bible

So Peter opened [his] mouth [and] said, "In truth I understand that God is not one who shows partiality,

Modern King James verseion

Then Peter opened his mouth and said, Truly I see that God is no respecter of persons;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Peter opened his mouth, and said, "Of a truth I perceive, that God is not partial:

Moffatt New Testament

Then Peter opened his lips and said, "I see quite plainly that God has no favourites,

Montgomery New Testament

Then Peter began to speak. "Of a truth I begin to see quite plainly that God is no respecter of persons;

New Heart English Bible

And Peter opened his mouth and said, "Truly I perceive that God does not show favoritism;

Noyes New Testament

And Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is not a respecter of persons,

Sawyer New Testament

And Peter opening his mouth said, Of a truth I perceive that God is not a respecter of persons,

The Emphasized Bible

And Peter, opening his mouth, said - Of a truth, I find that God is no respecter of persons;

Thomas Haweis New Testament

Then Peter opening his mouth, said, In truth I perceive that God is not a respecter of persons:

Twentieth Century New Testament

Then Peter began. "I see, beyond all doubt," he said, "that 'God does not show partiality,'

Webster

Then Peter opened his mouth, and said, In truth I perceive that God is no respecter of persons:

Weymouth New Testament

Then Peter began to speak. "I clearly see," he said, "that God makes no distinctions between one man and another;

Williams New Testament

Then Peter opened his mouth and said, "Now I really see that God shows no partiality,

World English Bible

Peter opened his mouth and said, "Truly I perceive that God doesn't show favoritism;

Worrell New Testament

And Peter, opening his mouth, said, "Of a truth, I perceive that God is not a respecter of persons;

Worsley New Testament

Then Peter opened his mouth and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:

Youngs Literal Translation

And Peter having opened his mouth, said, 'Of a truth, I perceive that God is no respecter of persons,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἀνοίγω 
Anoigo 
Usage: 62

στόμα 
Stoma 
Usage: 63

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Of
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

a truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

καταλαμβάνω 
Katalambano 
Usage: 14

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Devotionals

Devotionals about Acts 10:34

Devotionals containing Acts 10:34

Images Acts 10:34

Prayers for Acts 10:34

Context Readings

Good News For Gentiles

33 Therefore I sent for you at once, and you were kind enough to come. So now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to say to us." 34 Then Peter started speaking: "I now truly understand that God does not show favoritism in dealing with people, 35 but in every nation the person who fears him and does what is right is welcomed before him.



Cross References

Deuteronomy 10:17

For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God who is unbiased and takes no bribe,

2 Chronicles 19:7

Respect the Lord and make careful decisions, for the Lord our God disapproves of injustice, partiality, and bribery."

Romans 2:11

For there is no partiality with God.

Galatians 2:6

But from those who were influential (whatever they were makes no difference to me; God shows no favoritism between people) -- those influential leaders added nothing to my message.

Ephesians 6:9

Masters, treat your slaves the same way, giving up the use of threats, because you know that both you and they have the same master in heaven, and there is no favoritism with him.

Colossians 3:25

For the one who does wrong will be repaid for his wrong, and there are no exceptions.

1 Peter 1:17

And if you address as Father the one who impartially judges according to each one's work, live out the time of your temporary residence here in reverence.

Job 34:19

who shows no partiality to princes, and does not take note of the rich more than the poor, because all of them are the work of his hands?

Matthew 5:2

Then he began to teach them by saying:

James 2:9

But if you show prejudice, you are committing sin and are convicted by the law as violators.

Deuteronomy 16:19

You must not pervert justice or show favor. Do not take a bribe, for bribes blind the eyes of the wise and distort the words of the righteous.

Psalm 82:1-2

A psalm of Asaph. God stands in the assembly of El; in the midst of the gods he renders judgment.

Matthew 22:16

They sent to him their disciples along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are truthful, and teach the way of God in accordance with the truth. You do not court anyone's favor because you show no partiality.

Luke 20:21

Thus they asked him, "Teacher, we know that you speak and teach correctly, and show no partiality, but teach the way of God in accordance with the truth.

Acts 8:35

So Philip started speaking, and beginning with this scripture proclaimed the good news about Jesus to him.

Ephesians 6:19-20

Pray for me also, that I may be given the message when I begin to speak -- that I may confidently make known the mystery of the gospel,

Colossians 3:11

Here there is neither Greek nor Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave or free, but Christ is all and in all.

James 2:4

If so, have you not made distinctions among yourselves and become judges with evil motives?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain