Parallel Verses

Amplified

And this they did, sending the contribution to the elders by Barnabas and Saul.

New American Standard Bible

And this they did, sending it in charge of Barnabas and Saul to the elders.

King James Version

Which also they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.

Holman Bible

They did this, sending it to the elders by means of Barnabas and Saul.

International Standard Version

by sending it through Barnabas and Saul to the elders.

A Conservative Version

which also they did, having sent it to the elders by the hand of Barnabas and Saul.

American Standard Version

which also they did, sending it to the elders by the hand of Barnabas and Saul.

An Understandable Version

So, they sent [what was donated] to the elders [of the Judean churches] by Barnabas and Saul.

Anderson New Testament

which also they did; and they sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.

Bible in Basic English

Which they did, sending it to the rulers of the church by the hand of Barnabas and Saul.

Common New Testament

And this they did, sending it to the elders by Barnabas and Saul.

Daniel Mace New Testament

and sent it by the hands of Saul and Barnabas to the presbyters at Jerusalem.

Darby Translation

which also they did, sending it to the elders by the hand of Barnabas and Saul.

Godbey New Testament

and this they did, sending to the elders by the hands of Barnabas and Saul.

Goodspeed New Testament

and this they did, sending it to the elders by Barnabas and Saul.

John Wesley New Testament

sending it to the elders, by the hand of Barnabas and Saul.

Julia Smith Translation

Which also they did, having sent to the elders by the hands of Barnabas and Saul.

King James 2000

Which also they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.

Lexham Expanded Bible

which they also did, sending [the aid] to the elders by the hand of Barnabas and Saul.

Modern King James verseion

which they also did, sending to the elders by the hand of Barnabas and Saul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which thing they also did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.

Moffatt New Testament

This they carried out, sending their contribution to the presbyters by Barnabas and Saul.

Montgomery New Testament

This they did, forwarding their contributions to the elders by the hand of Barnabas and Saul.

NET Bible

They did so, sending their financial aid to the elders by Barnabas and Saul.

New Heart English Bible

which they also did, sending it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.

Noyes New Testament

which also they did, sending it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.

Sawyer New Testament

which they also did, sending to the elders by the hand of Barnabas and Saul.

The Emphasized Bible

Which thing they also did, sending it unto the Elders, through the hand of Barnabas and Saul.

Thomas Haweis New Testament

which also they did, sending it off to the presbyters by the hand of Barnabas and Saul.

Twentieth Century New Testament

And this they did, sending it to the Officers of the Church by the hands of Barnabas and Saul.

Webster

Which also they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.

Weymouth New Testament

This they did, forwarding their contributions to the Elders by Barnabas and Saul.

Williams New Testament

And this they did and sent it to the elders by Barnabas and Saul.

World English Bible

which they also did, sending it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.

Worrell New Testament

which also they did, sending it to the elders through the hands of Barnabas and Saul.

Worsley New Testament

Which they also did, sending it to the elders by the hand of Barnabas and Saul.

Youngs Literal Translation

which also they did, having sent unto the elders by the hand of Barnabas and Saul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

and sent it
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the elders
πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the hands
χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

Βαρνάβας 
Barnabas 
Usage: 29

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Developments In The Church In Antioch

29 So the disciples decided to send a contribution, each according to his individual ability, to the believers who lived in Judea. 30 And this they did, sending the contribution to the elders by Barnabas and Saul.



Cross References

Acts 12:25

Barnabas and Saul came back from Jerusalem when they had completed their mission, bringing with them John, who was also called Mark.

Acts 14:23

When they had appointed elders for them in every church, having prayed with fasting, they entrusted them to the Lord in whom they believed [and joyfully accepted as the Messiah].

Acts 15:4

When they arrived in Jerusalem, they were received warmly by the church and the apostles and the elders, and they reported to them all the things that God had accomplished through them.

Acts 15:6

The apostles and the elders came together to consider this matter.

Acts 16:4

As they traveled from town to town, they delivered the decrees decided on by the apostles and elders who were in Jerusalem, for the churches to observe.

Acts 20:17

However, from Miletus he sent word to Ephesus and summoned the elders of the church [to meet him there].

1 Timothy 5:17

The elders who perform their leadership duties well are to be considered worthy of double honor (financial support), especially those who work hard at preaching and teaching [the word of God concerning eternal salvation through Christ].

Titus 1:5

For this reason I left you behind in Crete, so that you would set right what remains unfinished, and appoint elders in every city as I directed you,

James 5:14

Is anyone among you sick? He must call for the elders (spiritual leaders) of the church and they are to pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord;

1 Peter 5:1

Therefore, I strongly urge the elders among you [pastors, spiritual leaders of the church], as a fellow elder and as an eyewitness [called to testify] of the sufferings of Christ, as well as one who shares in the glory that is to be revealed:

Acts 15:2

Paul and Barnabas disagreed greatly and debated with them, so it was determined that Paul and Barnabas and some of the others from their group would go up to Jerusalem to the apostles and the elders [and confer with them] concerning this issue.

Acts 15:23

With them they sent the following letter:

“The apostles and the brothers who are the elders, to the brothers and sisters who are from the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia, Greetings.

Acts 21:18

On the next day Paul went with us to [see] James, and all the elders of the church were present.

1 Corinthians 16:3-4

When I arrive, I will send whomever you approve with letters [of authorization] to take your gift [of charity and love] to Jerusalem;

2 Corinthians 8:17-21

For Titus not only accepted our appeal, but was so very interested in you that he has gone to visit you of his own accord.

1 Timothy 5:19

Do not accept an accusation against an elder unless it is based on [the testimony of at least] two or three witnesses.

2 John 1:1-15

The elder [of the church addresses this letter] to the elect (chosen) lady and her children, whom I love in truth—and not only I, but also all who know and understand the truth—

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain