Parallel Verses
NET Bible
But the voice replied a second time from heaven, 'What God has made clean, you must not consider ritually unclean!'
New American Standard Bible
But a voice from heaven answered a second time, ‘
King James Version
But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.
Holman Bible
But a voice answered from heaven a second time,
International Standard Version
Then the voice from heaven answered a second time, "You must stop calling common what God has made clean!'
A Conservative Version
But a voice answered me for a second time out of heaven, What God has cleansed, thou shall not make profane.
American Standard Version
But a voice answered the second time out of heaven, What God hath cleansed, make not thou common.
Amplified
But the voice from heaven answered a second time, ‘What God has cleansed and pronounced clean, no longer consider common (unholy).’
An Understandable Version
Then the voice spoke from the sky again, saying, 'Do not consider something [to be] ordinary that God has made acceptable.'
Anderson New Testament
But the voice answered me a second time from heaven, What God has cleansed, you must not call common.
Bible in Basic English
But the voice, coming a second time from heaven, said, What God has made clean, do not you make common.
Common New Testament
But the voice answered a second time from heaven, 'What God has cleansed you must not call common.'
Daniel Mace New Testament
but the voice from heaven address'd it self to me again, and said, don't call that impure, which God has purified.
Darby Translation
And a voice answered the second time out of heaven, What God has cleansed, do not thou make common.
Godbey New Testament
And a voice a second time was heard from heaven, Whatsoever things God has cleansed, consider thou not unconsecrated.
Goodspeed New Testament
Then the voice from heaven answered again, 'Do not call what God has cleansed unclean!'
John Wesley New Testament
And the voice from heaven answered me again, What God hath purified, call not thou common.
Julia Smith Translation
And a voice answered me of a second time from heaven, What God cleansed, profane not.
King James 2000
But the voice answered me again from heaven, What God has cleansed, that call not you common.
Lexham Expanded Bible
But the voice replied from heaven for the second time, '[The things] which God has made clean, you must not consider unclean!'
Modern King James verseion
But the voice answered me again from the heaven, What God has made clean, you do not call common.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the voice answered me again from heaven, 'Count not thou those things common, which God hath cleansed.'
Moffatt New Testament
But a voice answered me for the second time out of heaven, 'What God has cleansed, you must not regard as common.'
Montgomery New Testament
"But for the second time a voice spoke from the sky, 'What God has cleansed, you must not call common.'
New Heart English Bible
But a voice answered the second time out of heaven, 'What God has cleansed, do not call unclean.'
Noyes New Testament
But a voice answered the second time out of heaven, That which God hath cleansed, call not thou common.
Sawyer New Testament
And a voice answered from heaven a second time, What God has purified do not you regard common.
The Emphasized Bible
And a voice answered, a second time, out of heaven - What things, God, hath cleansed, be not, thou, making common.
Thomas Haweis New Testament
But the voice replied the second time from heaven, What God hath cleansed, call not thou common.
Twentieth Century New Testament
Then a second time there came a voice from the heavens. "What God has pronounced 'clean'," it said, "you must not call 'defiled'."
Webster
But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.
Weymouth New Testament
"But a voice answered, speaking a second time from the sky, "'What God has purified, you must not regard as unholy.'
Williams New Testament
Then the voice from heaven answered again, 'The things that God has cleansed you must not call unclean.'
World English Bible
But a voice answered me the second time out of heaven, 'What God has cleansed, don't you call unclean.'
Worrell New Testament
But a voice answered a second time out of the heaven, 'What God cleansed, make not common.'
Worsley New Testament
And the voice answered me a second time from heaven, What God hath cleansed do not thou call polluted.
Youngs Literal Translation
and a voice did answer me a second time out of the heaven, What God did cleanse, thou -- declare not thou common.
Interlinear
De
Deuteros
me
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 11:9
Verse Info
Context Readings
Peter's Explanation To The Church In Jerusalem
8 But I said, 'Certainly not, Lord, for nothing defiled or ritually unclean has ever entered my mouth!' 9 But the voice replied a second time from heaven, 'What God has made clean, you must not consider ritually unclean!' 10 This happened three times, and then everything was pulled up to heaven again.
Phrases
Names
Cross References
Acts 15:9
and he made no distinction between them and us, cleansing their hearts by faith.
Hebrews 9:13-14
For if the blood of goats and bulls and the ashes of a young cow sprinkled on those who are defiled consecrated them and provided ritual purity,
Acts 10:15
The voice spoke to him again, a second time, "What God has made clean, you must not consider ritually unclean!"
Acts 10:28
He said to them, "You know that it is unlawful for a Jew to associate with or visit a Gentile, yet God has shown me that I should call no person defiled or ritually unclean.
Acts 10:34-35
Then Peter started speaking: "I now truly understand that God does not show favoritism in dealing with people,
1 Timothy 4:5
For it is sanctified by God's word and by prayer.