Parallel Verses

NET Bible

and he made no distinction between them and us, cleansing their hearts by faith.

New American Standard Bible

and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

King James Version

And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Holman Bible

He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

International Standard Version

He made no distinction between them and us, because of their faith-cleansed hearts.

A Conservative Version

And he made not one distinction between both us and them, having purified their hearts by faith.

American Standard Version

and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Amplified

and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith [in Jesus].

An Understandable Version

And He did not discriminate between us [i.e., Jews] and them [i.e., Gentiles], cleansing their hearts [also] by faith [in Jesus].

Anderson New Testament

and he made no distinction between us and them, purifying their hearts by faith.

Bible in Basic English

Making no division between them and us, but making clean their hearts by faith.

Common New Testament

and he made no distinction between us and them, but cleansed their hearts by faith.

Daniel Mace New Testament

making no difference between us and them, having purified their hearts by the faith.

Darby Translation

and put no difference between us and them, having purified their hearts by faith.

Godbey New Testament

and made no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Goodspeed New Testament

making no difference between us and them, but cleansing their hearts by faith.

John Wesley New Testament

And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Julia Smith Translation

And separated nothing between us and also them, by faith having purified their hearts.

King James 2000

And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Lexham Expanded Bible

And he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Modern King James verseion

And He put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he put no difference between them and us, but with faith purified their hearts.

Moffatt New Testament

in cleansing their hearts by faith he made not the slightest distinction between us and them.

Montgomery New Testament

"and he made no distinction between us and them, in cleansing their hearts by faith.

New Heart English Bible

He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Noyes New Testament

and made no difference between us and them, having purified their hearts by faith.

Sawyer New Testament

and made no difference between us and them, purifying their hearts by the faith.

The Emphasized Bible

and made no distinction at all betwixt us and them, by their faith, purifying their hearts.

Thomas Haweis New Testament

and made no difference betwixt either us or them, purifying their hearts by faith.

Twentieth Century New Testament

He made no distinction between them and us, when he purified their hearts by their faith.

Webster

And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Weymouth New Testament

and He made no difference between us and them, in that He cleansed their hearts by their faith.

Williams New Testament

and in this way He put no difference between us and them, because He cleansed their hearts by faith.

World English Bible

He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Worrell New Testament

and He made no distinction between us and them, having purified their hearts by faith.

Worsley New Testament

and made no difference between us and them, having purified their hearts by faith.

Youngs Literal Translation

and did put no difference also between us and them, by the faith having purified their hearts;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

put
διακρίνω 
Diakrino 
Usage: 16

no
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

διακρίνω 
Diakrino 
Usage: 16

μεταξύ 
metaxu 
Usage: 4

us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


Usage: 0

καθαρίζω 
Katharizo 
Usage: 18


Usage: 0

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

Devotionals

Devotionals containing Acts 15:9

References

Context Readings

The Jerusalem Council

8 And God, who knows the heart, has testified to them by giving them the Holy Spirit just as he did to us, 9 and he made no distinction between them and us, cleansing their hearts by faith. 10 So now why are you putting God to the test by placing on the neck of the disciples a yoke that neither our ancestors nor we have been able to bear?


Cross References

Acts 10:28

He said to them, "You know that it is unlawful for a Jew to associate with or visit a Gentile, yet God has shown me that I should call no person defiled or ritually unclean.

Acts 10:34

Then Peter started speaking: "I now truly understand that God does not show favoritism in dealing with people,

Acts 11:12

The Spirit told me to accompany them without hesitation. These six brothers also went with me, and we entered the man's house.

Romans 3:22

namely, the righteousness of God through the faithfulness of Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction,

Ephesians 3:6

namely, that through the gospel the Gentiles are fellow heirs, fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus.

1 Peter 1:22

You have purified your souls by obeying the truth in order to show sincere mutual love. So love one another earnestly from a pure heart.

Acts 10:15

The voice spoke to him again, a second time, "What God has made clean, you must not consider ritually unclean!"

Acts 10:43-44

About him all the prophets testify, that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name."

Acts 14:1

The same thing happened in Iconium when Paul and Barnabas went into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a large group of both Jews and Greeks believed.

Acts 14:27

When they arrived and gathered the church together, they reported all the things God had done with them, and that he had opened a door of faith for the Gentiles.

Romans 3:9

What then? Are we better off? Certainly not, for we have already charged that Jews and Greeks alike are all under sin,

Romans 3:29-30

Or is God the God of the Jews only? Is he not the God of the Gentiles too? Yes, of the Gentiles too!

Romans 4:11-12

And he received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised, so that he would become the father of all those who believe but have never been circumcised, that they too could have righteousness credited to them.

Romans 9:24

even us, whom he has called, not only from the Jews but also from the Gentiles?

Romans 10:11-13

For the scripture says, "Everyone who believes in him will not be put to shame."

1 Corinthians 1:2

to the church of God that is in Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus, and called to be saints, with all those in every place who call on the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours.

1 Corinthians 7:18

Was anyone called after he had been circumcised? He should not try to undo his circumcision. Was anyone called who is uncircumcised? He should not get circumcised.

Galatians 3:28

There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female -- for all of you are one in Christ Jesus.

Galatians 5:6

For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision carries any weight -- the only thing that matters is faith working through love.

Ephesians 2:14-22

For he is our peace, the one who made both groups into one and who destroyed the middle wall of partition, the hostility,

Colossians 3:11

Here there is neither Greek nor Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave or free, but Christ is all and in all.

Hebrews 9:13-14

For if the blood of goats and bulls and the ashes of a young cow sprinkled on those who are defiled consecrated them and provided ritual purity,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain