Parallel Verses
New American Standard Bible
After
King James Version
And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Ye men and brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
Holman Bible
After the reading of the Law and the Prophets, the leaders of the synagogue sent word to them, saying, “Brothers, if you have any message of encouragement for the people, you can speak.”
International Standard Version
After the reading of the Law and the Prophets, the synagogue leaders asked them, "Brothers, if you have any message of encouragement for the people, you may speak."
A Conservative Version
And after the reading of the law and the prophets the synagogue rulers sent to them, saying, Men, brothers, if there is among you a word of exhortation for the people, speak.
American Standard Version
And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
Amplified
After the reading of the Law and the [writings of the] Prophets, the officials of the synagogue sent word to them, saying, “Brothers (kinsmen), if you have any word of encouragement for the people, say it.”
An Understandable Version
And after the reading of the law of Moses and [the writings of] the prophets, the rulers of the synagogue sent [word] to Paul and Barnabas, saying, "Brothers, if you [men] have any message that will exhort [or encourage] the people, you may speak."
Anderson New Testament
After the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying: Brethren, if you have a word of exhortation for the people, speak.
Bible in Basic English
And after the reading of the law and the prophets, the rulers of the Synagogue sent to them, saying, Brothers, if you have a word of comfort for the people, say on.
Common New Testament
After the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, "Brethren, if you have any word of exhortation for the people, say it."
Daniel Mace New Testament
and after the lesson out of the law and the prophets was finish'd, the heads of the synagogue sent this message to them; Men and brethren, if you have any instruction to offer to the people, deliver it.
Darby Translation
And after the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, Brethren, if ye have any word of exhortation to the people, speak.
Godbey New Testament
And after the reading of the law and the prophets, the chief rulers of the synagogue sent to them, saying, Men, brethren, if there is any word of consolation to the people in you, speak.
Goodspeed New Testament
After the reading of the Law and the Prophets, the synagogue authorities sent to them, saying, "Brothers, if you have any appeal to make to the people, proceed."
John Wesley New Testament
And after the reading of the law and the prophets, the chief of the synagogue sent to them, saying, Brethren, if ye have any word of exhortation to the people, speak.
Julia Smith Translation
And after reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, Men, brethren, if the word of encouragement is in you to the people, speak.
King James 2000
And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, You men and brethren, if you have any word of exhortation for the people, say on.
Lexham Expanded Bible
So after the reading from the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent [word] to them, saying, "Men [and] brothers, if there is any message of exhortation by you for the people, say [it]."
Modern King James verseion
And after the reading of the Law and the Prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, Men, brothers, if you have any word of comfort for the people, speak.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And after the law and the prophets were read, the rulers of the synagogue sent unto them saying, "Ye men and brethren, if ye have any sermon to exhort the people, say on."
Moffatt New Testament
and, after the reading of the Law and the prophets, the presidents of the synagogue sent to tell them, "Brothers, if you have any word of counsel for the people, say it."
Montgomery New Testament
And, after the reading of the Law and the Prophets, the wardens of the synagogue sent word to them. "Brothers," they said, "if you have any word of encouragement to the people, say it."
NET Bible
After the reading from the law and the prophets, the leaders of the synagogue sent them a message, saying, "Brothers, if you have any message of exhortation for the people, speak it."
New Heart English Bible
After the reading of the Law and the Prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, "Brothers, if you have any word of exhortation for the people, speak."
Noyes New Testament
And after the reading of the Law and the Prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, Brethren, if ye have any word of exhortation for the people, speak.
Sawyer New Testament
And after the reading of the law and the prophets, the synagogue rulers sent to them, saying, Men and brothers, if you have any word of exhortation for the people, speak.
The Emphasized Bible
And, after the reading of the law and the prophets, the synagogue-rulers sent unto them, saying - Brethren! if there is in you a word of exhortation unto the people, say on.
Thomas Haweis New Testament
Then after the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogues sent to them, saying, Men and brethren, if ye are disposed to give a word of exhortation to the people, speak.
Twentieth Century New Testament
After the reading of the Law and the Prophets, the President of the Synagogue sent them this message--"Brothers, if you have any helpful words to address to the people, now is the time to speak."
Webster
And after the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, Men, brethren, if ye have any word of exhortation for the people, speak.
Weymouth New Testament
After the reading of the Law and the Prophets, the Wardens of the synagogue sent word to them. "Brethren," they said, "if you have anything encouraging to say to the people, speak."
Williams New Testament
After the reading of the law and the prophets, the leaders of the synagogue worship sent to them and said, "Brothers, if you have any message of encouragement for the people, you may speak."
World English Bible
After the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, "Brothers, if you have any word of exhortation for the people, speak."
Worrell New Testament
And, after the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, "Brethren, if there is among you any word of exhortation for the people, speak."
Worsley New Testament
And after the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Brethren, if ye have any word of exhortation to the people, deliver it.
Youngs Literal Translation
and after the reading of the law and of the prophets, the chief men of the synagogue sent unto them, saying, 'Men, brethren, if there be a word in you of exhortation unto the people -- say on.'
Themes
Antioch » A city » A city of pisidia. Persecutes paul
Law » Expounded by » In synagogues
the Law of moses » Publicly read » In the synagogues every sabbath day
Paul » Visits antioch (in pisidia), and preaches in the synagogue
Prophets » Writings of, read in the synagogues every sabbath
The sabbath » The word of God to be preached on
The scriptures » Should be » Read publicly to all
Synagogues » Governed by » Ordinary rulers
Synagogues » Strangers were invited to address the congregation in
Topics
Interlinear
De
Archisunagogos
References
Word Count of 37 Translations in Acts 13:15
Verse Info
Context Readings
Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch
14
But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia and went into the synagogue on the sabbath day and sat down.
15 After
Phrases
Cross References
Acts 15:21
For Moses of old time has in every city those that preach him, being read in the synagogues every sabbath day.
Mark 5:22
And one of the princes of the synagogue came, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet
Hebrews 13:22
And I beseech you, brethren, that ye receive this word of exhortation, that I have written unto you briefly.
Luke 4:16-18
And he came to Nazareth, where he had been brought up; and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day and stood up to read.
Acts 13:27
For those that dwell at Jerusalem and their princes, because they knew him not nor yet the voices of the prophets who are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him.
Luke 16:16
The law and the prophets were until John; since that time the kingdom of God is preached, and whosoever will presses into it.
Acts 1:16
Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Spirit by the mouth of David spoke before concerning Judas, who was guide to those that took Jesus.
Acts 2:4
And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues, as the Spirit gave them utterance.
Acts 2:29
Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.
Acts 2:37
Now when they heard this, they were pricked in their heart and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?
Acts 7:2
And he said, Men, brethren, and fathers, hearken. The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Haran,
Acts 15:7
And when there had been much disputing, Peter rose up and said unto them, Men and brethren, ye know how that a good while ago God chose that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel and believe.
Acts 18:8
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians, hearing, believed and were baptized.
Acts 18:17
Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.
Acts 20:2
And when he had gone over those parts and had exhorted them with much word, he came into Greece
Acts 22:1
Men, brethren, and fathers, hear ye my defense which I make now unto you.
Romans 12:8
he that exhorts, in exhortation; he that gives, let him do it in simplicity; he that presides, in earnest care; he that shows mercy, in cheerfulness.
1 Corinthians 14:3
But he that prophesies speaks unto men for edification and exhortation and comfort.