Parallel Verses
New American Standard Bible
For
King James Version
And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
Holman Bible
And for about 40 years He put up with them
International Standard Version
After he had put up with them for 40 years in the wilderness,
A Conservative Version
And for about a forty-year time he was patient with them in the wilderness.
American Standard Version
And for about the time of forty years as a nursing-father bare he them in the wilderness.
Amplified
For a period of about forty years He put up with their behavior in the wilderness.
An Understandable Version
For about forty years He tenderly cared for them in the wilderness.
Anderson New Testament
And for about forty years, he cherished them in the wilderness.
Bible in Basic English
And for about forty years he put up with their ways in the waste land.
Common New Testament
For about forty years he put up with them in the wilderness.
Daniel Mace New Testament
for forty years he maintain'd them in the wilderness.
Darby Translation
and for a time of about forty years he nursed them in the desert.
Godbey New Testament
and when he supported them about the time of forty years in the wilderness,
Goodspeed New Testament
Then after he had taken care of them for forty years in the desert,
John Wesley New Testament
And he suffered their manners in the wilderness, about the space of forty years.
Julia Smith Translation
And about forty years time he bare them in the desert.
King James 2000
And about the time of forty years he endured their manners in the wilderness.
Lexham Expanded Bible
And for a period of time [of] about forty years, he put up with them in the wilderness.
Modern King James verseion
And about the time of forty years He tenderly bore them in the wilderness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And about the time of forty years, suffered he their manners in the wilderness.
Moffatt New Testament
For about forty years he bore with them in the desert,
Montgomery New Testament
"For about forty years he bore with them in the desert,
NET Bible
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
New Heart English Bible
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
Noyes New Testament
and for about forty years he nourished them in the wilderness.
Sawyer New Testament
And when he had borne with their conduct forty years in the wilderness,
The Emphasized Bible
And, for the time of about forty years, bare with their manners in the desert;
Thomas Haweis New Testament
And about the space of forty years he bore with their behaviour in the wilderness.
Twentieth Century New Testament
For about forty years 'he bore with them in the Desert';
Webster
And about the time of forty years he suffered their manners in the wilderness.
Weymouth New Testament
For a period of about forty years, He fed them, like a nurse, in the Desert.
Williams New Testament
Then after He had fed them forty years in the desert,
World English Bible
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
Worrell New Testament
And for about the time of forty years He bore them as a nursing father in the wilderness.
Worsley New Testament
And about forty years He bare with their behaviour in the wilderness.
Youngs Literal Translation
and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness,
Themes
Antioch » A city » A city of pisidia. Persecutes paul
Christian ministers » Success attending » Paul
Law » Expounded by » In synagogues
Paul » Visits antioch (in pisidia), and preaches in the synagogue
References
Word Count of 37 Translations in Acts 13:18
Verse Info
Context Readings
Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch
17
The God of this people Israel chose our fathers and made the people great during their stay in the land of Egypt, and with uplifted arm he led them out of it.
18 For
Cross References
Acts 7:36
This man led them out, performing wonders and signs in Egypt and at the Red Sea and in the wilderness for forty years.
Deuteronomy 9:7
Remember and do not forget how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness. From the day you came out of the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.
Deuteronomy 9:21-24
Then I took the sinful thing, the calf that you had made, and burned it with fire and crushed it, grinding it very small, until it was as fine as dust. And I threw the dust of it into the brook that ran down from the mountain.
Exodus 16:2
And the whole congregation of the people of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness,
Exodus 16:35
The people of Israel ate the manna forty years, till they came to a habitable land. They ate the manna till they came to the border of the land of Canaan.
Numbers 14:22
none of the men who have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have put me to the test these ten times and have not obeyed my voice,
Numbers 14:33-34
And your children shall be shepherds in the wilderness forty years and shall suffer for your faithlessness, until the last of your dead bodies lies in the wilderness.
Deuteronomy 1:31
and in the wilderness, where you have seen how the LORD your God carried you, as a man carries his son, all the way that you went until you came to this place.'
Nehemiah 9:16-21
"But they and our fathers acted presumptuously and stiffened their neck and did not obey your commandments.
Psalm 78:17-42
Yet they sinned still more against him, rebelling against the Most High in the desert.
Psalm 95:8-11
do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness,
Psalm 106:13-29
But they soon forgot his works; they did not wait for his counsel.
Ezekiel 20:10-17
So I led them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
Amos 5:25-26
"Did you bring to me sacrifices and offerings during the forty years in the wilderness, O house of Israel?
Acts 7:39-43
Our fathers refused to obey him, but thrust him aside, and in their hearts they turned to Egypt,
1 Corinthians 10:1-10
For I want you to know, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea,
Hebrews 3:7-10
Therefore, as the Holy Spirit says, "Today, if you hear his voice,
Hebrews 3:16-19
For who were those who heard and yet rebelled? Was it not all those who left Egypt led by Moses?