Parallel Verses
New American Standard Bible
For
King James Version
And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
Holman Bible
And for about 40 years He put up with them
International Standard Version
After he had put up with them for 40 years in the wilderness,
A Conservative Version
And for about a forty-year time he was patient with them in the wilderness.
American Standard Version
And for about the time of forty years as a nursing-father bare he them in the wilderness.
Amplified
For a period of about forty years He put up with their behavior in the wilderness.
An Understandable Version
For about forty years He tenderly cared for them in the wilderness.
Anderson New Testament
And for about forty years, he cherished them in the wilderness.
Bible in Basic English
And for about forty years he put up with their ways in the waste land.
Common New Testament
For about forty years he put up with them in the wilderness.
Daniel Mace New Testament
for forty years he maintain'd them in the wilderness.
Darby Translation
and for a time of about forty years he nursed them in the desert.
Godbey New Testament
and when he supported them about the time of forty years in the wilderness,
Goodspeed New Testament
Then after he had taken care of them for forty years in the desert,
John Wesley New Testament
And he suffered their manners in the wilderness, about the space of forty years.
Julia Smith Translation
And about forty years time he bare them in the desert.
King James 2000
And about the time of forty years he endured their manners in the wilderness.
Lexham Expanded Bible
And for a period of time [of] about forty years, he put up with them in the wilderness.
Modern King James verseion
And about the time of forty years He tenderly bore them in the wilderness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And about the time of forty years, suffered he their manners in the wilderness.
Moffatt New Testament
For about forty years he bore with them in the desert,
Montgomery New Testament
"For about forty years he bore with them in the desert,
NET Bible
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
New Heart English Bible
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
Noyes New Testament
and for about forty years he nourished them in the wilderness.
Sawyer New Testament
And when he had borne with their conduct forty years in the wilderness,
The Emphasized Bible
And, for the time of about forty years, bare with their manners in the desert;
Thomas Haweis New Testament
And about the space of forty years he bore with their behaviour in the wilderness.
Twentieth Century New Testament
For about forty years 'he bore with them in the Desert';
Webster
And about the time of forty years he suffered their manners in the wilderness.
Weymouth New Testament
For a period of about forty years, He fed them, like a nurse, in the Desert.
Williams New Testament
Then after He had fed them forty years in the desert,
World English Bible
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
Worrell New Testament
And for about the time of forty years He bore them as a nursing father in the wilderness.
Worsley New Testament
And about forty years He bare with their behaviour in the wilderness.
Youngs Literal Translation
and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness,
Themes
Antioch » A city » A city of pisidia. Persecutes paul
Christian ministers » Success attending » Paul
Law » Expounded by » In synagogues
Paul » Visits antioch (in pisidia), and preaches in the synagogue
References
Word Count of 37 Translations in Acts 13:18
Verse Info
Context Readings
Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch
17
The God of this people of Israel chose our fathers and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with a high arm he brought them out of it.
18 For
Cross References
Acts 7:36
He brought them out, showing wonders and signs in the land of Egypt and in the Red Sea and in the wilderness for forty years.
Deuteronomy 9:7
Remember, and forget not, how thou hast provoked the LORD thy God to wrath in the wilderness; from the day that thou didst depart out of the land of Egypt until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
Deuteronomy 9:21-24
And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire and stamped it and ground it very small even until it was as small as dust, and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
Exodus 16:2
And the whole congregation of the sons of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness;
Exodus 16:35
Thus the sons of Israel ate manna forty years until they came to a land inhabited; they ate manna until they came unto the borders of the land of Canaan.
Numbers 14:22
Because all those men who saw my glory and my signs which I have done in Egypt and in the wilderness and have tempted me now these ten times and have not hearkened to my voice,
Numbers 14:33-34
And your children shall be shepherded in the wilderness forty years and bear your fornications until your carcasses are wasted in the wilderness.
Deuteronomy 1:31
and in the wilderness thou hast seen how that the LORD thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went until ye came into this place.
Nehemiah 9:16-21
But they and our fathers dealt proudly and hardened their necks and did not hearken unto thy commandments
Psalm 78:17-42
And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
Psalm 95:8-11
harden not your heart, as in the provocation and as in the day of trials in the wilderness
Psalm 106:13-29
They became rash. They soon forgot his works; they waited not for his counsel:
Ezekiel 20:10-17
Therefore I took them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness;
Amos 5:25-26
Did you perchance offer me any sacrifices and offerings in the wilderness in forty years, O house of Israel?
Acts 7:39-43
to whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,
1 Corinthians 10:1-10
Moreover, brothers, I would that ye not ignore how our fathers were all under the cloud and all passed through the sea
Hebrews 3:7-10
Therefore, as the Holy Spirit saith, Today if ye will hear his voice,
Hebrews 3:16-19
For some of those that came out of Egypt with Moses, when they had heard, did provoke; howbeit not all.