Parallel Verses

Montgomery New Testament

"Brothers, sons of Abraham's race, and all among you who reverence God, to us has the word of this salvation been sent.

New American Standard Bible

“Brethren, sons of Abraham’s family, and those among you who fear God, to us the message of this salvation has been sent.

King James Version

Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.

Holman Bible

“Brothers, sons of Abraham’s race, and those among you who fear God, the message of this salvation has been sent to us.

International Standard Version

"My brothers, descendants of Abraham's family, and those among you who fear God, it is to us that the message of this salvation has been sent.

A Conservative Version

Men, brothers, sons of the race of Abraham, and those among you who fear God, to you the word of this salvation was sent.

American Standard Version

Brethren, children of the stock of Abraham, and those among you that fear God, to us is the word of this salvation sent forth.

Amplified

“Brothers, sons of Abraham’s family, and those among you who fear God, to us has been sent the message of this salvation [obtained through faith in Jesus Christ].

An Understandable Version

"You brothers, descendants of Abraham's family and those of you who respect God very much, this message of salvation was intended for us.

Anderson New Testament

Brethren, sons of the family of Abraham, and those among you who fear God, to you is the word of this salvation sent.

Bible in Basic English

My brothers, children of the family of Abraham, and those among you who have the fear of God, to us the word of this salvation is sent.

Common New Testament

"Brethren, sons of the family of Abraham, and those among you that fear God, to us has been sent the message of this salvation.

Daniel Mace New Testament

It is to you, my brethren, who are the children of Abraham, and to all who fear God among you, that this salutary news is sent.

Darby Translation

Brethren, sons of Abraham's race, and those who among you fear God, to you has the word of this salvation been sent:

Godbey New Testament

Men, brethren, sons of the race of Abraham, and those among you fearing God, unto us the word of this salvation was sent.

Goodspeed New Testament

Brothers! Descendants of the house of Abraham, and those others among you who reverence God! It is to us that this message of salvation has been sent.

John Wesley New Testament

Men, brethren, children of the stock of Abraham, and those among you who fear God, to you is the word of this salvation sent.

Julia Smith Translation

Men, brethren, sons of Abraham's race, and those among you fearing God, to you was the word of this salvation sent.

King James 2000

Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you fears God, to you is the word of this salvation sent.

Lexham Expanded Bible

"Men [and] brothers, sons of the family of Abraham and those among you who fear God--to us the message of this salvation has been sent!

Modern King James verseion

Men, brothers, sons of the race of Abraham, and whoever among you fears God, the Word of this salvation is sent to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye men and brethren, children of the generation off Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is this word of salvation sent.

Moffatt New Testament

Brothers, sons of Abraham's race and all among you who reverence God, the message of this salvation has been sent to us.

NET Bible

Brothers, descendants of Abraham's family, and those Gentiles among you who fear God, the message of this salvation has been sent to us.

New Heart English Bible

Brothers, children of the stock of Abraham, and those among you who fear God, the word of this salvation is sent out to us.

Noyes New Testament

Brethren, sons of the stock of Abraham, and those among you who fear God, to you was the word of this salvation sent forth.

Sawyer New Testament

Men and brothers, children of the race of Abraham, and you that fear God, the word of this salvation is sent to you.

The Emphasized Bible

Brethren! sons of the race of Abraham, and those who among you revere God, - unto you, hath this word of salvation been sent forth.

Thomas Haweis New Testament

Men and brethren, children of the race of Abraham, and all among you who fear God, to you is the word of this salvation sent.

Twentieth Century New Testament

Brothers, descendants of Abraham, and all those among you who reverence God, it was to us that the Message of this Salvation was sent.

Webster

Men, brethren, children of the stock of Abraham, and whoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.

Weymouth New Testament

"Brethren, descendants of the family of Abraham, and all among you who fear God, to us has this Message of salvation been sent.

Williams New Testament

Brothers, descendants of the race of Abraham, and all among you who reverence God, it is to us that the message of this salvation has been sent.

World English Bible

Brothers, children of the stock of Abraham, and those among you who fear God, the word of this salvation is sent out to you.

Worrell New Testament

Brethren, sons of Abraham's race, and those among you who fear God, to us the word of this salvation was sent forth.

Worsley New Testament

---Men and brethren, children of the race of Abraham, and all those among you that fear God, to you is the word of this salvation sent.

Youngs Literal Translation

'Men, brethren, sons of the race of Abraham, and those among you fearing God, to you was the word of this salvation sent,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

and brethren
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

υἱός 
Huios 
Usage: 213

of the stock
γένος 
Genos 
Usage: 17

of Abraham
G11
Ἀβραάμ 
Abraam 
Usage: 54

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

to you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

is
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of this
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

σωτηρία 
Soteria 
Usage: 43

Context Readings

Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch

25 "And John, when he was finishing his race, repeatedly asked the people. "'Who do you suppose that I am? I am not He. But behold there comes One after me, whose sandal I am not worthy to unfasten.' 26 "Brothers, sons of Abraham's race, and all among you who reverence God, to us has the word of this salvation been sent. 27 "For those who dwell in Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor the utterances of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him.

Cross References

Acts 4:12

"There is no salvation in any other, for there is no other name under heaven given among men, in which we must be saved."

Acts 13:46

So Paul and Barnabas spoke out boldly. "It was necessary," they said, "first to proclaim the word of God to you. But since you push it away from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, lo, we turn to the Gentiles.

Acts 28:28

"Be fully assured, therefore, that this salvation of God is now sent unto the Gentiles. They will listen to it."

Ephesians 1:13

And in him, because you listened to the proclamation of the truth, the evangel of your salvation, and trusted it, you Gentiles too were sealed with the promised Holy Spirit,

Matthew 3:9

And do not presume to say to yourselves, 'We have Abraham as our father'?? tell you that out of these very stones God is able to raise up descendants for Abraham.

Matthew 10:6

"but rather be on your way to the lost sheep of the house of Israel.

Luke 1:69

"And has raised up a mighty Deliverer for us In the house of his servant David,

Luke 1:77

"To give to his people a knowledge of salvation Through the remission of their sins,

Luke 24:47

"and that repentance unto remission of sins should be preached in his name unto all the nations, beginning from Jerusalem.

Acts 3:26

"It was for you first that God raised up his Servant, and sent him to bless you in turning every one of you away from your wicked ways."

Acts 5:20

He said to them, "Go take your stand in the Temple, and continue to tell the people all the words of this Life."

Acts 10:35

"but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him.

Acts 13:15-17

And, after the reading of the Law and the Prophets, the wardens of the synagogue sent word to them. "Brothers," they said, "if you have any word of encouragement to the people, say it."

Acts 13:43

When the congregation broke up, many of the Jews, and of the devout proselytes, followed Paul and Barnabas, who talked to them, and urged them to continue in the grace of God.

Acts 16:17

She used to follow after Paul and us, crying out again and again, "These men are servants of the most high God, who proclaimed to you the way of salvation."

Romans 1:16

FOR I AM PROUD OF THE GOSPEL. IT IS GOD'S SAVING POWER FOR EVERY ONE WHO BELIEVES. FOR THE JEW FIRST, AND ALSO FOR THE GENTILE.

2 Corinthians 5:19-21

how that God was in Christ reconciling a world to himself, not reckoning to men their trespasses; and that to me he has entrusted the message of that reconciliation.

Colossians 1:5

because of the hope laid up for you in heaven. Long ago you heard of this hope in the message which came to you of the truth of the gospel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain