Parallel Verses

An Understandable Version

For the people living in Jerusalem, together with their ruling officials, did not understand [that Jesus was the Messiah] or what the message of the prophets, which is read every Sabbath day, really meant. So, [because of this] they [actually] made these Scripture predictions come true by condemning Jesus.

New American Standard Bible

"For those who live in Jerusalem, and their rulers, recognizing neither Him nor the utterances of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled these by condemning Him.

King James Version

For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him.

Holman Bible

For the residents of Jerusalem and their rulers, since they did not recognize Him or the voices of the prophets that are read every Sabbath, have fulfilled their words by condemning Him.

International Standard Version

For the people who live in Jerusalem and their leaders, not knowing who Jesus was, condemned him and so fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath.

A Conservative Version

For those who dwell in Jerusalem, and their rulers, not having known this and the voices of the prophets being read at every Sabbath, they fulfilled, having condemned him.

American Standard Version

For they that dwell in Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor the voices of the prophets which are read every sabbath, fulfilled them by condemning him .

Amplified

For those who dwell in Jerusalem and their rulers, because they did not know or recognize Him or understand the utterances of the prophets which are read every Sabbath, have actually fulfilled these very predictions by condemning and sentencing [Him].

Anderson New Testament

For those who dwell in Jerusalem, and their rulers, be cause they did not know him, nor the words of the prophets, which are read every sabbath-day, have fulfilled them in condemning him.

Bible in Basic English

For the men of Jerusalem and their rulers, having no knowledge of him, or of the sayings of the prophets which come to their ears every Sabbath day, gave effect to them by judging him.

Common New Testament

For those who live in Jerusalem and their rulers, because they did not recognize him nor the utterances of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled these by condemning him.

Daniel Mace New Testament

as for the inhabitants of Jerusalem, and their senators, by their not knowing who he was, and by condemning him, they have accomplished the declarations of the prophets, which are read every sabbath-day:

Darby Translation

for those who dwell in Jerusalem, and their rulers, not having known him, have fulfilled also the voices of the prophets which are read on every sabbath, by judging him.

Godbey New Testament

For those dwelling in Jerusalem, and the rulers, having rejected him, condemning him, have

Goodspeed New Testament

For the people of Jerusalem and their leaders refused to recognize him, and condemned him, thus fulfilling the very utterances of the prophets which are read every Sabbath,

John Wesley New Testament

For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, neither knowing him, nor the sayings of the prophets, which are read very sabbath-day, have fulfilled them, in condemning him.

Julia Smith Translation

For they dwelling in Jerusalem, and their rulers, not having known him, and the voices of the prophets which being read in every sabbath, having judged, they filled up.

King James 2000

For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets who are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him.

Lexham Expanded Bible

For those who live in Jerusalem and their rulers, [because they] did not recognize this one, and the voices of the prophets that are read on every Sabbath, fulfilled [them] [by] condemning [him].

Modern King James verseion

For those living in Jerusalem, and their rulers, not having known this One, and the voices of the Prophets being read throughout every sabbath, condemning Him, they fulfilled the Scriptures.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The inhabiters of Jerusalem, and their rulers: because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every Sabbath day; they have fulfilled them in condemning him.

Moffatt New Testament

The inhabitants of Jerusalem and their rulers, by condemning him in their ignorance, fulfilled the words of the prophets which are read every sabbath;

Montgomery New Testament

"For those who dwell in Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor the utterances of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him.

NET Bible

For the people who live in Jerusalem and their rulers did not recognize him, and they fulfilled the sayings of the prophets that are read every Sabbath by condemning him.

New Heart English Bible

For those who dwell in Jerusalem, and their rulers, because they did not know him, nor the voices of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him.

Noyes New Testament

For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, not knowing him, nor the voices of the prophets which are read every sabbath, fulfilled them in condemning him.

Sawyer New Testament

For those living at Jerusalem, and their rulers, not knowing him and the words of the prophets which are read every sabbath, fulfilled them by condemning [him];

The Emphasized Bible

For, they who were dwelling in Jerusalem, and their rulers, not recognising him, have, by judging him, fulfilled, the very voices of the prophets which every sabbath are being read;

Thomas Haweis New Testament

For they who dwell at Jerusalem, and their rulers, being ignorant of him, and the words of the prophets that are read every sabbath-day, by condemning him have fulfilled them.

Twentieth Century New Testament

The people of Jerusalem and their leading men, failing to recognize Jesus, and not understanding the utterances of the Prophets that are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him.

Webster

For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the words of the prophets which are read every sabbath, they have fulfilled them in condemning him.

Weymouth New Testament

For the people of Jerusalem and their rulers, by the judgement they pronounced on Jesus, have actually fulfilled the predictions of the Prophets which are read Sabbath after Sabbath, through ignorance of those predictions and of Him.

Williams New Testament

For the people of Jerusalem and their leaders, because they were ignorant of Him, by condemning Him have actually fulfilled the utterances of the prophets which are read every Sabbath,

World English Bible

For those who dwell in Jerusalem, and their rulers, because they didn't know him, nor the voices of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him.

Worrell New Testament

For those dwelling in Jerusalem, and their rulers, not knowing Him, nor the voices of the prophets which are being read every sabbath, fulfilled them, in having condemned Him;

Worsley New Testament

For the inhabitants of Jerusalem, and their rulers, not knowing Him, have indeed fulfilled the words of the prophets, which are read every sabbath-day, in condemning Him.

Youngs Literal Translation

for those dwelling in Jerusalem, and their chiefs, this one not having known, also the voices of the prophets, which every sabbath are being read -- having judged him -- did fulfil,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

κατοικέω 
Katoikeo 
Usage: 40

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


Usage: 0

ἄρχων 
Archon 
Usage: 32

G50
ἀγνοέω 
Agnoeo 
Usage: 22

him
τοῦτον 
Touton 
Usage: 50

not
G50
ἀγνοέω 
Agnoeo 
Usage: 22


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the voices
φωνή 
Phone 
Usage: 128

of the prophets
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀναγινώσκω 
Anaginosko 
Usage: 20

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

σάββατον 
Sabbaton 
Usage: 48

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

Devotionals

Devotionals about Acts 13:27

References

Images Acts 13:27

Context Readings

Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch

26 "You brothers, descendants of Abraham's family and those of you who respect God very much, this message of salvation was intended for us. 27 For the people living in Jerusalem, together with their ruling officials, did not understand [that Jesus was the Messiah] or what the message of the prophets, which is read every Sabbath day, really meant. So, [because of this] they [actually] made these Scripture predictions come true by condemning Jesus. 28 They asked Pilate to have Him put to death, even though they could not find any [legitimate] reason to execute Him.


Cross References

Acts 3:17

"And now brothers, I know that [both] you and your [Jewish] rulers acted in ignorance [of what you were really doing].

Luke 24:20

And the leading priests and our leaders turned him over to be sentenced to death and had him crucified.

Acts 15:21

[For] every city has had for many generations people who proclaim [the teaching of] Moses, reading [his writings] in the synagogues every Sabbath day."

2 Corinthians 3:14

But the minds of the Israelites became dull for, to this very day, the same veil remains on them [i.e., figuratively] when the Old Agreement [Scriptures] are read. It is not being revealed to them that the Old Agreement is being abolished by Christ [i.e., by His death on the cross. See Col. 2:14].

2 Corinthians 3:14

But the minds of the Israelites became dull for, to this very day, the same veil remains on them [i.e., figuratively] when the Old Agreement [Scriptures] are read. It is not being revealed to them that the Old Agreement is being abolished by Christ [i.e., by His death on the cross. See Col. 2:14].

Matthew 22:29

But Jesus answered them, "You are mistaken [in your reasoning], not knowing [what] the Scriptures [teach] or [how much] power God has.

Matthew 26:54-56

How [else] then should the Scriptures be fulfilled that this must happen [than what is taking place]?"

Luke 22:34

And Jesus said, "I tell you, Peter, you will deny [even] knowing me three times before the rooster crows today."

Luke 24:24-27

Then some of our companions [i.e., Peter and John. See John 20:2-9] went to the grave site and found things just as the women had said, but they did not see Jesus [either]."

Luke 24:44-45

Then Jesus said to the apostles, "These are the words that I told you while I was still with you, [when I said] that everything written in the law of Moses, and the prophets, and the psalms about me needed to be fulfilled."

John 8:28

So, Jesus said, "When you have lifted up the Son of man [i.e., to crucify Him], then you will know that I am [the Messiah] and that I do not do anything on my own authority, but I speak [only] those things that the Father has taught me.

John 15:21

But they [i.e., the world] will do all these things to you for my name's sake [i.e., because you are my disciples], for they do not know Him [i.e., God], who sent me.

John 16:3

And they will do these things because they have not known [either] the Father or me.

John 19:28-30

Now Jesus knew that everything had been completed [i.e., relating to His crucifixion], so then He said, in order to fulfill Scripture [Psa. 69:21], "I am thirsty."

John 19:36-37

For these things happened so that the Scripture would be fulfilled [Ex. 12:46], "Not a [single] bone of his will be broken."

Acts 13:14-15

Then they traveled on past Perga and arrived at Antioch in Pisidia where they entered the [Jewish] synagogue on the Sabbath day and sat down.

Acts 26:22-23

But I obtained help from God and so [I am able to] stand here to this day, testifying to both the common people and to those in prominence. [I am] saying only what the prophets and Moses said would happen,

Acts 28:23

And when they had arranged a day, large numbers of people came to Paul's house. He explained [everything to them], testifying from morning until evening concerning the kingdom of God and concerning [the Messiahship of] Jesus, both from the law of Moses and from [the writings of] the prophets.

Romans 11:8-10

as it has been written [Isa. 19:10], "God gave them a spirit of numbness [i.e., they developed a spiritual insensitivity to God and His word]. [He gave them] eyes to see with [but they would not look], and ears to hear with [but they did not listen]. And they still have this spirit."

Romans 11:25

For I want you to know this secret, brothers, so you will not become conceited: Part of the Israelites have become [spiritually] insensitive [to God], [and will remain that way] until the fullness of the Gentiles occurs. [Note: As with verse 12, concerning the Jews, "fullness" here may mean either a large or the complete number of Gentiles who will be saved].

1 Corinthians 2:8

None of the rulers of this age knew about this [divine] wisdom, for if they had [known it], they would not have crucified the glorious Lord [i.e., Jesus].

2 Corinthians 4:4

For the god of this world [i.e., Satan] has blinded the minds of the unbelievers, so that they would not see the light of the Gospel of the splendor of Christ, who is the image of God.

1 Timothy 1:13

[even] though I had previously spoken against Christ, and persecuted [Christians] and acted outrageously. However, I obtained mercy because I acted out of ignorance, not believing [in Christ].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain