Parallel Verses

Bible in Basic English

Now David, having done God's work for his generation, went to sleep, and was put with his fathers, and his body came to destruction:

New American Standard Bible

For David, after he had served the purpose of God in his own generation, fell asleep, and was laid among his fathers and underwent decay;

King James Version

For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:

Holman Bible

For David, after serving his own generation in God’s plan, fell asleep, was buried with his fathers, and decayed.

International Standard Version

Now David, after he had served God's purpose in his own generation, died and was buried with his ancestors, and so he experienced decay.

A Conservative Version

For indeed David, who served his own generation in the plan of God, became asleep, and was added near his fathers, and saw decay.

American Standard Version

For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:

Amplified

For David, after he had served the purpose of God in his own generation, fell asleep and was buried among his fathers and experienced decay [in the grave];

An Understandable Version

For David died and was buried with his forefathers and [his body] decayed after he had served his generation according to the purpose of God.

Anderson New Testament

For David, after serving the purpose of God in his own generation, fell asleep, and was laid with his fathers, and saw corruption.

Common New Testament

For David, after he had served the purpose of God in his own generation, fell asleep, and was laid with his fathers and saw decay;

Daniel Mace New Testament

for David, after he had serv'd in his time the designs of providence, died and was buryed with his fathers, and was subject to corruption.

Darby Translation

For David indeed, having in his own generation ministered to the will of God, fell asleep, and was added to his fathers and saw corruption.

Godbey New Testament

For David, indeed having served his own generation according to the will of God, went to sleep, and did see corruption:

Goodspeed New Testament

Now David, after serving God's purposes in his own generation, fell asleep and was laid among his forefathers and did undergo decay,

John Wesley New Testament

Now David, having served the will of God in his generation, fell asleep, and was added to his fathers, and saw corruption.

Julia Smith Translation

For David, truly having served his own generation by the will of God, was set to sleep, and was added to his fathers, and saw corruption:

King James 2000

For David, after he had served his own generation by the will of God, fell asleep, and was laid with his fathers, and saw corruption:

Lexham Expanded Bible

For David, [after] serving the purpose of God in his own generation, fell asleep and {was buried with} his fathers, and experienced decay.

Modern King James verseion

For after he had served his own generation by the will of God, David fell asleep and was added to his fathers and saw corruption.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Howbeit David, after he had in his time fulfilled the will of God, he slept, and was laid with his fathers, and saw corruption.

Moffatt New Testament

Of course David, after serving God's purpose in his own generation, died and was laid beside his fathers; he suffered decay,

Montgomery New Testament

"For David, after he had served his own generation according to the will of God, fell on sleep, and was gathered to his forefathers, and did see corruption;

NET Bible

For David, after he had served God's purpose in his own generation, died, was buried with his ancestors, and experienced decay,

New Heart English Bible

For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, and was placed with his fathers, and saw decay.

Noyes New Testament

For David, after having in his own generation served the will of God, fell asleep, and was added to his fathers, and saw corruption;

Sawyer New Testament

For David, having in his generation served the will of God, fell asleep, and was gathered to his fathers and saw destruction;

The Emphasized Bible

For, David, indeed, unto his own generation having done service, by the counsel of God, fell asleep, and was added unto fathers, and saw corruption;

Thomas Haweis New Testament

For David indeed, after having served his own generation by the will of God, fell asleep, and was placed with his fathers, and saw corruption.

Twentieth Century New Testament

David, after obediently doing God's will in his own time, 'fell asleep and was laid by the side of his ancestors, and did undergo corruption;

Webster

For David, after he had served his own generation by the will of God, fell asleep, and was laid to his fathers, and saw corruption:

Weymouth New Testament

For David, after having been useful to his own generation in accordance with God's purpose, did fall asleep, was gathered to his forefathers, and did undergo decay.

Williams New Testament

For David, after having served God's purpose in his own generation, fell asleep and was laid among his forefathers, and so he did experience decay,

World English Bible

For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, and was laid with his fathers, and saw decay.

Worrell New Testament

For David, indeed, having served his own generation according to the will of God, fell asleep, and was added to his fathers, and saw corruption;

Worsley New Testament

Now David having served his own generation according to the will of God, fell asleep, and was laid with his fathers, and saw corruption: but He whom God raised,

Youngs Literal Translation

for David, indeed, his own generation having served by the will of God, did fall asleep, and was added unto his fathers, and saw corruption,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

Δαβίδ 
Dabid 
Usage: 46

ὑπηρετέω 
Hupereteo 
Usage: 3

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

γενεά 
Genea 
Usage: 17

by the will
βουλή 
Boule 
counsel, will, advise
Usage: 12

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

fell on sleep
κοιμάω 
Koimao 
Usage: 16

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

προστίθημι 
Prostithemi 
Usage: 11

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

his

Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

References

Easton

Fausets

Context Readings

Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch

35 Because he says in another Psalm, You will not let your Holy One see destruction. 36 Now David, having done God's work for his generation, went to sleep, and was put with his fathers, and his body came to destruction: 37 But he, who was lifted up by God, did not see destruction.


Cross References

1 Kings 2:10

Then David went to rest with his fathers, and his body was put into the earth in the town of David.

Acts 2:29

My brothers, I may say to you openly that David came to his death, and was put in the earth, and his resting-place is with us today.

Acts 13:22

And having put him on one side, he made David their king, to whom he gave witness, saying, I have taken David, the son of Jesse, a man dear to my heart, who will do all my pleasure.

2 Samuel 7:12

And when the time comes for you to go to rest with your fathers, I will put in your place your seed after you, the offspring of your body, and I will make his kingdom strong.

Genesis 3:19

With the hard work of your hands you will get your bread till you go back to the earth from which you were taken: for dust you are and to the dust you will go back.

1 Chronicles 11:2

In the past, when Saul was king, it was you who went at the head of Israel when they went out or came in; and the Lord your God said to you, You are to be the keeper of my people Israel, and their ruler.

1 Chronicles 13:2-4

And David said to all the men of Israel who had come together there, If it seems good to you and if it is the purpose of the Lord our God, let us send to all the rest of our brothers, everywhere in the land of Israel, and to the priests and the Levites in their towns and the country round them, and get them to come together here to us;

1 Chronicles 15:12-16

And said to them, You are the heads of the families of the Levites: make yourselves holy, you and your brothers, so that you may take the ark of the Lord, the God of Israel, to the place which I have made ready for it.

1 Chronicles 15:25-29

So David, and the responsible men of Israel, and the captains over thousands, went with joy to get the ark of the agreement of the Lord out of the house of Obed-edom.

1 Chronicles 17:11

And when the time comes for you to go to your fathers, I will put in your place your seed after you, one of your sons, and I will make his kingdom strong.

1 Chronicles 18:14

So David was king over all Israel, judging and giving right decisions for all his people.

1 Chronicles 22:1-19

Then David said, This is the house of the Lord God, and this is the altar for Israel's burned offerings.

2 Chronicles 9:31

And Solomon went to rest with his fathers, and was put into the earth in the town of David his father; and Rehoboam his son became king in his place.

2 Chronicles 12:16

And Rehoboam went to rest with his fathers, and was put into the earth in the town of David; and Abijah his son became king in his place.

2 Chronicles 21:1

And Jehoshaphat went to rest with his fathers, and his body was put into the earth in the town of David. And Jehoram his son became king in his place.

2 Chronicles 26:23

So Uzziah went to rest with his fathers; and they put his body into the earth in the field used for the resting-place of the kings, for they said, He is a leper: and Jotham his son became king in his place.

Job 17:14

If I say to the earth, You are my father; and to the worm, My mother and my sister;

Job 19:26-27

And ... without my flesh I will see God;

Job 21:26

Together they go down to the dust, and are covered by the worm.

Psalm 49:9

So that he might have eternal life, and never see the underworld.

Psalm 49:14

Death will give them their food like sheep; the underworld is their fate and they will go down into it; their flesh is food for worms; their form is wasted away; the underworld is their resting-place for ever.

Psalm 78:71-72

From looking after the sheep which were giving milk, he took him to give food to Jacob his people, and to Israel his heritage.

John 11:39

Jesus said, Take away the stone. Martha, the sister of him who was dead, said, Lord, by this time the body will be smelling, for he has been dead four days.

Acts 7:60

And going down on his knees, he said in a loud voice, Lord, do not make them responsible for this sin. And when he had said this, he went to his rest.

Acts 20:27

For I have not kept back from you anything of the purpose of God.

1 Corinthians 15:6

Then by more than five hundred brothers at the same time, most of whom are still living, but some are sleeping;

1 Corinthians 15:18

And, in addition, the dead in Christ have gone to destruction.

1 Corinthians 15:42-44

So is it with the coming back from the dead. It is planted in death; it comes again in life:

1 Corinthians 15:53-54

For this body which comes to destruction will be made free from the power of death, and the man who is under the power of death will put on eternal life.

1 Thessalonians 4:13

But it is our desire, brothers, that you may be certain about those who are sleeping; so that you may have no need for sorrow, as others have who are without hope.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain