Parallel Verses

Bible in Basic English

But Peter made them all go outside, and went down on his knees in prayer; and turning to the body, he said, Tabitha, get up. And, opening her eyes, she saw Peter and got up.

New American Standard Bible

But Peter sent them all out and knelt down and prayed, and turning to the body, he said, “Tabitha, arise.” And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

King James Version

But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.

Holman Bible

Then Peter sent them all out of the room. He knelt down, prayed, and turning toward the body said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, saw Peter, and sat up.

International Standard Version

Peter made them all go outside. After kneeling down, he prayed, turned to the body, and said, "Tabitha, get up!" She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

A Conservative Version

But Peter, having sent them all out, having knelt down, he prayed. And having turned to the body, he said, Tabitha, arise. And the woman opened her eyes. And when she saw Peter, she sat up.

American Standard Version

But Peter put them all forth, and kneeled down and prayed; and turning to the body, he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes; and when she saw Peter, she sat up.

Amplified

But Peter sent them all out [of the room] and knelt down and prayed; then turning to the body he said, “Tabitha, arise!” And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

An Understandable Version

Then Peter asked them all to leave [the room]; he knelt down and prayed over her body, saying, "Tabitha, get up." She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

Anderson New Testament

But Peter put them all out, and kneeled down and prayed; and turning to the body, he said: Tabitha, arise. And she opened her eyes; and when she saw Peter, she sat up.

Common New Testament

But Peter sent them all out and knelt down and prayed; then turning to the body, he said, "Tabitha, arise." And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

Daniel Mace New Testament

but Peter turn'd them all out, and kneeled down and prayed, then turning towards the body, Tabitha, said he, arise immediately. she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.

Darby Translation

But Peter, putting them all out, and kneeling down, prayed. And, turning to the body, he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes, and, seeing Peter, sat up.

Godbey New Testament

And Peter having put them all out, and putting down his knees, prayed; and having turned toward the body, said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and seeing Peter sat up.

Goodspeed New Testament

But Peter put them all out of the room. Then he knelt down and prayed, and then turning to the body he said, "Tabitha, stand up!" She opened her eyes, and seeing Peter, she sat up.

John Wesley New Testament

But Peter, having put them all out, kneeled down and prayed; and turning to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes, and seeing Peter, sat up.

Julia Smith Translation

And Peter having put them all without, having set the knees, prayed; and having turned back to the body he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and having seen Peter, sat up.

King James 2000

But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.

Lexham Expanded Bible

But Peter sent [them] all outside, and, falling to [his] knees, he prayed. And turning toward the body, he said, "Tabitha, get up!" And she opened her eyes, and [when she] saw Peter, she sat up.

Modern King James verseion

And putting them all out, Peter knelt down and prayed. And turning to the body he said, Tabitha, arise! And she opened her eyes. And when she saw Peter, she sat up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Peter put them all forth and kneeled down and prayed and turned him to the body, and said, "Tabitha, arise." And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.

Moffatt New Testament

Peter put them all outside; then he knelt down and prayed, and turning to the body said, "Tabitha, rise." She opened her eyes, and on seeing Peter she sat up.

Montgomery New Testament

But Peter put them all out, and kneeled down, and prayed; and then turning to the body, he said, "Tabitha, rise!" She opened her eyes, and on seeing Peter she sat up.

NET Bible

But Peter sent them all outside, knelt down, and prayed. Turning to the body, he said, "Tabitha, get up." Then she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

New Heart English Bible

Peter put them all out, and kneeled down and prayed. Turning to the body, he said, "Tabitha, get up." She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

Noyes New Testament

But Peter put them all forth, and kneeled down and prayed; and turning to the body he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes; and seeing Peter, she sat up.

Sawyer New Testament

And Peter putting them all out knelt down and prayed, and turning to the body he said, Tabitha, arise! And she opened her eyes, and seeing Peter sat up.

The Emphasized Bible

But Peter, putting them all outside, knelt down and prayed; and, turning towards the body, said - Tabitha, arise! And she, opening her eyes and seeing Peter, sat up.

Thomas Haweis New Testament

But Peter putting them all out, fell upon his knees, and prayed; and turning to the body, said, Tabitha, arise! And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.

Twentieth Century New Testament

But Peter sent everybody out of the room, and knelt down and prayed. Then, turning to the body, he said: "Tabitha! stand up." She opened her eyes, and, seeing Peter, sat up.

Webster

But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning to the body, said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.

Weymouth New Testament

Peter, however, putting every one out of the room, knelt down and prayed, and then turning to the body, he said, "Tabitha, rise." Dorcas at once opened her eyes, and seeing Peter, sat up.

Williams New Testament

Then Peter put them all out of the room, knelt down and prayed, and, turning to the body, said, "Tabitha, get up!" Then she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

World English Bible

Peter put them all out, and kneeled down and prayed. Turning to the body, he said, "Tabitha, get up!" She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

Worrell New Testament

But Peter, having put them all forth, and bowing his knees, prayed; and, turning to the body, he said, "Tabitha, arise!" And she opened her eyes; and, seeing Peter, she sat up.

Worsley New Testament

But Peter, putting them all out, kneeled down and prayed: and then turning to the body he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

Youngs Literal Translation

And Peter having put them all forth without, having bowed the knees, did pray, and having turned unto the body said, 'Tabitha, arise;' and she opened her eyes, and having seen Peter, she sat up,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Πέτρος 
Petros 
Πέτρος 
Petros 
Usage: 160
Usage: 160

ἐκβάλλω 
Ekballo 
Usage: 43

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἔξω 
Exo 
Usage: 50

γονύ 
Gonu 
Usage: 12

and prayed
προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

him to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the body
σῶμα 
Soma 
Usage: 123

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Ταβιθά 
Tabitha 
Usage: 2

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀνοίγω 
Anoigo 
Usage: 62

her

Usage: 0

ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
Usage: 57

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

References

Context Readings

Dorcas Raised

39 And Peter went with them. And when he had come, they took him into the room: and all the widows were there, weeping and putting before him the coats and clothing which Dorcas had made while she was with them. 40 But Peter made them all go outside, and went down on his knees in prayer; and turning to the body, he said, Tabitha, get up. And, opening her eyes, she saw Peter and got up. 41 And he took her hand, lifting her up; and, sending for the saints and widows, he gave her to them, living.


Cross References

Matthew 9:25

But when the people were sent out, he went in and took her by the hand; and the girl got up.

Acts 7:60

And going down on his knees, he said in a loud voice, Lord, do not make them responsible for this sin. And when he had said this, he went to his rest.

2 Kings 4:32-36

And when Elisha came into the house he saw the child dead, stretched on his bed.

1 Kings 17:19-23

And he said to her, Give your son to me. And lifting him out of her arms, he took him up to his room and put him down on his bed.

Mark 5:40-42

And they were laughing at him. But he, having sent them all out, took the father of the child and her mother and those who were with him, and went in where the child was.

Mark 9:25

And when Jesus saw that the people came running together, he gave orders to the unclean spirit, saying to him, You, spirit, who are the cause of his loss of voice and hearing, I say to you, come out of him, and never again go into him.

Luke 8:54

But he, taking her hand, said to her, My child, get up.

Luke 22:41

And he went a little distance away from them and, falling on his knees in prayer, he said,

John 11:43-44

Then he said in a loud voice, Lazarus, come out!

Acts 20:36

And having said these words, he went down on his knees in prayer with them all.

Acts 21:5

And when these days came to an end, we went on our journey; and they all, with their wives and children, came with us on our way till we were out of the town: and after going on our knees in prayer by the sea,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain