Parallel Verses
Bible in Basic English
And when a violent attempt was made by the Gentiles and the Jews, with their rulers, to make an attack on them and have them stoned,
New American Standard Bible
And when an attempt was made by both the Gentiles and
King James Version
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,
Holman Bible
When an attempt was made by both the Gentiles and Jews, with their rulers, to assault and stone them,
International Standard Version
Now when an attempt was made by both gentiles and Jews, along with their authorities, to mistreat and stone them,
A Conservative Version
And as a violent movement developed, both of the Gentiles and of the Jews, with their rulers, to denounce and to stone them,
American Standard Version
And when there was made an onset both of the Gentiles and of the Jews with their rulers, to treat them shamefully and to stone them,
Amplified
When there was an attempt by both the Gentiles and the Jews, together with their rulers, to shamefully mistreat and to stone them,
An Understandable Version
And when the Jews, along with their rulers and [unconverted] Gentiles, all mounted an attack, intending to stone them,
Anderson New Testament
But when there was a violent purpose on the part of the Gentiles and of the Jews, with their rulers, to outrage and to stone them,
Common New Testament
When an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers, to mistreat them and to stone them,
Daniel Mace New Testament
upon this the Gentiles and the Jews, supported by their magistrates, made an insurrection in order to use violence against them, and even to stone them:
Darby Translation
And when an assault was making, both of those of the nations and the Jews with their rulers, to use them ill and stone them,
Godbey New Testament
And when there was a conspiracy of both Gentiles and Jews along with their leaders, to insult and stone them,
Goodspeed New Testament
And when there was a movement on the part of both the heathen and the Jews with the authorities to insult and stone them,
John Wesley New Testament
And when there was an assault both of the Gentiles and Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them, Being aware of it,
Julia Smith Translation
And when there was a violent effort of the nations, and also of the Jews with their rulers, to be insolent, and to stone them,
King James 2000
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,
Lexham Expanded Bible
So when an inclination took place [on the part] of both the Gentiles and the Jews, together with their rulers, to mistreat [them] and to stone them,
Modern King James verseion
And when there was an assault made by both the nations and the Jews, with their rulers, in order to insult and to stone them,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When there was a fault made, both of the gentiles and also of the Jews with their rulers, to put them to shame and to stone them:
Moffatt New Testament
But, when the Gentiles and Jews along with their rulers made a hostile movement to insult and stone them,
Montgomery New Testament
And when both the Gentiles and the Jews with their ruler made a hostile move to maltreat and to stone them,
NET Bible
When both the Gentiles and the Jews (together with their rulers) made an attempt to mistreat them and stone them,
New Heart English Bible
When some of both the Gentiles and the Jews, with their rulers, made a violent attempt to mistreat and stone them,
Noyes New Testament
And when a movement was made both of the gentiles, and the Jews with their rulers, to abuse and stone them,
Sawyer New Testament
And when a design was formed by the gentiles and Jews with their rulers to treat them injuriously, and stone them,
The Emphasized Bible
But, when there took place an assault both of them of the nations and of the Jews, with their rulers, to maltreat and to stone them,
Thomas Haweis New Testament
And when there was a strong effort made both by the Gentiles and Jews with their rulers to ill-treat and stone them,
Twentieth Century New Testament
And, when there was an attempt on the part of both Gentiles and Jews, with their leading men, to resort to violence and to stone them,
Webster
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews, with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,
Weymouth New Testament
And when a hostile movement was made by both Gentiles and Jews, with the sanction of their magistrates, to maltreat and stone them,
Williams New Testament
And so when there was a movement on the part of both the heathen and the Jews, along with their authorities, to insult and stone them,
World English Bible
When some of both the Gentiles and the Jews, with their rulers, made a violent attempt to mistreat and stone them,
Worrell New Testament
But, when a hostile movement was made, both of the gentiles and Jews with their rulers, to maltreat and stone them;
Worsley New Testament
but when there was an effort both of the Gentiles and of the Jews, together with their rulers, to offer violence to them, and to stone them;
Youngs Literal Translation
and when there was a purpose both of the nations and of the Jews with their rulers to use them despitefully, and to stone them,
Topics
Interlinear
De
Ginomai
Ginomai
Hubrizo
References
Word Count of 37 Translations in Acts 14:5
Verse Info
Context Readings
Preaching In Iconium
4 But there was a division among the people of the town; some were on the side of the Jews and some on the side of the Apostles. 5 And when a violent attempt was made by the Gentiles and the Jews, with their rulers, to make an attack on them and have them stoned, 6 Having got news of it, they went in flight to the towns of Lycaonia, Lystra, and Derbe, and the country round about:
Cross References
Acts 14:19
But some Jews came to that place from Antioch and Iconium, and got control over the people; and after stoning Paul, they had him pulled out of the town, taking him for dead.
Psalm 2:1-3
Why are the nations so violently moved, and why are the thoughts of the people so foolish?
Matthew 5:44
But I say to you, Have love for those who are against you, and make prayer for those who are cruel to you;
Luke 6:28
Give blessing to those who give you curses, say prayers for those who are cruel to you.
Acts 4:25-29
Who has said, by the Holy Spirit, through the mouth of our father David your servant, Why are the nations so violently moved, and why are the thoughts of the people so foolish?
Acts 17:5
But the Jews, being moved with envy, took with them certain low persons from among the common people, and getting together a great number of people, made an outcry in the town, attacking the house of Jason with the purpose of taking them out to the people.
2 Timothy 3:11
My punishments and pain; the things which came to me at Antioch, at Iconium, at Lystra; the cruel attacks made on me: and the Lord made me free from them all.