Parallel Verses

An Understandable Version

Then, after they finished speaking, James [the Lord's half-brother, See 12:17] spoke up and said, "Brothers, listen to me.

New American Standard Bible

After they had stopped speaking, James answered, saying, “Brethren, listen to me.

King James Version

And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me:

Holman Bible

After they stopped speaking, James responded: “Brothers, listen to me!

International Standard Version

After Paul and Barnabas had finished speaking, James responded, "Brothers, listen to me:

A Conservative Version

And after they were quiet, James answered, saying, Men, brothers, hear me.

American Standard Version

And after they had held their peace, James answered, saying, Brethren, hearken unto me:

Amplified

When they had finished speaking, James replied, “Brothers, listen to me.

Anderson New Testament

And after they were silent, James answered and said: Brethren, hear me;

Bible in Basic English

And when they had come to an end, James, answering, said, My brothers, give ear to me:

Common New Testament

After they finished speaking, James replied, "Brethren, listen to me.

Daniel Mace New Testament

After they had done speaking, James assum'd the discourse, and said, my brethren, give me your attention.

Darby Translation

And after they had held their peace, James answered, saying, Brethren, listen to me:

Godbey New Testament

And after they became silent, James responded, saying, Men, brethren, hear me.

Goodspeed New Testament

When they finished James made this response: "Brothers, listen to me.

John Wesley New Testament

And when they held their peace, James answered, saying, Brethren, hearken to me.

Julia Smith Translation

And after they were silent, James answered, saying, Men, brethren, hear me:

King James 2000

And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me:

Lexham Expanded Bible

And after they had stopped speaking, James answered, saying, "Men [and] brothers, listen to me!

Modern King James verseion

And after they were silent, James answered, saying, Men, brothers, listen to me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they held their peace, James answered, saying, "Men and brethren hearken unto me;

Moffatt New Testament

When they had finished speaking, James spoke. "Brothers," he said, "listen to me.

Montgomery New Testament

When they had finished speaking, James said:

NET Bible

After they stopped speaking, James replied, "Brothers, listen to me.

New Heart English Bible

After they were silent, James answered, "Brothers, listen to me.

Noyes New Testament

And after they had done speaking, James answered, saying, Brethren, hearken to me.

Sawyer New Testament

And after they were silent, James answered, saying, Men and brothers, hear me.

The Emphasized Bible

And, after they held their peace, James answered, saying - Brethren! hearken unto me.

Thomas Haweis New Testament

Now when they ceased speaking, James replied, saying, Men and brethren, hear me:

Twentieth Century New Testament

After they had finished speaking, James addressed the Council. "Brothers," he began, "hear what I have to say.

Webster

And after they held their peace, James answered, saying, Men, brethren, hearken to me.

Weymouth New Testament

When they had finished speaking, James said, "Brethren, listen to me.

Williams New Testament

When they finished, James responded as follows: "Brothers, listen to me.

World English Bible

After they were silent, James answered, "Brothers, listen to me.

Worrell New Testament

And, after they were silent, James answered, saying, "Brethren, hear me.

Worsley New Testament

And after they had done speaking, James rose up and said, Brethren, hearken unto me.

Youngs Literal Translation

and after they are silent, James answered, saying, 'Men, brethren, hearken to me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

σιγάω 
Sigao 
Usage: 9


Usage: 0

σιγάω 
Sigao 
Usage: 9

Ἰάκωβος 
Iakobos 
Usage: 41

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

and brethren
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

Context Readings

The Jerusalem Council

12 The whole crowd remained quiet as they listened to Barnabas and Paul reporting on the [miraculous] signs and wonders God had performed among the Gentiles through them. 13 Then, after they finished speaking, James [the Lord's half-brother, See 12:17] spoke up and said, "Brothers, listen to me. 14 Symeon [i.e., Peter] reported how God first sent [someone to preach] to the Gentiles in order to reach a group of them [with the Gospel message] for His name.


Cross References

Acts 12:17

[Upon entering the house] he held up his hand to quiet them, then went on to explain how the Lord had rescued him from jail. He said to them, "[Go] tell all this to James [the Lord's half-brother] and to [the rest of] the brothers." Then he left [them] and went elsewhere.

Mark 15:40

And there were also some women watching all this from a distance. Among them were Mary from Magdala; Mary the mother of the younger James and [his brother] Joseph [i.e., probably the wife of Clopas. See John 19:25]; and Salome [i.e., the mother of James and John and wife of Zebedee. See Matt. 27:56].

Acts 2:14

But Peter [responded by] standing up with the eleven [other] apostles and, lifting up his voice, began to speak. He said, "People of Judea and all who live in Jerusalem, listen to what I am saying so you will understand this situation.

Acts 2:22

"You people of Israel, listen to this message: Jesus from Nazareth was a man whom God [demonstrated] His approval of by powerful deeds, miracles and [supernatural] signs which He accomplished through Jesus in your very presence --- and you all know this!

Acts 2:29

Brothers, I would like to speak very plainly about the patriarch David [Note: A patriarch was the ruling father of the family]. He died and was buried and his grave can be seen today.

Acts 7:2

And he answered, "Brothers and fathers, listen to me: Our glorious God appeared to our forefather Abraham when he was in Mesopotamia, [even] before he lived in Haran

Acts 21:18

The next day Paul went with us to visit James [the Lord's half-brother and a leader in the Jerusalem church], with all of the elders [of the Jerusalem church] being present.

Acts 22:1

"Brothers and fathers, listen to the defense I want to make to you."

1 Corinthians 14:30-33

But if something is revealed [supernaturally, at about the same time] to another person sitting nearby, the first one should finish speaking [i.e., before the second one begins].

Galatians 1:19

But [on this trip] I did not see any of the other apostles except James, the Lord's brother. [Note: This "James" was not one of the original twelve apostles. See Matt. 10:2-4].

Galatians 2:9

Also, when they perceived that this [special] favor [of preaching to Gentiles] was granted to me, James, Cephas [i.e., Peter] and John, the highly regarded pillars [i.e., leaders of the church] extended to me and Barnabas their right hands [signifying an agreement] to share [in the preaching of the Gospel], with us going to the Gentiles and they going to the circumcised ones [i.e., Jews].

Galatians 2:12

For, before certain [leaders] came from James [i.e., Jesus' brother, a leader of the Jerusalem church, See Acts 12:17; 15:13-22], he had eaten [a social meal] with some Gentiles. But when these men came, he abruptly discontinued this practice out of fear of the circumcised ones [i.e., out of concern for what the Jews would think of him].

James 1:1

[This letter is from] James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ, [who sends] greetings to the twelve tribes which are scattered throughout the world. [Note: This refers to Christians, probably of Jewish descent].

James 1:19

You people [already] know this [or, "you should know this"], my dearly loved brothers. However, every person should be quick to listen, slow to talk and slow in becoming angry.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain