Parallel Verses

Bible in Basic English

Then they came and made prayers to them, requesting them, when they had taken them out, to go away from the town.

New American Standard Bible

and they came and appealed to them, and when they had brought them out, they kept begging them to leave the city.

King James Version

And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.

Holman Bible

So they came and apologized to them, and escorting them out, they urged them to leave town.

International Standard Version

So the magistrates came, apologized to them, and escorted them out. Then they asked them to leave the city.

A Conservative Version

And having come they besought them, and when they brought them out, they asked them to go out of the city.

American Standard Version

and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city.

Amplified

so they came [to the prison] and appealed to them [with apologies], and when they brought them out, they kept begging them to leave the city.

An Understandable Version

So, they came and appealed to them [to leave peacefully]. Then the authorities themselves accompanied them out [of the jail] and asked them to leave the city.

Anderson New Testament

and they came, and entreated them, and led them out,. and requested them to depart from the city.

Common New Testament

So they came and apologized to them, and they took them out and asked them to leave the city.

Daniel Mace New Testament

so they came, and by persuasions brought them out, and desired them to leave the city.

Darby Translation

And they came and besought them, and having brought them out, asked them to go out of the city.

Godbey New Testament

and having come they called for them, and leading them out, requested them to go away from their city.

Goodspeed New Testament

and came and conciliated them, and took them out of the jail, and begged them to leave the town.

John Wesley New Testament

And they came and comforted them; and conducting them out, requested that they would depart from the city.

Julia Smith Translation

And having come they besought them, and having brought out, they entreated to come out of the city.

King James 2000

And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.

Lexham Expanded Bible

And they came [and] apologized to them, and [after they] brought [them] out they asked [them] to depart from the city.

Modern King James verseion

And coming they begged them. And bringing them out, they asked them to depart out of the city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.

Moffatt New Testament

they went to appease them and after taking them out of prison begged them to leave the town.

Montgomery New Testament

So they came and conciliated them, and after taking them out of prison, begged them to leave the town.

NET Bible

and came and apologized to them. After they brought them out, they asked them repeatedly to leave the city.

New Heart English Bible

and they came and begged them. When they had brought them out, they asked them to depart from the city.

Noyes New Testament

And they came and besought them; and when they had brought them out, they entreated them to leave the city.

Sawyer New Testament

and they came and besought them, and conducting them out desired them to leave the city.

The Emphasized Bible

and came, and besought them, and, leading them out, went on to request them to depart from the city.

Thomas Haweis New Testament

So they came and spoke kindly to them, and fetching them out, besought them to depart from the city.

Twentieth Century New Testament

And went to the prison, and did their best to conciliate them. Then they took them out, and begged them to leave the city.

Webster

And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.

Weymouth New Testament

Accordingly they came and apologized to them; and, bringing them out, asked them to leave the city.

Williams New Testament

and came and pleaded with them, and took them out and begged them to leave town.

World English Bible

and they came and begged them. When they had brought them out, they asked them to depart from the city.

Worrell New Testament

and, coming, they besought them; and, leading them forth, they kept asking them to go away from the city.

Worsley New Testament

And they came and intreated them, and when they had brought them out, they desired them to leave the city.

Youngs Literal Translation

and having come, they besought them, and having brought them forth, they were asking them to go forth from the city;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and besought
παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102


Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐξάγω 
Exago 
Usage: 12

ἐξάγω 
Exago 
Usage: 12

and desired
ἐρωτάω 
Erotao 
Usage: 42

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Paul And Silas Receive An Official Apology

38 And the police gave an account of these words to the authorities, and they were full of fear on hearing that they were Romans; 39 Then they came and made prayers to them, requesting them, when they had taken them out, to go away from the town. 40 And they came out of the prison and went to the house of Lydia: and when they had seen the brothers they gave them comfort and went away.


Cross References

Matthew 8:34

And all the town came out to Jesus; and seeing him they made request that he would go away from their part of the country.

Exodus 11:8

And all these your servants will come to me, going down on their faces before me and saying, Go out, and all your people with you: and after that I will go out. And he went away from Pharaoh burning with wrath.

Isaiah 45:14

The Lord says, The workmen of Egypt, and the traders of Ethiopia, and the tall Sabaeans, will come over the sea to you, and they will be yours; they will go after you; in chains they will come over: and they will go down on their faces before you, and will make prayer to you, saying, Truly, God is among you; and there is no other God.

Isaiah 49:23

And kings will take care of you, and queens will give you their milk: they will go down on their faces before you, kissing the dust of your feet; and you will be certain that I am the Lord, and that those who put their hope in me will not be shamed.

Isaiah 60:14

And the sons of those who were cruel to you will come before you with bent heads; and those who made sport of you will go down on their faces at your feet; and you will be named, The Town of the Lord, The Zion of the Holy One of Israel.

Daniel 6:16

Then the king gave the order, and they took Daniel and put him into the lions' hole. The king made answer and said to Daniel, Your God, whose servant you are at all times, will keep you safe.

Daniel 6:23

Then the king was very glad, and gave orders for them to take Daniel up out of the hole. So Daniel was taken up out of the hole and he was seen to be untouched, because he had faith in his God.

Micah 7:9-10

I will undergo the wrath of the Lord, because of my sin against him; till he takes up my cause and does what is right for me: when he makes me come out into the light, I will see his righteousness;

Mark 5:17

And they made a request to him to go out of their country.

Revelation 3:9

See, I will make those of the Synagogue of Satan who say they are Jews, and are not, but say what is false; I will make them come and give worship before your feet, and see my love for you.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain