Parallel Verses

Bible in Basic English

I will undergo the wrath of the Lord, because of my sin against him; till he takes up my cause and does what is right for me: when he makes me come out into the light, I will see his righteousness;

New American Standard Bible

I will bear the indignation of the Lord
Because I have sinned against Him,
Until He pleads my case and executes justice for me.
He will bring me out to the light,
And I will see His righteousness.

King James Version

I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

Holman Bible

Because I have sinned against Him,
I must endure the Lord’s rage
until He argues my case
and establishes justice for me.
He will bring me into the light;
I will see His salvation.

International Standard Version

I will endure the LORD's anger since I have sinned against him until he takes over my defense, administers justice on my behalf, and brings me out to the light, where I will gaze on his righteousness.

A Conservative Version

I will bear the indignation of LORD, because I have sinned against him, until he pleads my case, and executes judgment for me. He will bring me forth to the light, [and] I shall behold his righteousness.

American Standard Version

I will bear the indignation of Jehovah, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

Amplified


I will bear the indignation and wrath of the Lord
Because I have sinned against Him,
Until He pleads my case and executes judgment for me.
He will bring me out to the light,
And I will behold His [amazing] righteousness and His remarkable deliverance.

Darby Translation

I will bear the indignation of Jehovah for I have sinned against him until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light; I shall behold his righteousness.

Julia Smith Translation

The anger of Jehovah I will bear, for I sinned against him till he shall maintain my contention, and do my judgment: he will bring me forth to the light, I shall look upon his justice.

King James 2000

I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he pleads my cause, and executes justice for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

Lexham Expanded Bible

I will bear the rage of Yahweh, for I have sinned against him, until he pleads my cause and executes my justice. He will bring me out to the light; I will see his righteousness.

Modern King James verseion

I will bear the fury of Jehovah, because I have sinned against Him, until He pleads my cause and brings out judgment for me. He will bring me out to the light, and I shall behold His righteousness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will bear the punishment of the LORD - For why? I have offended him - till he sit in judgment upon my cause, and see that I have right. He will bring me forth to the light, and I shall see his righteousness.

NET Bible

I must endure the Lord's anger, for I have sinned against him. But then he will defend my cause, and accomplish justice on my behalf. He will lead me out into the light; I will experience firsthand his deliverance.

New Heart English Bible

I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he pleads my case, and executes judgment for me. He will bring me forth to the light. I will see his righteousness.

The Emphasized Bible

The indignation of Yahweh, will I bear, for I have sinned against him, - until he take up my controversy, then will he do me justice, he will bring me forth to the light, I shall behold his righteousness.

Webster

I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he shall plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

World English Bible

I will bear the indignation of Yahweh, because I have sinned against him, until he pleads my case, and executes judgment for me. He will bring me forth to the light. I will see his righteousness.

Youngs Literal Translation

The indignation of Jehovah I do bear, For I have sinned against Him, Till that He doth plead my cause, And hath executed my judgment, He doth bring me forth to the light, I look on His righteousness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will bear
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

זעף 
Za`aph 
Usage: 6

of the Lord

Usage: 0

רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

my cause
רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

for me he will bring me forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to the light
אור 
'owr 
Usage: 122

and I shall behold
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Hastings

Context Readings

The Lord's Kindness

8 Do not be glad because of my sorrow, O my hater: after my fall I will be lifted up; when I am seated in the dark, the Lord will be a light to me. 9 I will undergo the wrath of the Lord, because of my sin against him; till he takes up my cause and does what is right for me: when he makes me come out into the light, I will see his righteousness; 10 And my hater will see it and be covered with shame; she who said to me, Where is the Lord your God? my eyes will see their desire effected on her, now she will be crushed under foot like the dust of the streets.



Cross References

Psalm 37:6

And he will make your righteousness be seen like the light, and your cause like the shining of the sun.

1 Samuel 24:15

So let the Lord be judge, and give a decision between me and you, and see and give support to my cause, and keep me from falling into your hands.

Leviticus 26:41

So that I went against them and sent them away into the land of their haters: if then the pride of their hearts is broken and they take the punishment of their sins,

1 Samuel 3:18

Then Samuel gave him an account of everything, keeping nothing back. And he said, It is the Lord; let him do what seems good to him.

1 Samuel 25:39

And David, hearing that Nabal was dead, said, May the Lord be praised, who has taken up my cause against Nabal for the shame which he put on me, and has kept back his servant from evil, and has sent on Nabal's head the reward of his evil-doing. And David sent word to Abigail, desiring to take her as his wife.

1 Samuel 26:10

And David said, By the living Lord, the Lord will send destruction on him; the natural day of his death will come, or he will go into the fight and come to his end.

2 Samuel 16:11-12

And David said to Abishai and to all his servants, You see how my son, the offspring of my body, has made designs against my life: how much more then may this Benjamite do so? Let him be, and let him go on cursing; for the Lord has given him orders.

2 Samuel 24:17

And when David saw the angel who was causing the destruction of the people, he said to the Lord, Truly, the sin is mine; I have done wrong: but these are only sheep; what have they done? let your hand be against me and against my family.

Job 23:10

For he has knowledge of the way I take; after I have been tested I will come out like gold.

Psalm 7:6

Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.

Psalm 43:1

Be my judge, O God, supporting my cause against a nation without religion; O keep me from the false and evil man.

Isaiah 46:13

My righteousness is near, it is not far off; salvation will come quickly; and I will make Zion free, and give Israel my glory.

Jeremiah 50:17-20

Israel is a wandering sheep; the lions have been driving him away: first he was attacked by the king of Assyria, and now his bones have been broken by Nebuchadrezzar, king of Babylon.

Jeremiah 50:33-34

This is what the Lord of armies has said: The children of Israel and the children of Judah are crushed down together: all those who took them prisoner keep them in a tight grip; they will not let them go.

Jeremiah 51:35-36

May the violent things done to me, and my downfall, come on Babylon, the daughter of Zion will say; and, May my blood be on the people of Chaldaea, Jerusalem will say.

Lamentations 1:18

The Lord is upright; for I have gone against his orders: give ear, now, all you peoples, and see my pain, my virgins and my young men have gone away as prisoners.

Lamentations 3:39-42

What protest may a living man make, even a man about the punishment of his sin?

Malachi 3:18

Then you will again see how the upright man is different from the sinner, and the servant of God from him who is not.

Luke 15:18-19

I will get up and go to my father, and will say to him, Father, I have done wrong, against heaven and in your eyes:

1 Corinthians 4:5

For this reason let there be no judging before the time, till the Lord comes, who will make clear the secret things of the dark, and the designs of the heart; and then will every man have his praise from God.

2 Thessalonians 1:5-10

Which is a clear sign of the decision which God in his righteousness has made; to give you a part in his kingdom, for which you have undergone this pain;

2 Timothy 4:8

From now on, the crown of righteousness is made ready for me, which the Lord, the upright judge, Will give to me at that day: and not only to me, but to all those who have had love for his revelation.

Hebrews 12:6-7

For the Lord sends punishment on his loved ones; everyone whom he takes as his son has experience of his rod.

Revelation 6:10-11

And they gave a great cry, saying, How long will it be, O Ruler, holy and true, before you take your place as judge and give punishment for our blood to those on the earth?

Revelation 18:20

Be glad over her, heaven, and you saints, and Apostles, and prophets; because she has been judged by God on your account.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain