Parallel Verses

Weymouth New Testament

As they journeyed on from town to town, they handed to the brethren for their observance the decisions which had been arrived at by the Apostles and Elders in Jerusalem.

New American Standard Bible

Now while they were passing through the cities, they were delivering the decrees which had been decided upon by the apostles and elders who were in Jerusalem, for them to observe.

King James Version

And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.

Holman Bible

As they traveled through the towns, they delivered the decisions reached by the apostles and elders at Jerusalem for them to observe.

International Standard Version

As they went from town to town, they delivered the decisions reached by the apostles and elders in Jerusalem for them to obey.

A Conservative Version

And as they were going through the cities, they delivered to them the decrees to keep, which were determined by the apostles and elders at Jerusalem.

American Standard Version

And as they went on their way through the cities, they delivered them the decrees to keep which had been ordained of the apostles and elders that were at Jerusalem.

Amplified

As they traveled from town to town, they delivered the decrees decided on by the apostles and elders who were in Jerusalem, for the churches to observe.

An Understandable Version

And as they traveled through the towns [of Asia Minor] they presented [to each church] the requirements they were to observe that had been decided on by the apostles and elders of the Jerusalem church.

Anderson New Testament

And as they went through the cities, they delivered to them the decrees that had been resolved on by the apostles and elders at Jerusalem, that they might keep them.

Bible in Basic English

And on their way through the towns, they gave them the rules which had been made by the Apostles and the rulers of the church at Jerusalem, so that they might keep them.

Common New Testament

As they went on their way through the cities, they delivered to them for observance the decisions which had been reached by the apostles and elders who were in Jerusalem.

Daniel Mace New Testament

as they pass'd through the cities, they recommended it to the faithful to observe the decisions, made by the apostles and presbyters at Jerusalem.

Darby Translation

And as they passed through the cities they instructed them to observe the decrees determined on by the apostles and elders who were in Jerusalem.

Godbey New Testament

And while they were traveling through the cities, they delivered to them the decrees which were adjudicated by the apostles and elders in Jerusalem, to keep.

Goodspeed New Testament

As they traveled on from one town to another, they passed on to the brothers for their observance the decisions that had been reached by the apostles and elders at Jerusalem.

John Wesley New Testament

And as they went through the cities, they gave them the decrees, which were determined by the apostles and elders that were at Jerusalem to keep.

Julia Smith Translation

And as they were going through the cities, they delivered them the orders to watch, having been determined by the sent and the elders in Jerusalem.

King James 2000

And as they went through the cities, they delivered them the decrees to keep, that were ordained of the apostles and elders who were at Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

And as they went through the towns, they passed on to them to observe the rules that had been decided by the apostles and elders [who were] in Jerusalem.

Modern King James verseion

And as they passed through the cities, they delivered to them the commandments to keep, the ones that were ordained by the apostles and elders in Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.

Moffatt New Testament

As they travelled on from town to town, they handed over to the people the resolutions which the apostles and the presbyters in Jerusalem had decided were to be obeyed;

Montgomery New Testament

And as they went on their way through the cities they handed them the resolutions which the apostles and the elders in Jerusalem had ordained for them to keep.

NET Bible

As they went through the towns, they passed on the decrees that had been decided on by the apostles and elders in Jerusalem for the Gentile believers to obey.

New Heart English Bible

As they went on their way through the cities, they delivered the decrees to them to keep which had been ordained by the apostles and elders who were at Jerusalem.

Noyes New Testament

And as they journeyed through the cities, they delivered to them for their observance the decrees which had been ordained by the apostles and elders that were at Jerusalem.

Sawyer New Testament

And when he went through the cities he gave them the ordinances to observe which had been determined by the apostles and elders at Jerusalem.

The Emphasized Bible

And, as they passed through the cities, they were delivering unto them, for observance, the decrees which had been decided upon by the Apostles and Elders who were in Jerusalem.

Thomas Haweis New Testament

So as they passed through the cities, they delivered to them for their observance the ordinances decreed by the apostles and presbyters that were at Jerusalem.

Twentieth Century New Testament

As they traveled from town to town, they gave the Brethren the decisions which had been reached by the Apostles and Officers of the Church at Jerusalem, for them to observe.

Webster

And as they went through the cities, they delivered to them the decrees to keep that were ordained by the apostles and elders who were at Jerusalem.

Williams New Testament

As they journeyed on from town to town, they delivered to the brothers to keep the decisions reached by the apostles and elders at Jerusalem.

World English Bible

As they went on their way through the cities, they delivered the decrees to them to keep which had been ordained by the apostles and elders who were at Jerusalem.

Worrell New Testament

And, as they were journeying through the cities, they were delivering to them the decrees to keep, that had been ordained by the apostles and elders who were in Jerusalem.

Worsley New Testament

And as they passed through the cities, they delivered to them the decrees that had been made by the apostles and elders at Jerusalem.

Youngs Literal Translation

And as they were going on through the cities, they were delivering to them the decrees to keep, that have been judged by the apostles and the elders who are in Jerusalem,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

διαπορεύομαι 
Diaporeuomai 
go through, pass by, in journey
Usage: 5

the cities
πόλις 
Polis 
Usage: 132

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75


Usage: 0

the decrees
δόγμα 
Dogma 
Usage: 5

for to keep
φυλάσσω 
Phulasso 
Usage: 25

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the apostles
ἀπόστολος 
Apostolos 
Usage: 78

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65


which, who, the things, the son,
Usage: 0

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Easton

Fausets

Context Readings

Timothy Accompanies Paul And Silas

3 and Paul desiring that he should accompany him on his journey, took him and circumcised him on account of the Jews in those parts, for they all knew that his father was a Greek. 4 As they journeyed on from town to town, they handed to the brethren for their observance the decisions which had been arrived at by the Apostles and Elders in Jerusalem. 5 So the Churches went on gaining a stronger faith and growing in numbers from day to day.

Cross References

Acts 15:28-29

For it has seemed good to the Holy Spirit and to us to lay upon you no burden heavier than these necessary requirements--

Acts 15:2

Between these new comers and Paul and Barnabas there was no little disagreement and controversy, until at last it was decided that Paul and Barnabas and some other brethren should go up to consult the Apostles and Elders in Jerusalem on this matter.

Acts 11:30

This they did, forwarding their contributions to the Elders by Barnabas and Saul.

Acts 15:6

Then the Apostles and Elders met to consider the matter;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain