Parallel Verses
The Emphasized Bible
But, certain persons, joining themselves unto him, believed; among whom were even Dionysius the Mars-hill judge, and a woman by name Damaris, and others with them.
New American Standard Bible
But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the
King James Version
Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Holman Bible
However, some men joined him and believed, including Dionysius the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them.
International Standard Version
Some men joined him and became believers. With them were Dionysius, who was a member of the Areopagus, a woman named Damaris, and some others along with them.
A Conservative Version
But some men, having joined with him, believed, among whom was also Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
American Standard Version
But certain men clave unto him, and believed: among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Amplified
But some men joined him and believed; among them were Dionysius, [a judge] of the Council of Areopagus, and a woman named Damaris, and others with them.
An Understandable Version
But certain men continued to listen to him and became believers [in Jesus]. Among them was Dionysius, [an official] of the Areopagus, a woman named Damaris and others with them.
Anderson New Testament
But certain men associated with him, and believed; among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Bible in Basic English
But some men gave him their support: among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Common New Testament
But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them.
Daniel Mace New Testament
however, there were some who adher'd to him, as Denis the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them.
Darby Translation
But some men joining themselves to him believed; among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman by name Damaris, and others with them.
Godbey New Testament
But certain men, having adhered to him, believed; among whom was also Dionysius the Areopagite, and a woman Damarias by name, and others along with them.
Goodspeed New Testament
Some persons joined him, however, and became believers, among them Dionysius, a member of the council, and a woman named Damaris, and some others.
John Wesley New Testament
among whom was even Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Julia Smith Translation
And certain men having joined him, believed: among whom also Dionysius the Areopagite, and a woman by name Damaris, and others with them.
King James 2000
But certain men joined unto him, and believed: among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Lexham Expanded Bible
But some people joined him [and] believed, among whom also [were] Dionysius the Areopagite and a woman {named} Damaris and others with them.
Modern King James verseion
But certain men joined themselves to him and believed; among whom were Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Howbeit, certain men clave unto Paul and believed, among the which was Dionysius a senator, and a woman named Damaris, and others with them.
Moffatt New Testament
Some men, however, did join him and believe, including Dionysius the Areopagite, a woman called Damaris, and some others.
Montgomery New Testament
A few, however, attached themselves to him and believed, among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and some others.
NET Bible
But some people joined him and believed. Among them were Dionysius, who was a member of the Areopagus, a woman named Damaris, and others with them.
New Heart English Bible
But certain men joined with him, and believed, among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Noyes New Testament
But certain men joined themselves to him, and believed; among whom was Dionysius the Areopagite; and a woman named Damaris, and others with them.
Sawyer New Testament
but certain men adhering to him believed, among whom were Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Thomas Haweis New Testament
But certain persons cleaving to him, believed: among whom was even Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Twentieth Century New Testament
There were, however, some men who joined him, and became believers in Christ. Among them were Dionysius, a member of the Court of Areopagus, a woman named Damaris, and several others.
Webster
But certain men adhered to him, and believed: among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Weymouth New Testament
A few, however, attached themselves to him and believed, among them being Dionysius a member of the Council, a gentlewoman named Damaris, and some others.
Williams New Testament
Some men, however, joined him and came to believe, among them Dionysius, a member of the city council; also a woman named Damaris, and some others.
World English Bible
But certain men joined with him, and believed, among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Worrell New Testament
But certain men, joining themselves to him, believed; among whom also were Dionysius??he Areopagite??nd a woman, Damaris by name, and others with them.
Worsley New Testament
Some however adhered to him, and believed: among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Youngs Literal Translation
and certain men having cleaved to him, did believe, among whom is also Dionysius the Areopagite, and a woman, by name Damaris, and others with them.
Themes
Athens » A city » A city of greece
Damaris » Female » Convert » Athems
Greece » Inhabitants of » Accept the messiah
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Interlinear
De
Tis
Pisteuo
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 17:34
Verse Info
Context Readings
Paul Speaks To The Areopagus
33 Thus, Paul, came forth out of their midst. 34 But, certain persons, joining themselves unto him, believed; among whom were even Dionysius the Mars-hill judge, and a woman by name Damaris, and others with them.
Cross References
Acts 17:19
And so, laying hold of him, they brought him up, to the Hill of Mars, saying - Can we get to know what this new teaching is, which, by thee, is being spoken.
Acts 17:22
And Paul taking his stand in the midst of the Hill of Mars, said - Ye men of Athens! In every way, how unusually reverent of the demons ye are, I perceive.
Isaiah 55:10-11
For, as the rain and the snow descend from the heavens. And thither, do not return, Except they have watered the earth. And caused it to bring forth and bud, - And given seed to the sower, and bread to the eater,
Matthew 20:16
Thus, shall be - The last first, and the first last.
John 7:48-52
Surely, none of the rulers, hath believed in him, nor of the Pharisees?
John 19:38-42
But, after these things, Joseph from Arimathaea, being a disciple of Jesus, but having kept it secret for fear of the Jews, requested Pilate, that he might take away the body of Jesus; and Pilate gave permission. He came, therefore, and took away his body.
Acts 13:48
And they of the nations, hearing this , began to rejoice, and to be glorifying God, and they believed - as many as had become disposed for life age-abiding.
Acts 17:4
And, some from among them, were persuaded, and cast in their lot with Paul and Silas; also, of the devout Greeks, a great throng, and, of the chief women, not a few.
Romans 11:5-6
Thus, then, in the present season also, a remnant, by way of an election of favour, hath come into being.
Philippians 4:22
All the saints salute you, but especially they who are of Caesar's household.