Parallel Verses
Darby Translation
Thou hast made known to me the paths of life, thou wilt fill me with joy with thy countenance.
New American Standard Bible
You will make me full of gladness with Your presence.’
King James Version
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.
Holman Bible
You will fill me with gladness
in Your presence.
International Standard Version
You have made the ways of life known to me, and you will fill me with gladness in your presence.'
A Conservative Version
Thou made known to me the paths of life. Thou will fill me of joy with thy countenance.
American Standard Version
Thou madest known unto me the ways of life; Thou shalt make me full of gladness with thy countenance.
Amplified
‘You have made known to me the ways of life;
You will fill me [infusing my soul] with joy with Your presence.’
An Understandable Version
You have made known to me what life is all about. You will make me completely happy by your very presence.'
Anderson New Testament
Thou didst make known to me the ways of life; thou wilt make me full of joy with thy countenance.
Bible in Basic English
You have made me see the ways of life; I will be full of joy when I see your face.
Common New Testament
You have made known to me the ways of life; you will make me full of gladness with your presence.'
Daniel Mace New Testament
thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy by thy presence."
Godbey New Testament
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt fill me with gladness with thy countenance.
Goodspeed New Testament
You have made the ways of life known to me, And you will fill me with joy in your presence.'
John Wesley New Testament
Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with joy by thy countenance.
Julia Smith Translation
Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with gladness with thy face.
King James 2000
You have made known to me the ways of life; you shall make me full of joy with your countenance.
Lexham Expanded Bible
You have made known to me the paths of life; you will fill me with gladness with your presence.'
Modern King James verseion
You revealed to Me the ways of life. You will fill Me with joy with Your countenance."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast showed me the ways of life; and shalt make me full of joy with thy countenance.'
Moffatt New Testament
Thou hast made known to me the paths of life, thou wilt fill me with delight in thy presence.
Montgomery New Testament
"Thou hast made known to me the paths of life, Thou wilt fill me with gladness in thy presence.
NET Bible
You have made known to me the paths of life; you will make me full of joy with your presence.'
New Heart English Bible
You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.'
Noyes New Testament
Thou didst make known to me the ways of life; thou wilt make me full of joy with thy countenance."
Sawyer New Testament
Thou hast made me know the ways of life, thou wilt fill me with joy with thy presence.
The Emphasized Bible
Thou madest known unto me paths of life, thou wilt make me full of gladness with thy countenance.
Thomas Haweis New Testament
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt fill me with delight by thy countenance."
Twentieth Century New Testament
Thou have shown me the path to life, you wilt fill me with gladness in your presence.'
Webster
Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt make me full of joy with thy countenance.
Weymouth New Testament
Thou hast made known to me the ways of Life: Thou wilt fill me with gladness in Thy presence.'
Williams New Testament
You have made known to me the ways of life, and you will fill me with delight in your presence.'
World English Bible
You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.'
Worrell New Testament
Thou didst make known to Me the ways of life; Thou wilt make Me full of gladness with Thy presence.'
Worsley New Testament
Thou hast made known to me the ways of life; and Thou wilt fill me with joy by the light of thy countenance."
Youngs Literal Translation
Thou didst make known to me ways of life, Thou shalt fill me with joy with Thy countenance.
Themes
David » King of israel » David as prophet
Joy » Of saints, made full by » The favor of God
Orator » Instances of » Apostles
Peter » Preaches on pentecost day
Preaching » Effective » By peter and other apostles
Select readings » Peter on the day of pentecost
Religious zeal » Instances of » Peter
Revivals » Instances of » At pentecost, and times after pentecost
Interlinear
Gnorizo
References
Word Count of 37 Translations in Acts 2:28
Verse Info
Context Readings
Peter's Sermon On The Day Of Pentecost
27 for thou wilt not leave my soul in hades, nor wilt thou give thy gracious one to see corruption. 28 Thou hast made known to me the paths of life, thou wilt fill me with joy with thy countenance. 29 Brethren, let it be allowed to speak with freedom to you concerning the patriarch David, that he has both died and been buried, and his monument is amongst us unto this day.
Cross References
Psalm 4:6-7
Many say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countenance, O Jehovah.
Psalm 16:11
Thou wilt make known to me the path of life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.
Psalm 17:15
As for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
Psalm 21:4
He asked life of thee; thou gavest it him, length of days for ever and ever.
Psalm 21:6
For thou hast made him to be blessings for ever; thou hast filled him with joy by thy countenance.
Psalm 25:4
Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.
Psalm 42:5
Why art thou cast down, my soul, and art disquieted in me? hope in God; for I shall yet praise him, for the health of his countenance.
Proverbs 2:19
none that go unto her return again, neither do they attain to the paths of life:
Proverbs 8:20
I walk in the path of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
John 11:25-26
Jesus said to her, I am the resurrection and the life: he that believes on me, though he have died, shall live;
John 14:6
Jesus says to him, I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father unless by me.
Hebrews 12:2
looking stedfastly on Jesus the leader and completer of faith: who, in view of the joy lying before him, endured the cross, having despised the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.