Parallel Verses

Darby Translation

I walk in the path of righteousness, in the midst of the paths of judgment:

New American Standard Bible

“I walk in the way of righteousness,
In the midst of the paths of justice,

King James Version

I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:

Holman Bible

I walk in the way of righteousness,
along the paths of justice,

International Standard Version

I walk on the way of righteousness, along paths that are just,

A Conservative Version

I walk in the way of righteousness, in the midst of the paths of justice,

American Standard Version

I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;

Amplified


“I, [Wisdom, continuously] walk in the way of righteousness,
In the midst of the paths of justice,

Bible in Basic English

I go in the road of righteousness, in the way of right judging:

Julia Smith Translation

I shall go in the way of justice, in the midst of the beaten paths of judgment:

King James 2000

I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of justice:

Lexham Expanded Bible

In the way of righteousness I walk, in the midst of paths of justice,

Modern King James verseion

I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I walk in the way of righteousness, and in the street of judgment:

NET Bible

I walk in the path of righteousness, in the pathway of justice,

New Heart English Bible

I walk in the way of righteousness, in the midst of the paths of justice;

The Emphasized Bible

In the way of righteousness, I march along, in the middle of the paths of justice:

Webster

I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment.

World English Bible

I walk in the way of righteousness, in the midst of the paths of justice;

Youngs Literal Translation

In a path of righteousness I cause to walk, In midst of paths of judgment,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I lead
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

in the way
ארח 
'orach 
Usage: 59

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the paths
נתבה נתיבה נתיב 
Nathiyb 
Usage: 26

Context Readings

Wisdom Calls

19 My fruit is better than fine gold, yea, than pure gold; and my revenue than choice silver. 20 I walk in the path of righteousness, in the midst of the paths of judgment: 21 that I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasuries.



Cross References

Deuteronomy 5:32

Take heed then to do as Jehovah your God hath commanded you: turn not aside to the right hand or to the left.

Psalm 23:3

He restoreth my soul; he leadeth me in paths of righteousness for his name's sake.

Psalm 25:4-5

Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.

Psalm 32:8

I will instruct thee and teach thee the way in which thou shalt go; I will counsel thee with mine eye upon thee.

Proverbs 3:6

in all thy ways acknowledge him, and he will make plain thy paths.

Proverbs 4:11-12

I will teach thee in the way of wisdom, I will lead thee in paths of uprightness.

Proverbs 4:25-27

Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.

Proverbs 6:22

when thou walkest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.

Isaiah 2:3

And many peoples shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and Jehovah's word from Jerusalem.

Isaiah 49:10

They shall not hunger nor thirst, neither shall the heat nor sun smite them; for he that hath mercy on them will lead them, and by the springs of water will he guide them.

Isaiah 55:4

Behold, I have given him for a witness to the peoples, a prince and commander to the peoples.

John 10:3

To him the porter opens; and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name, and leads them out.

John 10:27-28

My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me;

Revelation 7:17

because the Lamb which is in the midst of the throne shall shepherd them, and shall lead them to fountains of waters of life, and God shall wipe away every tear from their eyes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain