Parallel Verses
Bible in Basic English
For this reason, let all Israel be certain that this Jesus, whom you put to death on the cross, God has made Lord and Christ.
New American Standard Bible
Therefore let all the
King James Version
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
Holman Bible
“Therefore let all the house of Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah!”
International Standard Version
"Therefore, let all the people of Israel understand beyond a doubt that God made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah!"
A Conservative Version
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God has made him, this Jesus whom ye crucified, both Lord and Christ.
American Standard Version
Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.
Amplified
Therefore let all the house of Israel recognize beyond all doubt that God has made Him both Lord and Christ (Messiah, Anointed)—this Jesus whom you crucified.”
An Understandable Version
Therefore, let all those who make up the household of Israel [i.e., God's people] know with certainty that God has made this Jesus, whom you have crucified, both Lord and Christ."
Anderson New Testament
Therefore, let all the house of Israel know assuredly, that God has made this same Jesus whom you crucified, both Lord and Christ.
Common New Testament
Therefore let all the house of Israel know for certain that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."
Daniel Mace New Testament
therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus whom ye have crucified, both Lord and Christ.
Darby Translation
Let the whole house of Israel therefore know assuredly that God has made him, this Jesus whom ye have crucified, both Lord and Christ.
Godbey New Testament
Then let all the house of Israel assuredly know that God hath made this same Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.
Goodspeed New Testament
"Therefore the whole nation of Israel must understand that God has declared this Jesus whom you crucified both Lord and Christ."
John Wesley New Testament
Therefore let all the house of Israel know assuredly, That God hath made this Jesus whom ye crucified, both Lord and Christ.
Julia Smith Translation
Therefore let all the house of Israel know certainly, that God made him Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.
King James 2000
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God has made that same Jesus, whom you have crucified, both Lord and Christ.
Lexham Expanded Bible
Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt, that God has made him both Lord and Christ--this Jesus whom you crucified!"
Modern King James verseion
Therefore let all the house of Israel know assuredly that God made this same Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So therefore let all the house of Israel know for a surety, that God hath made the same Jesus whom ye have crucified, Lord and Christ."
Moffatt New Testament
So let all the house of Israel understand beyond a doubt that God has made him both Lord and Christ, this very Jesus whom you have crucified."
Montgomery New Testament
"Therefore let the whole House of Israel know assuredly that Gods has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you have crucified."
NET Bible
Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ."
New Heart English Bible
"Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Messiah, this Jesus whom you crucified."
Noyes New Testament
Therefore let all the house of Israel know assuredly that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.
Sawyer New Testament
Let all the house of Israel therefore know certainly, that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ.
The Emphasized Bible
Assuredly, then, let all the house of Israel know: that, both Lord and Christ, hath God made him, even the same Jesus whom, ye, crucified!
Thomas Haweis New Testament
Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him Lord and Messiah, even that very Jesus whom ye crucified.
Twentieth Century New Testament
So let the whole nation of Israel know beyond all doubt, that God has made him both Lord and Christ--this very Jesus whom you crucified."
Webster
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus whom ye have crucified, both Lord and Christ.
Weymouth New Testament
"Therefore let the whole House of Israel know beyond all doubt that God has made Him both LORD and CHRIST--this Jesus whom you crucified."
Williams New Testament
"Therefore, let all the descendants of Israel understand beyond a doubt that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ."
World English Bible
"Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."
Worrell New Testament
"Therefore, let all the house of Israel know assuredly, that God made Him both Lord and Christ??his Jesus Whom ye crucified."
Worsley New Testament
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made this very Jesus, whom ye crucified, both Lord and Christ.
Youngs Literal Translation
assuredly, therefore, let all the house of Israel know, that both Lord and Christ did God make him -- this Jesus whom ye did crucify.'
Themes
Christ » His foreknowledge » His pre-eminence
Christ » Precious » Preeminence of
Christ » Divinity » Christ's Dominion » Exaltation » Heavenly places
Christ » His foreknowledge » His lordship
David » King of israel » David as prophet
Divinity » His foreknowledge » His pre-eminence
Divinity » His foreknowledge » His lordship
Orator » Instances of » Apostles
Peter » Preaches on pentecost day
Preaching » Effective » By peter and other apostles
Select readings » Peter on the day of pentecost
Religious zeal » Instances of » Peter
Revivals » Instances of » At pentecost, and times after pentecost
Topics
Interlinear
Pas
Hoti
τοῦτον
Touton
Usage: 50
References
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 37 Translations in Acts 2:36
Verse Info
Context Readings
Peter's Sermon On The Day Of Pentecost
35 Till I put all those who are against you under your feet. 36 For this reason, let all Israel be certain that this Jesus, whom you put to death on the cross, God has made Lord and Christ. 37 Now when these words came to their ears their hearts were troubled, and they said to Peter and the other Apostles, Brothers, what are we to do?
Cross References
Psalm 2:1-8
Why are the nations so violently moved, and why are the thoughts of the people so foolish?
Jeremiah 2:4
Give ear to the words of the Lord, O sons of Jacob and all the families of Israel:
Jeremiah 9:26
On Egypt and on Judah and on Edom and on the children of Ammon and on Moab and on all who have the ends of their hair cut, who are living in the waste land: for all these nations and all the people of Israel are without circumcision in their hearts.
Jeremiah 31:31
See, the days are coming, says the Lord, when I will make a new agreement with the people of Israel and with the people of Judah:
Jeremiah 33:14
See, the days are coming, says the Lord, when I will give effect to the good word which I have said about the people of Israel and the people of Judah.
Ezekiel 34:30
And they will be certain that I the Lord their God am with them, and that they, the children of Israel, are my people, says the Lord.
Ezekiel 39:25-29
For this cause the Lord has said, Now I will let the fate of Jacob be changed, and I will have mercy on all the children of Israel, and will take care of the honour of my holy name.
Zechariah 13:1
In that day there will be a fountain open to the family of David and to the people of Jerusalem, for sin and for that which is unclean.
Matthew 28:18-20
And Jesus came to them and said, All authority has been given to me in heaven and on earth.
Luke 2:11
For on this day, in the town of David, a Saviour has come to birth, who is Christ the Lord.
John 3:35-36
The Father has love for the Son and has put all things into his hands.
John 5:22-29
The Father is not the judge of men, but he has given all decisions into the hands of the Son;
Acts 2:22-23
Men of Israel, give ear to these words: Jesus of Nazareth, a man who had the approval of God, as was made clear to you by the great works and signs and wonders which God did by him among you, as you yourselves have knowledge,
Acts 4:11-12
He is the stone which you builders had no use for, but which has been made the chief stone of the building.
Acts 5:30-31
The God of our fathers gave Jesus back to life, whom you had put to death, hanging him on a tree.
Acts 10:36-42
The word which he sent to the children of Israel, giving the good news of peace through Jesus Christ (who is Lord of all)--
Romans 9:3-6
For I have a desire to take on myself the curse for my brothers, my family in the flesh:
Romans 14:8-12
As long as we have life we are living to the Lord; or if we give up our life it is to the Lord; so if we are living, or if our life comes to an end, we are the Lord's.
2 Corinthians 5:10
For we all have to come before Christ to be judged; so that every one of us may get his reward for the things done in the body, good or bad.
2 Thessalonians 1:7-10
And to you who are troubled, rest with us, when the Lord Jesus comes from heaven with the angels of his power in flames of fire,