Parallel Verses
International Standard Version
"Therefore, let all the people of Israel understand beyond a doubt that God made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah!"
New American Standard Bible
Therefore let all the
King James Version
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
Holman Bible
“Therefore let all the house of Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah!”
A Conservative Version
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God has made him, this Jesus whom ye crucified, both Lord and Christ.
American Standard Version
Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.
Amplified
Therefore let all the house of Israel recognize beyond all doubt that God has made Him both Lord and Christ (Messiah, Anointed)—this Jesus whom you crucified.”
An Understandable Version
Therefore, let all those who make up the household of Israel [i.e., God's people] know with certainty that God has made this Jesus, whom you have crucified, both Lord and Christ."
Anderson New Testament
Therefore, let all the house of Israel know assuredly, that God has made this same Jesus whom you crucified, both Lord and Christ.
Bible in Basic English
For this reason, let all Israel be certain that this Jesus, whom you put to death on the cross, God has made Lord and Christ.
Common New Testament
Therefore let all the house of Israel know for certain that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."
Daniel Mace New Testament
therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus whom ye have crucified, both Lord and Christ.
Darby Translation
Let the whole house of Israel therefore know assuredly that God has made him, this Jesus whom ye have crucified, both Lord and Christ.
Godbey New Testament
Then let all the house of Israel assuredly know that God hath made this same Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.
Goodspeed New Testament
"Therefore the whole nation of Israel must understand that God has declared this Jesus whom you crucified both Lord and Christ."
John Wesley New Testament
Therefore let all the house of Israel know assuredly, That God hath made this Jesus whom ye crucified, both Lord and Christ.
Julia Smith Translation
Therefore let all the house of Israel know certainly, that God made him Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.
King James 2000
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God has made that same Jesus, whom you have crucified, both Lord and Christ.
Lexham Expanded Bible
Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt, that God has made him both Lord and Christ--this Jesus whom you crucified!"
Modern King James verseion
Therefore let all the house of Israel know assuredly that God made this same Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So therefore let all the house of Israel know for a surety, that God hath made the same Jesus whom ye have crucified, Lord and Christ."
Moffatt New Testament
So let all the house of Israel understand beyond a doubt that God has made him both Lord and Christ, this very Jesus whom you have crucified."
Montgomery New Testament
"Therefore let the whole House of Israel know assuredly that Gods has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you have crucified."
NET Bible
Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ."
New Heart English Bible
"Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Messiah, this Jesus whom you crucified."
Noyes New Testament
Therefore let all the house of Israel know assuredly that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.
Sawyer New Testament
Let all the house of Israel therefore know certainly, that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ.
The Emphasized Bible
Assuredly, then, let all the house of Israel know: that, both Lord and Christ, hath God made him, even the same Jesus whom, ye, crucified!
Thomas Haweis New Testament
Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him Lord and Messiah, even that very Jesus whom ye crucified.
Twentieth Century New Testament
So let the whole nation of Israel know beyond all doubt, that God has made him both Lord and Christ--this very Jesus whom you crucified."
Webster
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus whom ye have crucified, both Lord and Christ.
Weymouth New Testament
"Therefore let the whole House of Israel know beyond all doubt that God has made Him both LORD and CHRIST--this Jesus whom you crucified."
Williams New Testament
"Therefore, let all the descendants of Israel understand beyond a doubt that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ."
World English Bible
"Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."
Worrell New Testament
"Therefore, let all the house of Israel know assuredly, that God made Him both Lord and Christ??his Jesus Whom ye crucified."
Worsley New Testament
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made this very Jesus, whom ye crucified, both Lord and Christ.
Youngs Literal Translation
assuredly, therefore, let all the house of Israel know, that both Lord and Christ did God make him -- this Jesus whom ye did crucify.'
Themes
Christ » His foreknowledge » His pre-eminence
Christ » Precious » Preeminence of
Christ » Divinity » Christ's Dominion » Exaltation » Heavenly places
Christ » His foreknowledge » His lordship
David » King of israel » David as prophet
Divinity » His foreknowledge » His pre-eminence
Divinity » His foreknowledge » His lordship
Orator » Instances of » Apostles
Peter » Preaches on pentecost day
Preaching » Effective » By peter and other apostles
Select readings » Peter on the day of pentecost
Religious zeal » Instances of » Peter
Revivals » Instances of » At pentecost, and times after pentecost
Topics
Interlinear
Pas
Hoti
τοῦτον
Touton
Usage: 50
References
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 37 Translations in Acts 2:36
Verse Info
Context Readings
Peter's Sermon On The Day Of Pentecost
35 until I make your enemies your footstool."' 36 "Therefore, let all the people of Israel understand beyond a doubt that God made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah!" 37 When the crowd that had gathered heard this, they were pierced to the heart. They asked Peter and the other apostles, "Brothers, what should we do?"
Cross References
Psalm 2:1-8
Why are the nations in an uproar, and their people involved in a vain plot?
Jeremiah 2:4
Listen to this message from the LORD, you descendants of Jacob and all the families of the descendants of Israel.
Jeremiah 9:26
Egypt, Judah, Edom, the people of Ammon, Moab, all those who live in the desert and shave the corners of their beard; indeed all the other nations that are uncircumcised, and all the house of Israel that is uncircumcised of heart."
Jeremiah 31:31
"Look, days are coming," declares the LORD, "when I'll make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.
Jeremiah 33:14
""Look, the time is coming,' declares the LORD, "when I'll fulfill the good promise that I spoke concerning the house of Israel and Judah.
Ezekiel 34:30
That's when they'll learn that I, the LORD their God, am with them, and that they, the house of Israel, are my people,' declares the Lord GOD.
Ezekiel 39:25-29
"Therefore this is what the Lord GOD has to say: "I'm going to restore the resources of Jacob and show mercy to the entire house of Israel. I'll be zealous for my own reputation and for my holiness.
Matthew 28:18-20
Then Jesus approached them and told them, "All authority in heaven and on earth has been given to me.
Luke 2:11
Today your Savior, the Lord Messiah, was born in the City of David.
John 3:35-36
The Father loves the Son and has put everything in his hands.
John 5:22-29
The Father judges no one, but has given all authority to judge to the Son,
Acts 2:22-23
"Fellow Israelis, listen to these words: Jesus from Nazareth was a man authenticated to you by God through miracles, wonders, and signs that God performed through him among you, as you yourselves know.
Acts 4:11-12
He is "the stone that was rejected by you builders, which has become the cornerstone.'
Acts 5:30-31
The God of our ancestors raised Jesus to life after you killed him by hanging him on a tree.
Acts 10:36-42
He has sent his word to the descendants of Israel and brought them the good news of peace through Jesus the Messiah. This man is the Lord of everyone.
Romans 9:3-6
for I could wish that I myself were condemned and cut off from the Messiah for the sake of my brothers, my own people,
Romans 14:8-12
If we live, we live to honor the Lord; and if we die, we die to honor the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.
2 Corinthians 5:10
For all of us must appear before the judgment seat of the Messiah, so that each of us may receive what he deserves for what he has done in his body, whether good or worthless.
2 Thessalonians 1:7-10
and to give us who are afflicted relief when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels