Parallel Verses

Weymouth New Testament

They had taken the lad home alive, and were greatly comforted.

New American Standard Bible

They took away the boy alive, and were greatly comforted.

King James Version

And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

Holman Bible

They brought the boy home alive and were greatly comforted.

International Standard Version

They took the young man away alive and were greatly relieved.

A Conservative Version

And they brought the boy alive, and were not a little comforted.

American Standard Version

And they brought the lad alive, and were not a little comforted.

Amplified

They took the boy [Eutychus] home alive, and were greatly comforted and encouraged.

An Understandable Version

[In the meantime] they brought the young fellow [back upstairs] alive, and were greatly comforted.

Anderson New Testament

And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

Bible in Basic English

And they took the boy in, living, and were greatly comforted.

Common New Testament

They took away the boy alive, and were greatly comforted.

Daniel Mace New Testament

but the young man was brought in alive and well, to the joy of the whole assembly. As for us, we embark'd, and sail'd to Assos,

Darby Translation

And they brought away the boy alive, and were no little comforted.

Godbey New Testament

And they led up the boy alive, and were comforted exceedingly.

Goodspeed New Testament

They took the boy home alive, and were greatly comforted.

John Wesley New Testament

And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

Julia Smith Translation

And they brought the child living, and were not little comforted.

King James 2000

And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

Lexham Expanded Bible

And they led the youth away alive, and {were greatly} comforted.

Modern King James verseion

And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

Moffatt New Testament

As for the lad, they took him away alive, much to their relief.

Montgomery New Testament

They had taken the lad home alive, and were not a little comforted.

NET Bible

They took the boy home alive and were greatly comforted.

New Heart English Bible

They brought the boy in alive, and were greatly comforted.

Noyes New Testament

And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

Sawyer New Testament

And they brought away the child alive, and were not a little comforted.

The Emphasized Bible

And they brought the boy alive, and were comforted beyond measure.

Thomas Haweis New Testament

And they brought the lad alive, and were comforted exceedingly.

Twentieth Century New Testament

Meanwhile they had taken the lad away alive, and were greatly comforted.

Webster

And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

Williams New Testament

Then they took the boy home alive, and were greatly comforted.

World English Bible

They brought the boy in alive, and were greatly comforted.

Worrell New Testament

And they brought the boy alive, and were comforted in no ordinary measure.

Worsley New Testament

And they brought in the young man alive, and were not a little comforted.

Youngs Literal Translation

and they brought up the lad alive, and were comforted in no ordinary measure.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

the young man
παῖς 
Pais 
Usage: 21

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

a little
μετρίως 
metrios 
a little
Usage: 1

References

Context Readings

Eutychus Falls From A Window

11 Then he went upstairs again, broke bread, and took some food; and after a long conversation which was continued till daybreak, at last he parted from them. 12 They had taken the lad home alive, and were greatly comforted. 13 The rest of us had already gone on board a ship, and now we set sail for Assos, intending to take Paul on board there; for so he had arranged, he himself intending to go by land.

Cross References

2 Corinthians 1:4

He comforts us in our every affliction so that we may be able to comfort those who are in any kind of affliction by means of the comfort with which we ourselves are comforted by God.

Ephesians 6:22

I have sent him to you for the very purpose--that you may know about us and that he may encourage you.

1 Thessalonians 3:2

and sent Timothy our brother and God's minister in the service of Christ's Good News, that he might help you spiritually and encourage you in your faith;

1 Thessalonians 4:18

And so we shall be with the Lord for ever. Therefore encourage one another with these words.

1 Thessalonians 5:11

Therefore encourage one another, and let each one help to strengthen his friend, as in fact you do.

1 Thessalonians 5:14

And we exhort you, brethren, admonish the unruly, comfort the timid, sustain the weak, and be patient towards all.

2 Thessalonians 2:16

And may our Lord Jesus Christ Himself--and God our Father who has loved us and has given us in His grace eternal consolation and a bright hope--

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain