Parallel Verses
Weymouth New Testament
But they quarrelled with him about certain matters connected with their own religion, and about one Jesus who had died, but--so Paul persistently maintained--is now alive.
New American Standard Bible
but they simply had some
King James Version
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Holman Bible
Instead they had some disagreements
International Standard Version
Instead, they had several arguments with him about their own religion and about a certain Jesus who had died but Paul kept asserting he was alive.
A Conservative Version
but had certain issues against him about his own religion, and about a certain Jesus, who has died, whom Paul was claiming to be alive.
American Standard Version
but had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Amplified
instead they had some points of disagreement with him about their own
An Understandable Version
All they had was a controversy with him over their own religion and about someone named Jesus, who had died [but] whom Paul alleges is [now] alive.
Anderson New Testament
but they had certain questions against him, about their own religion, and about a certain Jesus that had died, who, Paul affirmed, was alive.
Bible in Basic English
But had certain questions against him in connection with their religion, and about one Jesus, now dead, who, Paul said, was living.
Common New Testament
but they simply had some points of dispute with him about their own religion and about a dead man, Jesus, whom Paul asserted to be alive.
Daniel Mace New Testament
they objected certain articles that related only to their superstition, and to one Jesus that was dead, but Paul asserted he was alive.
Darby Translation
but had against him certain questions of their own system of worship, and concerning a certain Jesus who is dead, whom Paul affirmed to be living.
Godbey New Testament
but they had certain questions against him concerning their own religion, and about a certain Jesus, who is dead, whom Paul was saying that He is alive.
Goodspeed New Testament
Their differences with him were about their own religion and about a certain Jesus who had died but who Paul said was alive.
John Wesley New Testament
But had certain questions against him, relating to their own religious worship, and about one Jesus that was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Julia Smith Translation
But had certain questions of their own superstition against him, and of a certain Jesus, having died, whom Paul declared living.
King James 2000
But had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Lexham Expanded Bible
but they had some issues with him concerning their own religion, and concerning a certain Jesus, who was dead, whom Paul claimed to be alive.
Modern King James verseion
but they had certain questions about their own demon-worship, and about a certain Jesus dying, whom Paul affirmed to be alive.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus which was dead; whom Paul affirmed to be alive.
Moffatt New Testament
The questions at issue referred to their own religion and to a certain Jesus who had died. Paul said he was alive.
Montgomery New Testament
but they kept quarreling with him about certain matters connected with their own religion, and about one Jesus who had died, but whom Paul affirmed over and over was alive.
NET Bible
Rather they had several points of disagreement with him about their own religion and about a man named Jesus who was dead, whom Paul claimed to be alive.
New Heart English Bible
but had certain questions against him about their own religion, and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Noyes New Testament
but had against him certain questions of their own religion, and of one Jesus that was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Sawyer New Testament
but had certain questions with him concerning their religion, and concerning one Jesus that was dead, who Paul said was alive.
The Emphasized Bible
but, certain questions concerning their own demon-worship, had they against him, and concerning one Jesus, who had died, whom Paul was affirming to be alive.
Thomas Haweis New Testament
but only pleaded against him certain disputes about their own mode of religious worship, and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Twentieth Century New Testament
But I found that there were certain questions in dispute between them about their own religion, and about some dead man called Jesus, whom Paul declared to be alive.
Webster
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Williams New Testament
They merely had a quarrel with him about their own religion and about a certain Jesus who had died, but who Paul kept saying was still alive.
World English Bible
but had certain questions against him about their own religion, and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Worrell New Testament
but certain questions concerning their peculiar religion they had against him, and concerning a certain Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Worsley New Testament
but had certain questions against him concerning their own religion; and of one Jesus that was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Youngs Literal Translation
but certain questions concerning their own religion they had against him, and concerning a certain Jesus who was dead, whom Paul affirmed to be alive;
Themes
Indictments » Instances of » Paul
Paul » His examination before herod agrippa ii
Jesus Christ, Resurrection » Asserted and preached by the apostles
The Roman empire » Allusions to judicial affairs of » Accusers and accused confronted together
Interlinear
De
Tis
Peri
περί
Peri
of, for, concerning, about, as touching, touching, whereof Trans, not tr,
Usage: 254
Idios
References
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 25:19
Verse Info
Context Readings
Festus Asks King Agrippa For Advice
18 But, when his accusers stood up, they did not charge him with the misdemeanours of which I had been suspecting him. 19 But they quarrelled with him about certain matters connected with their own religion, and about one Jesus who had died, but--so Paul persistently maintained--is now alive. 20 I was at a loss how to investigate such questions, and asked Paul whether he would care to go to Jerusalem and there stand his trial on these matters.
Phrases
Cross References
Acts 18:15
But since these are questions about words and names and your Law, you yourselves must see to them. I refuse to be a judge in such matters."
Acts 23:29
and I discovered that the charge had to do with questions of their Law, but that he was accused of nothing for which he deserves death or imprisonment.
Acts 1:22
beginning from His baptism by John down to the day on which He was taken up again from us into Heaven--one should be appointed to become a witness with us as to His resurrection."
Acts 2:32
This Jesus, God has raised to life-- a fact to which all of us testify.
Acts 17:22-23
So Paul, taking his stand in the centre of the Areopagus, spoke as follows: "Men of Athens, I perceive that you are in every respect remarkably religious.
Acts 17:31
seeing that He has appointed a day on which, before long, He will judge the world in righteousness, through the instrumentality of a man whom He has pre-destined to this work, and has made the fact certain to every one by raising Him from the dead."
Acts 18:19
They put in at Ephesus, and there Paul left his companions behind. As for himself, he went to the synagogue and had a discussion with the Jews.
Acts 25:7
Upon Paul's arrival, the Jews who had come down from Jerusalem stood round him, and brought many grave charges against him which they were unable to substantiate.
Acts 26:22-23
Having, however, obtained the help which is from God, I have stood firm until now, and have solemnly exhorted rich and poor alike, saying nothing except what the Prophets and Moses predicted as soon to happen,
1 Corinthians 15:3-4
For I repeated to you the all-important fact which also I had been taught, that Christ died for our sins in accordance with the Scriptures;
1 Corinthians 15:14-20
And if Christ has not risen, it follows that what we preach is a delusion, and that your faith also is a delusion.
Revelation 1:18
I died; but I am now alive until the Ages of the Ages, and I have the keys of the gates of Death and of Hades!