Parallel Verses

Holman Bible

“But I said, ‘Lord, they know that in synagogue after synagogue I had those who believed in You imprisoned and beaten.

New American Standard Bible

And I said, ‘Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.

King James Version

And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

International Standard Version

"I said, "Lord, they themselves know that in every synagogue I kept imprisoning and beating those who believe in you.

A Conservative Version

And I said, Lord, they know that I was imprisoning and beating in every synagogue those who believe in thee.

American Standard Version

And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

Amplified

And I said, ‘Lord, they themselves know [without any doubt] that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You [and Your message of salvation].

An Understandable Version

And I replied, 'Lord, they know very well that I am [the one] who imprisoned and beat the believers [who assembled] in every synagogue,

Anderson New Testament

And I said, Lord, they themselves know that I threw into prison, and scourged, in every synagogue, those who believed on thee;

Bible in Basic English

And I said, Lord, they themselves have knowledge that I went through the Synagogues putting in prison and whipping all those who had faith in you:

Common New Testament

And I said, 'Lord, they themselves know that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in you.

Daniel Mace New Testament

said I, they know it is I that imprison'd those who believed on thee, and caus'd them to be scourg'd in the assemblies:

Darby Translation

And I said, Lord, they themselves know that I was imprisoning and beating in every synagogue those that believe on thee;

Godbey New Testament

And I said, Lord, they know that I was imprisoning and binding those believing on thee throughout the synagogue;

Goodspeed New Testament

And I said, 'Lord, they know that I used to go through one synagogue after another, and to imprison and flog those who believed in you,

John Wesley New Testament

And I said, Lord, they know that I imprisoned, and beat in every synagogue them that believed on thee.

Julia Smith Translation

And I said, Lord, these know that I was imprisoning and skinning in the synagogues them believing on thee:

King James 2000

And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on you:

Lexham Expanded Bible

And I said, 'Lord, they themselves know that from synagogue [to synagogue] I was imprisoning and beating those who believed in you.

Modern King James verseion

And I said, Lord, they know that I was imprisoning and beating those who believed on You throughout the synagogues.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I said, 'Lord they know that I prisoned, and beat in every synagogue them that believed on thee.

Moffatt New Testament

'But, Lord,' I said, 'they surely know it was I who imprisoned and flogged those who believed in you throughout the synagogues,

Montgomery New Testament

"'Lord,' I replied, 'they themselves well know that I was beating and imprisoning in synagogue after synagogue those who believed in you,

NET Bible

I replied, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat those in the various synagogues who believed in you.

New Heart English Bible

I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.

Noyes New Testament

And I said, Lord, they know that I imprisoned, and beat in every synagogue, those that believed in thee;

Sawyer New Testament

And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in the synagogues those who believed on you;

The Emphasized Bible

And, I, said - Lord! they themselves, well know that I was imprisoning and beating in every synagogue them who were believing on thee.

Thomas Haweis New Testament

And I said, Lord, they know that I was imprisoning and scourging from synagogue to synagogue those who believe on thee:

Twentieth Century New Testament

'Lord,' I answered, 'these people know that I used to imprison and scourge, in Synagogue after Synagogue, those who believed in you;

Webster

And I said, Lord, they know that I imprisoned, and beat in every synagogue them that believed on thee:

Weymouth New Testament

"'Lord,' I replied, 'they themselves well know how active I was in imprisoning, and in flogging in synagogue after synagogue those who believe in Thee;

Williams New Testament

So I said, 'Lord, they know for themselves that from one synagogue to another I used to imprison and flog those who believed in you,

World English Bible

I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.

Worrell New Testament

And I said, 'Lord, they themselves understand that I was imprisoning and beating, throughout the synagogues, those believing on Thee;

Worsley New Testament

And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and scourged in the synagogues them that believed on Thee.

Youngs Literal Translation

and I said, Lord, they -- they know that I was imprisoning and was scourging in every synagogue those believing on thee;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

κύριος 
Kurios 
Usage: 643


Usage: 0

ἐπίσταμαι 
Epistamai 
Usage: 14

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

φυλακίζω 
Phulakizo 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δέρω 
Dero 
Usage: 6

in every
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42


which, who, the things, the son,
Usage: 0

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Paul Tells Of His Conversion On The Damascus Road

18 and saw Him telling me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me!’ 19 “But I said, ‘Lord, they know that in synagogue after synagogue I had those who believed in You imprisoned and beaten. 20 And when the blood of Your witness Stephen was being shed, I was standing by and approving, and I guarded the clothes of those who killed him.’

Cross References

Matthew 10:17

Because people will hand you over to sanhedrins and flog you in their synagogues, beware of them.

Acts 22:4

I persecuted this Way to the death, binding and putting both men and women in jail,

Acts 8:3

Saul, however, was ravaging the church. He would enter house after house, drag off men and women, and put them in prison.

Acts 9:1

Meanwhile, Saul was still breathing threats and murder against the disciples of the Lord. He went to the high priest

Acts 26:9-12

In fact, I myself supposed it was necessary to do many things in opposition to the name of Jesus the Nazarene.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain