Parallel Verses
NET Bible
Then I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'
New American Standard Bible
and I fell to the ground and heard a voice saying to me,
King James Version
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Holman Bible
I fell to the ground and heard a voice saying to me,
International Standard Version
I fell to the ground and heard a voice saying to me, "Saul! Saul! Why are you persecuting me?'
A Conservative Version
And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do thou persecute me?
American Standard Version
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Amplified
And I fell to the ground and heard a voice saying to me,
An Understandable Version
I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'
Anderson New Testament
and I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do you persecute me?
Bible in Basic English
And when I went down on the earth, a voice came to my ears saying to me, Saul, Saul, why are you attacking me so cruelly?
Common New Testament
And I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why do you persecute me?'
Daniel Mace New Testament
I fell to the ground, and heard a voice pronounce these words, "Saul, Saul, why persecutest thou me?"
Darby Translation
And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Godbey New Testament
and I felt upon the ground, and heard a voice, saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Goodspeed New Testament
and I fell upon the ground and heard a voice say to me, 'Saul! Saul! Why do you persecute me?'
John Wesley New Testament
And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Julia Smith Translation
And I fell to the ground, and heard a voice, Saul, Saul, why drivest thou me out?
King James 2000
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why do you persecute me?
Lexham Expanded Bible
and I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'
Modern King James verseion
And I fell to the ground and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do you persecute Me?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and I fell unto the earth, and heard a voice saying unto me, 'Saul, Saul, why persecutest thou me?'
Moffatt New Testament
I dropped to the earth and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why do you persecute me?'
Montgomery New Testament
"I fell to the ground, and heard a voice saying to me, "'Saul! Saul! why are you persecuting me?'
New Heart English Bible
I fell to the ground, and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'
Noyes New Testament
and I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why dost thou persecute me?
Sawyer New Testament
and I fell on the earth, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do you persecute me?
The Emphasized Bible
I fell also to the ground, and heard a voice saying unto me - Saul! Saul! Why, me, art thou persecuting?
Thomas Haweis New Testament
And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Twentieth Century New Testament
I fell to the ground, and heard a voice saying to me 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'
Webster
And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Weymouth New Testament
I fell to the ground and heard a voice say to me, "'Saul, Saul, why are you persecuting Me?'
Williams New Testament
and I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul! Saul! Why are you persecuting me?'
World English Bible
I fell to the ground, and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'
Worrell New Testament
and I fell to the ground, and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why do you persecute Me?'
Worsley New Testament
and I fell to the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Youngs Literal Translation
I fell also to the ground, and I heard a voice saying to me, Saul, Saul, why me dost thou persecute?
Interlinear
Word Count of 37 Translations in Acts 22:7
Verse Info
Context Readings
Paul Tells Of His Conversion On The Damascus Road
6 As I was en route and near Damascus, about noon a very bright light from heaven suddenly flashed around me. 7 Then I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?' 8 I answered, 'Who are you, Lord?' He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'
Names
Cross References
Genesis 3:9
But the Lord God called to the man and said to him, "Where are you?"
Genesis 16:8
He said, "Hagar, servant of Sarai, where have you come from, and where are you going?" She replied, "I'm running away from my mistress, Sarai."
Genesis 22:1
Some time after these things God tested Abraham. He said to him, "Abraham!" "Here I am!" Abraham replied.
Genesis 22:11
But the Lord's angel called to him from heaven, "Abraham! Abraham!" "Here I am!" he answered.
Exodus 3:4
When the Lord saw that he had turned aside to look, God called to him from within the bush and said, "Moses, Moses!" And Moses said, "Here I am."
1 Samuel 3:10
Then the Lord came and stood nearby, calling as he had previously done, "Samuel! Samuel!" Samuel replied, "Speak, for your servant is listening!"
Isaiah 43:22-26
"But you did not call for me, O Jacob; you did not long for me, O Israel.
Jeremiah 2:5
This is what the Lord says: "What fault could your ancestors have possibly found in me that they strayed so far from me? They paid allegiance to worthless idols, and so became worthless to me.
Jeremiah 2:9
"So, once more I will state my case against you," says the Lord. "I will also state it against your children and grandchildren.
Matthew 25:45
Then he will answer them, 'I tell you the truth, just as you did not do it for one of the least of these, you did not do it for me.'
Matthew 27:23
He asked, "Why? What wrong has he done?" But they shouted more insistently, "Crucify him!"
1 Timothy 1:13
even though I was formerly a blasphemer and a persecutor, and an arrogant man. But I was treated with mercy because I acted ignorantly in unbelief,