Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

But, while Paul was speaking at length about righteousness, self-control, and the coming judgment, Felix became terrified, and interrupted him--"Go for the present, but, when I find an opportunity, I will send for you again."

New American Standard Bible

But as he was discussing righteousness, self-control and the judgment to come, Felix became frightened and said, “Go away for the present, and when I find time I will summon you.”

King James Version

And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee.

Holman Bible

Now as he spoke about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix became afraid and replied, “Leave for now, but when I find time I’ll call for you.”

International Standard Version

As Paul talked about righteousness, self-control, and the coming judgment, Felix became afraid and said, "For the present you may go. When I get a chance, I will send for you again."

A Conservative Version

And as he discoursed about righteousness, and self-control, and the judgment going to be, Felix, having become afraid, answered, Go now, and having a convenient time, I will summon thee.

American Standard Version

And as he reasoned of righteousness, and self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, Go thy way for this time; and when I have a convenient season, I will call thee unto me.

Amplified

But as he was discussing righteousness, self-control [honorable behavior, personal integrity], and the judgment to come, Felix became frightened and said, “Go away for now, and when I find [a convenient] time I will send for you.”

An Understandable Version

And as he discussed the matters of doing right, and [maintaining] self control and the coming judgment, Felix became terrified and answered, "Go on away for now; I will call you back when it is convenient for me."

Anderson New Testament

And as he reasoned of righteousness, temperance, and the judgment to come, Felix trembled, and answered: For the present withdraw; when I have a convenient season, I will call for you.

Bible in Basic English

And while he was talking about righteousness and self-control and the judging which was to come, Felix had great fear and said, Go away for the present, and when the right time comes I will send for you.

Common New Testament

But as he was discussing righteousness, self-control and the judgment to come, Felix became frightened and said, "Go away for the present, and when I find time I will summon you."

Daniel Mace New Testament

but as he was treating of justice, temperance, and a future judgment, Felix greatly alarm'd, said, "withdraw for the present; and when I am at leisure, I will send for you."

Darby Translation

And as he reasoned concerning righteousness, and temperance, and the judgment about to come, Felix, being filled with fear, answered, Go for the present, and when I get an opportunity I will send for thee;

Godbey New Testament

And he reasoning concerning righteousness and temperance and the coming judgment, Felix, being alarmed, responded, Go thy way for this time; and having received an opportunity, I will call for thee:

Goodspeed New Testament

But as he talked of uprightness, self-control, and the coming judgment, Felix became alarmed, and said, "You may go for the present. I will find time later to send for you."

John Wesley New Testament

And as he reasoned concerning justice, temperance, and the judgment to come, Felix being terrified, answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee.

Julia Smith Translation

And he discoursing of justice, and temperance, and judgment about to be, Felix being terrified, answered, Having now, go; having taken time, I will recall thee.

King James 2000

And as he reasoned about righteousness, self-control, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go your way for this time; when I have a convenient time, I will call for you.

Lexham Expanded Bible

And [while] he was discussing about righteousness and self control and the judgment that is to come, Felix became afraid [and] replied, "Go away for the present, and [when I] have an opportunity, I will summon you."

Modern King James verseion

And as he reasoned of righteousness, temperance, and the Judgment to come, Felix trembled and answered, Go for this time, but taking time later, I will call for you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as he preached of righteousness, temperance, and judgment to come; Felix trembled, and answered, "Thou hast done enough at this time: depart. When I have a convenient time, I will send for thee."

Moffatt New Testament

but when he argued about morality, self-mastery, and the future judgment, Felix grew uneasy. "You may go for the present," he said; "when I can find a moment, I will send for you"

Montgomery New Testament

And as he reasoned about morality, self-control, and the future judgment, Felix was terrified, and said, "For the present go on your way, and when I find a convenient season, I will send for you."

NET Bible

While Paul was discussing righteousness, self-control, and the coming judgment, Felix became frightened and said, "Go away for now, and when I have an opportunity, I will send for you."

New Heart English Bible

As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you."

Noyes New Testament

And as he discoursed of righteousness, and temperance, and the judgment to come, Felix became alarmed, and answered, Go thy way for the present; and when I have a convenient season, I will call for thee.

Sawyer New Testament

And as he discoursed of righteousness, and temperance, and the judgment about to come, Felix being terrified answered, Go for the present; but when I have time I will call you.

The Emphasized Bible

And, as he was reasoning of righteousness, and self-control, and the judgment to come, Felix, becoming greatly afraid, answered - For the present, be going thy way, and, when I find an opportunity, I will send for thee, -

Thomas Haweis New Testament

And as he discoursed of righteousness, and temperance, and the judgment which is ready to be revealed, Felix being greatly terrified, replied, Go, for the present, I will some time hence take another opportunity of calling for thee.

Webster

And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, depart for this time; when I have a convenient season, I will call for thee.

Weymouth New Testament

But when he dealt with the subjects of justice, self-control, and the judgement which was soon to come, Felix became alarmed and said, "For the present leave me, and when I can find a convenient opportunity I will send for you."

Williams New Testament

But as he continued to talk about uprightness, self-control, and the coming judgment, Felix became alarmed, and said, "For the present you may go, but when I find a good opportunity, I will send for you."

World English Bible

As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you."

Worrell New Testament

And, as he was reasoning about righteousness, continence, and the judgment to come, Felix, becoming terrified, answered, "Go your way for the present; and, when I obtain a suitable opportunity, I will call for you;"

Worsley New Testament

And as he was reasoning of justice, temperance, and a future judgement, Felix trembled, and said, Go thy way for this time, and I will take a proper opportunity to call for thee again.

Youngs Literal Translation

and he reasoning concerning righteousness, and temperance, and the judgment that is about to be, Felix, having become afraid, answered, 'For the present be going, and having got time, I will call for thee;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And as
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he

Usage: 0

διαλέγομαι 
Dialegomai 
Usage: 13

of
περί 
Peri 
Usage: 254

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

ἐγκράτεια 
Egkrateia 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κρίμα 
Krima 
Usage: 23

to
μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

Φῆλιξ 
Phelix 
Usage: 9

ἔμφοβος 
Emphobos 
Usage: 6

and answered
ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

Go thy way
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

νῦν 
Nun 
Usage: 102

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

καιρός 
Kairos 
Usage: 63

I will call
μετακαλέω 
metakaleo 
Usage: 4

References

Context Readings

Paul Before Felix And Drusilla

24 Some days later Felix came with his wife Drusilla, who was herself a Jewess, and, sending for Paul, listened to what he had to say about faith in Christ Jesus. 25 But, while Paul was speaking at length about righteousness, self-control, and the coming judgment, Felix became terrified, and interrupted him--"Go for the present, but, when I find an opportunity, I will send for you again." 26 He was hoping, too, for a bribe from Paul, and so he used to send for him frequently and talk with him.



Cross References

Acts 10:42

Further, God charged us to proclaim to the people, and solemnly affirm, that it is Jesus who has been appointed by God Judge of the living and the dead.

Galatians 5:23

Against such things there is no law!

2 Peter 1:6

knowledge by self-control, self-control by endurance, endurance by piety,

Acts 17:32

On hearing of a resurrection of the dead, some began jeering, but others said that they would hear what he had to say about that another time.

Matthew 14:5-10

Yet, though Herod wanted to put him to death, he was afraid of the people, because they looked on John as a Prophet.

Matthew 22:5

They, however, took no notice, but went off, one to his farm, another to his business;

Matthew 25:1-10

Then the Kingdom of Heaven will be like ten bridesmaids who took their lamps and went out to meet the bridegroom.

Matthew 25:31-46

When the Son of Man has come in his glory and all the angels with him, then he 'will take his seat on his throne of glory';

Mark 6:18-24

For John had said to Herod--'You have no right to be living with your brother's wife.'

Luke 13:24-25

"Strive to go in by the small door. Many, I tell you, will seek to go in, but they will not be able,

Luke 17:26-29

As it was in the days of Noah, so will it be again in the days of the Son of Man.

John 16:8

And he, when he comes, will bring conviction to the world as to Sin, and as to Righteousness, and as to Judgment;

Acts 2:37

When the people heard this, they were conscience-smitten, and said to Peter and the rest of the Apostles: "Brothers, what can we do?"

Acts 9:6

"Yet stand up and go into the city, and you will be told what you must do."

Acts 16:29-34

Calling for a light, the Governor rushed in, and flung himself trembling at the feet of Paul and Silas.

Acts 17:2

And, following his usual custom, Paul joined them, and for three Sabbaths addressed them, drawing his arguments from the Scriptures.

Acts 17:13

But, when the Jews of Thessalonica found out that God's Message had been delivered by Paul at Beroea, they came there too, exciting and disturbing the minds of the people.

Acts 24:15

And I have a hope that rests in God--a hope which they also cherish--that there will one day be a resurrection of good and bad alike.

Acts 24:26

He was hoping, too, for a bribe from Paul, and so he used to send for him frequently and talk with him.

Acts 26:28

But Agrippa said to Paul: "You are soon trying to make a Christian of me!"

Romans 2:16

On the day when God passes judgment on men's inmost lives, as the Good News that I tell declares that he will do through Christ Jesus.

Romans 3:19-20

Now we know that everything said in the Law is addressed to those who are under its authority, in order that every mouth may be closed, and the whole world become liable to the judgment of God.

Romans 12:1

I entreat you, then, Brothers, by the mercies of God, to offer your bodies as a living and holy sacrifice, acceptable to God, for this is your rational worship.

Romans 14:12

So, then, each one of us will have to render account of himself to God.

1 Corinthians 4:5

Therefore do not pass judgment before the time, but wait till the Lord comes. He will throw light upon what is now dark and obscure, and will reveal the motives in men's minds; and then every one will receive due praise from God.

1 Corinthians 14:24-25

While, if all those present use the gift of preaching, and an unbeliever, or a man without the gift, comes in, he is convinced of his sinfulness by them all, he is called to account by them all;

2 Corinthians 5:10

For at the Bar of the Christ we must all appear in our true characters, that each may reap the results of the life which he has lived in the body, in accordance with his actions--whether good or worthless.

2 Corinthians 6:2

For he says--'At the time for acceptance I listened to thee, And on the day of deliverance I helped thee.' Now is the time for acceptance! Now is the day of deliverance!

Galatians 3:22

But the words of Scripture represent the whole world as being in bondage to sin, so that the promised blessing, dependent, as it is, upon faith in Jesus Christ, may be given to those who have faith in him.

2 Thessalonians 1:7-10

And to give relief to you who are suffering, as well as to us, at the Appearing of the Lord Jesus from Heaven with his mighty angels, 'in flaming fire.'

2 Timothy 4:1

I solemnly charge you, in the sight of God and of Christ Jesus, who will one day judge the living and the dead--I charge you by his Appearing and by his Kingdom:--

Titus 2:11-12

For the loving-kindness of God has been revealed, bringing Salvation for all;

Hebrews 3:7-8

Therefore, as the Holy Spirit says-- 'If to-day you hear God's voice,

Hebrews 3:13

Rather encourage one another daily--while there is a 'To-day'--to prevent any one among you from being hardened by the deceitfulness of Sin.

Hebrews 4:1

We must, therefore, be very careful, though there is a promise still standing that we shall enter upon God's Rest, that none of you even appear to have missed it.

Hebrews 4:11-12

Let us, therefore, make every effort to enter upon that Rest, so that none of us fall through such disbelief as that of which we have had an example.

Hebrews 6:2

teaching concerning baptisms and the laying on of hands, the resurrection of the dead and a final judgment.

Hebrews 9:27

And, as it is ordained for men to die but once (death being followed by judgment),

Hebrews 12:21

and so fearful was the sight that Moses said-- 'I tremble with fear.'

James 2:19

It is a part of your Faith, is it not, that there is one God? Good; yet even the demons have that faith, and tremble at the thought.

James 4:13-14

Listen to me, you who say 'To-day or to-morrow we will go to such and such a town, spend a year there, and trade, and make money,'

1 Peter 3:15

Revere the Christ as Lord in your hearts; always ready to give an answer to any one who asks your reason for the hope that you cherish, but giving it humbly and in all reverence,

1 Peter 4:4-5

And, because you do not run to the same extremes of profligacy as others, they are astonished, and malign you.

1 John 3:7

My Children, do not let any one mislead you. He who lives righteously is righteous--as Christ is righteous.

1 John 3:10

By this the Children of God are distinguished from the Children of the Devil--No one who lives unrighteously comes from God, and especially the man who does not love his Brother.

Revelation 20:11-15

Then I saw a great white throne, and him who was seated on it. 'The earth and the heavens fled from his presence; no place was left for them.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain