Parallel Verses

NET Bible

At the same time he was also hoping that Paul would give him money, and for this reason he sent for Paul as often as possible and talked with him.

New American Standard Bible

At the same time too, he was hoping that money would be given him by Paul; therefore he also used to send for him quite often and converse with him.

King James Version

He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.

Holman Bible

At the same time he was also hoping that money would be given to him by Paul. For this reason he sent for him quite often and conversed with him.

International Standard Version

At the same time he was hoping to receive a bribe from Paul, and so he would send for him frequently to talk with him.

A Conservative Version

He also hoped simultaneously that money would be given him by Paul so that he might free him. And so, summoning him more frequently, he conversed with him.

American Standard Version

He hoped withal that money would be given him of Paul: wherefore also he sent for him the oftener, and communed with him.

Amplified

At the same time he was also hoping to get money from Paul [as a bribe]; so he continued to send for him quite often and talked with him.

An Understandable Version

He had hoped, along with everything else, that he would receive money from Paul, so he sent for him more frequently and had discussions with him.

Anderson New Testament

He hoped, at the same time, that money would have been given him by Paul, to release him. For this reason, he sent for him very frequently, and conversed with him.

Bible in Basic English

For he was hoping that Paul would give him money: so he sent for him more frequently and had talk with him.

Common New Testament

At the same time, he was hoping that money would be given him by Paul. So he sent for him often and conversed with him.

Daniel Mace New Testament

this he frequently did, and convers'd with him upon the presumption that Paul would have

Darby Translation

hoping at the same time that money would be given him by Paul: wherefore also he sent for him the oftener and communed with him.

Godbey New Testament

at the same time also hoping that money will be given to him by Paul; therefore indeed the more frequently sending for him, he conversed with him.

Goodspeed New Testament

At the same time he hoped to get money from Paul, and for that reason he used to send for him very often and talk with him.

John Wesley New Testament

And he hoped also that money would have been given him by Paul to release him; therefore he sent for him the oftner, and discoursed with him.

Julia Smith Translation

And at the same time also hoping that money should be given him by Paul, so that he might loose him: wherefore also sending for him more frequently, he conversed with him.

King James 2000

He hoped also that money should have been given him by Paul, that he might release him: therefore he sent for him often, and conferred with him.

Lexham Expanded Bible

At the same time he was also hoping that money would be given to him by Paul. For this reason also he sent for him as often as possible [and] talked with him.

Modern King James verseion

He also hoped that silver would be given him by Paul, that he might free him. Therefore he also frequently sent for him and talked with him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He hoped also that money should have been given him of Paul that he might loose him, wherefore he called him the oftener, and communed with him.

Moffatt New Testament

(though at the same time he hoped Paul would give him a bribe). So he did send for him pretty frequently and conversed with him.

Montgomery New Testament

He was hoping that Paul would give him money, and for this reason he used to send for him often to converse with him.

New Heart English Bible

Meanwhile, he also hoped that money would be given to him by Paul. Therefore also he sent for him more often, and talked with him.

Noyes New Testament

He hoped also that money would be given him by Paul; on which account he sent for him the oftener, and conversed with him.

Sawyer New Testament

At the same time also he hoped that money would be given him by Paul; and on this account sent for him the oftener, and conversed with him.

The Emphasized Bible

at the same time, also hoping that, money, would be given him by Paul; wherefore also, the more frequently sending for him, he used to converse with him.

Thomas Haweis New Testament

Indeed he had also entertained hope that money would be given him by Paul, in order to release him: wherefore he sent for him the oftener, and conversed with him.

Twentieth Century New Testament

He was hoping, too, for a bribe from Paul, and so he used to send for him frequently and talk with him.

Webster

He hoped also that money would have been given him by Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.

Weymouth New Testament

At the same time he hoped that Paul would give him money; and for this reason he sent for him the oftener to converse with him.

Williams New Testament

At the same time he was hoping to get money from Paul, and so he kept on sending for him and talking with him.

World English Bible

Meanwhile, he also hoped that money would be given to him by Paul, that he might release him. Therefore also he sent for him more often, and talked with him.

Worrell New Testament

at the same time also hoping that money would be given to him by Paul; wherefore, also, sending for him more frequently, he conversed with him.

Worsley New Testament

And hoping also that money would be given him by Paul, that he might discharge him; he sent for him the more frequently, and conversed with him.

Youngs Literal Translation

and at the same time also hoping that money shall be given to him by Paul, that he may release him, therefore, also sending for him the oftener, he was conversing with him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He hoped
ἐλπίζω 
Elpizo 
Usage: 29


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅτι 
Hoti 
ὅπως 
Hopos 
Usage: 764
Usage: 43

χρῆμα 
Chrema 
Usage: 4

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

him





Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

λύω 
Luo 
Usage: 28

διό 
Dio 
Usage: 52

he sent for
μεταπέμπω 
metapempo 
Usage: 8

the oftener
πυκνός 
Puknos 
Usage: 3

and communed
ὁμιλέω 
Homileo 
Usage: 4

with
ἅμα 
Hama 
together, withal, with, and,
Usage: 6

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Paul Before Felix And Drusilla

25 While Paul was discussing righteousness, self-control, and the coming judgment, Felix became frightened and said, "Go away for now, and when I have an opportunity, I will send for you." 26 At the same time he was also hoping that Paul would give him money, and for this reason he sent for Paul as often as possible and talked with him. 27 After two years had passed, Porcius Festus succeeded Felix, and because he wanted to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison.

Cross References

Exodus 23:8

"You must not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and subverts the words of the righteous.

Deuteronomy 16:19

You must not pervert justice or show favor. Do not take a bribe, for bribes blind the eyes of the wise and distort the words of the righteous.

1 Samuel 8:3

But his sons did not follow his ways. Instead, they made money dishonestly, accepted bribes, and perverted justice.

1 Samuel 12:3

Here I am. Bring a charge against me before the Lord and before his chosen king. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I wronged? Whom have I oppressed? From whose hand have I taken a bribe so that I would overlook something? Tell me, and I will return it to you!"

2 Chronicles 19:7

Respect the Lord and make careful decisions, for the Lord our God disapproves of injustice, partiality, and bribery."

Job 15:34

For the company of the godless is barren, and fire consumes the tents of those who accept bribes.

Psalm 26:9-10

Do not sweep me away with sinners, or execute me along with violent people,

Proverbs 17:8

A bribe works like a charm for the one who offers it; in whatever he does he succeeds.

Proverbs 17:23

A wicked person receives a bribe secretly to pervert the ways of justice.

Proverbs 19:6

Many people entreat the favor of a generous person, and everyone is the friend of the person who gives gifts.

Proverbs 29:4

A king brings stability to a land by justice, but one who exacts tribute tears it down.

Isaiah 1:23

Your officials are rebels, they associate with thieves. All of them love bribery, and look for payoffs. They do not take up the cause of the orphan, or defend the rights of the widow.

Isaiah 33:15

The one who lives uprightly and speaks honestly; the one who refuses to profit from oppressive measures and rejects a bribe; the one who does not plot violent crimes and does not seek to harm others --

Isaiah 56:11

The dogs have big appetites; they are never full. They are shepherds who have no understanding; they all go their own way, each one looking for monetary gain.

Ezekiel 22:27

Her officials are like wolves in her midst rending their prey -- shedding blood and destroying lives -- so they can get dishonest profit.

Ezekiel 33:31

They come to you in crowds, and they sit in front of you as my people. They hear your words, but do not obey them. For they talk lustfully, and their heart is set on their own advantage.

Hosea 4:18

They consume their alcohol, then engage in cult prostitution; they dearly love their shameful behavior.

Hosea 12:7-8

The businessmen love to cheat; they use dishonest scales.

Amos 2:6-7

This is what the Lord says: "Because Israel has committed three covenant transgressions -- make that four! -- I will not revoke my decree of judgment. They sold the innocent for silver, the needy for a pair of sandals.

Micah 3:11

Her leaders take bribes when they decide legal cases, her priests proclaim rulings for profit, and her prophets read omens for pay. Yet they claim to trust the Lord and say, "The Lord is among us. Disaster will not overtake us!"

Micah 7:3

They are determined to be experts at doing evil; government officials and judges take bribes, prominent men make demands, and they all do what is necessary to satisfy them.

Acts 24:2-3

When Paul had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying, "We have experienced a lengthy time of peace through your rule, and reforms are being made in this nation through your foresight.

Acts 24:17

After several years I came to bring to my people gifts for the poor and to present offerings,

1 Corinthians 6:9

Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! The sexually immoral, idolaters, adulterers, passive homosexual partners, practicing homosexuals,

Ephesians 5:5-6

For you can be confident of this one thing: that no person who is immoral, impure, or greedy (such a person is an idolater) has any inheritance in the kingdom of Christ and God.

1 Timothy 6:9-10

Those who long to be rich, however, stumble into temptation and a trap and many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.

2 Peter 2:3

And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation pronounced long ago is not sitting idly by; their destruction is not asleep.

2 Peter 2:14-15

Their eyes, full of adultery, never stop sinning; they entice unstable people. They have trained their hearts for greed, these cursed children!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain