Parallel Verses

Worrell New Testament

but I declared both to those in Damascus first, and in Jerusalem, and through all the region of Judea, and to the gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.

New American Standard Bible

but kept declaring both to those of Damascus first, and also at Jerusalem and then throughout all the region of Judea, and even to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds appropriate to repentance.

King James Version

But shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.

Holman Bible

Instead, I preached to those in Damascus first, and to those in Jerusalem and in all the region of Judea, and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works worthy of repentance.

International Standard Version

Instead, I first told the people in Damascus and Jerusalem, then all the people in Judea and after that the gentiles to repent, turn to God, and perform deeds that are consistent with such repentance.

A Conservative Version

but declaring first to those at Damascus and then at Jerusalem, and in all the region of Judea, and to the Gentiles, to repent and return to God, doing works worthy of repentance.

American Standard Version

but declared both to them of Damascus first and at Jerusalem, and throughout all the country of Judaea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.

Amplified

but I openly proclaimed first to those at Damascus, then at Jerusalem and throughout the region of Judea, and even to the Gentiles, that they should repent [change their inner self—their old way of thinking] and turn to God, doing deeds and living lives which are consistent with repentance.

An Understandable Version

but, [instead] declared to the people of Damascus first, [then] to the people of Jerusalem, and [finally to those] throughout all of the district of Judea, as well as to the Gentiles [everywhere] that they should repent [i.e., change their hearts and lives] and turn to God, doing deeds which demonstrate their repentance.

Anderson New Testament

but announced first to those in Damascus and Jerusalem, and throughout all the region of Judea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works worthy of repentance.

Bible in Basic English

But I went about, first to those in Damascus and Jerusalem, and through all the country of Judaea, and then to the Gentiles, preaching a change of heart, so that they, being turned to God, might give, in their works, the fruits of a changed heart.

Common New Testament

but declared first to those at Damascus, then at Jerusalem and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God and perform deeds worthy of their repentance.

Daniel Mace New Testament

first I warn'd the people of Damascus, of Jerusalem, of all Judea, and then the Gentiles, to repent, and turn to God, by acting suitably to their repentance.

Darby Translation

but have, first to those both in Damascus and Jerusalem, and to all the region of Judaea, and to the nations, announced that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.

Godbey New Testament

but first to those in Damascus, and also in Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and to the Gentiles, I was preaching that they should repent and turn to God, doing things worthy of repentance.

Goodspeed New Testament

but first to the people of Damascus and Jerusalem and then all over Judea, and even to the heathen I preached that they must repent and turn to God and live as men who have repented should.

John Wesley New Testament

But first to them at Damascus and at Jerusalem, and through all the country of Judea, and then to the Gentiles I declare, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.

Julia Smith Translation

But to them in Damascus first, and Jerusalem, and all the country of Judea, and to the nations, announcing to change the mind, and to turn back to God, doing works worthy of change of mind.

King James 2000

But showed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works befitting repentance.

Lexham Expanded Bible

but to those in Damascus first, and in Jerusalem and all the region of Judea and to the Gentiles, I proclaimed [that they should] repent and turn to God, doing deeds worthy of repentance.

Modern King James verseion

But to those first in Damascus, and Jerusalem, and to all the country of Judea, and to the nations, I made known the command to repent and to turn to God, doing works worthy of repentance

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but showed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Jewry, and to the gentiles, that they should repent, and turn to God, and do the right works of repentance.

Moffatt New Testament

I announced to those at Damascus and at Jerusalem in the first instance, then all over the land of Judaea, and also to the Gentiles, that they were to repent and turn to God by acting up to their repentance.

Montgomery New Testament

"but I proceeded to preach, first to those in Damascus, and then in Jerusalem and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they must repent and turn to God and do deeds worthy of repentance.

NET Bible

but I declared to those in Damascus first, and then to those in Jerusalem and in all Judea, and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds consistent with repentance.

New Heart English Bible

but declared first to them of Damascus, at Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.

Noyes New Testament

but first to those in Damascus, and Jerusalem, and to all the country of Judaea, and then to the gentiles, I proclaimed that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.

Sawyer New Testament

but preached first to those at Damascus and Jerusalem, and in all the country of Judea, and to the gentiles, that they should change their minds and turn to God, performing works worthy of a change of mind.

The Emphasized Bible

But - both to them in Damascus, first, and in Jerusalem, unto all the country of Judaea also, and unto the nations, I carried tidings - that they should repent, and turn unto God, and, works worthy of their repentance, should practise.

Thomas Haweis New Testament

but preached first to those at Damascus, and Jerusalem, and to all the region of Judea, and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, practicing works worthy of repentance.

Twentieth Century New Testament

On the contrary, first to those at Damascus and Jerusalem, and then through the whole of Judea, and to the Gentiles as well, I began to preach repentance and conversion to God, and a life befitting that repentance.

Webster

But showed first to them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the region of Judea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.

Weymouth New Testament

but I proceeded to preach first to the people in Damascus, and then to those in Jerusalem and in all Judaea, and to the Gentiles, that they must repent and turn to God, and live lives consistent with such repentance.

Williams New Testament

but I began to preach first to the people of Damascus and Jerusalem, and all over Judea, and then to the heathen, to repent and turn to God, and to live lives consistent with such repentance.

World English Bible

but declared first to them of Damascus, at Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.

Worsley New Testament

but declared first to those in Damascus and Jerusalem, and through all the country of Judea, and then to the Gentiles, that they should repent, and turn unto God, performing works suitable to repentance.

Youngs Literal Translation

but to those in Damascus first, and to those in Jerusalem, to all the region also of Judea, and to the nations, I was preaching to reform, and to turn back unto God, doing works worthy of reformation;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἀπαγγέλλω 
Apaggello 
Usage: 40

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40


which, who, the things, the son,
Usage: 0

of
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Δαμασκός 
Damaskos 
Usage: 14

and


τε 
Te 



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, both, then, whether, even, also, not tr s
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 170
Usage: 0
Usage: 0

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the coasts
χώρα 
Chora 
Usage: 20

of Judæa
Ἰουδαία 
Ioudaia 
Usage: 39

then to the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

μετανοέω 
metanoeo 
Usage: 13

ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

to
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and do
πράσσω 
Prasso 
Usage: 35

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

ἄξιος 
Axios 
Usage: 28

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Paul Makes His Defense Before King Agrippa

19 Wherefore, O King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision; 20 but I declared both to those in Damascus first, and in Jerusalem, and through all the region of Judea, and to the gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance. 21 On account of these things, Jews, seizing me in the temple, were attempting to kill me.

Cross References

Matthew 3:8

Produce, therefore, fruit worthy of repentance;

Acts 3:19

Repent ye, therefore, and turn, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;

Acts 2:38

And Peter said to them, "Repent, and be immersed each one of you, in the name of Jesus Christ, unto remission of your sins; and ye shall receive the gift of the Holy Spirit;

Matthew 9:13

But, going, learn what this means: 'I desire mercy, and not sacrifice;' for I did not come to call the righteous, but sinners."

Acts 9:35

And all who were dwelling in Lydda and in Sharon saw him; and they turned to the Lord.

Matthew 3:2

saying, "Repent ye for the Kingdom of Heaven has drawn near;

Matthew 4:17

From that time Jesus began to preach, and to say, "Repent ye; for the Kingdom of Heaven has drawn near."

Matthew 21:30-32

And, coming to the second, he spake in like manner; and he, answering, said, 'I am not willing;' but later, repenting, he went.

Mark 6:12

And, going forth, they preached that men should repent.

Luke 1:16

And many of the sons of Israel will he turn to the Lord their God.

Luke 3:8-14

Produce, therefore, fruits worthy of repentance; and begin not to say within yourselves, 'We have Abraham as our father'; for I say to you, that God is able out of these stones to raise up children to Abraham.

Luke 13:3

I tell you, nay; but, unless ye repent, ye shall all likewise perish.

Luke 13:5

I tell you, nay; but, unless ye repent, ye shall all likewise perish."

Luke 15:7

I say to you, that so there will be joy in Heaven over one sinner that repents, more than over ninety-nine righteous men who have no need of repentance.

Luke 15:10

So, I say to you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repents."

Luke 19:8-9

And, standing, Zacchaeus said to the Lord, "Behold, the half of my goods, Lord, I give to the poor; and, if I wrongfully exacted anything from any one, I restore four-fold."

Luke 24:46-47

and He said to them, "Thus it has been written, that the Christ should suffer, and rise from the dead on the third day,

Acts 9:15

But the Lord said to him, "Go your way; because this man is to Me a chosen vessel to bear My name before nations, and kings, and the sons of Israel;

Acts 9:19-29

And he was with the disciples in Damascus some days;

Acts 11:18

And, having heard these things, they were silent, and glorified God, saying, "Then, to the gentiles also God gave repentance unto life."

Acts 11:26-30

and, having found him, he brought him to Antioch. And it came to pass that, even for a whole year, they met together in the assembly, and taught a great multitude; and that the disciples got the name "Christian" first in Antioch.

Acts 13:46-48

Speaking boldly, both Paul and Barnabas said, "It was necessary that the word of God should first be spoken to you. Inasmuch as ye thrust it away from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we turn to the gentiles;

Acts 14:15-21

and saying, "Men, why do ye these things? We also are men of like nature with you, proclaiming to you glad tidings, that ye should turn from these vanities to the living God, Who made the heaven, and the earth, and the sea, and all things that are in them;

Acts 15:19

Wherefore, I judge that we should not trouble those who from among the gentiles are turning to God;

Acts 17:30

God, therefore, having overlooked the time of ignorance, now commands all men everywhere to repent;

Acts 20:21

fully testifying, both to Jews and Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus.

Acts 22:17-22

And it came to pass when I returned to Jerusalem, and while I was praying in the temple, that I came to be in a trance;

Acts 26:17

delivering you from the people and the gentiles, to whom I send you,

Romans 2:4

Or, do you despise the riches of His kindness and forbearance and longsuffering, not knowing that the goodness of God is leading you to repentance?

Romans 11:18-20

boast not against the branches. But, if you boast, it is not you that bear the root; but the root, you.

2 Corinthians 3:16

But, whensoever it shall return to the Lord, the veil is taken away.

2 Corinthians 7:10

For godly sorrow works repentance unto salvation, not to be repented of; but the sorrow of the world works death.

Ephesians 4:17-25

This, therefore, I say, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the gentiles also walk, in the vanity of their mind,

Ephesians 6:1-9

Children, obey your parents in the Lord; for this is right.

1 Thessalonians 1:9

for they themselves report, concerning us, what manner of entrance we had to you, and how ye turned to God from idols to serve a living and true God,

2 Timothy 2:25-26

in meekness correcting those opposing themselves, if peradventure God should give them repentance to a full knowledge of the truth,

Titus 2:2-13

that aged men be temperate, grave, sober-minded, sound in faith, in love, in patience;

1 Peter 1:14-16

as children of obedience, not conforming yourselves to the former desires in your ignorance;

1 Peter 2:9-12

But ye are "an elect race, a kingly priesthood, a holy nation," a people for a possession, that ye may show forth the excellencies of Him Who called you out of darkness into His marvelous light;

1 Peter 4:2-5

that ye no longer live the rest of your time in the flesh to the desires of men, but to the will of God.

2 Peter 1:5-8

and, even for this very reason, adding all diligence, in your faith supply virtue; and in virtue, knowledge;

Revelation 2:5

Remember, therefore whence you have fallen, and repent, and do your first works; or else I am coming to you, and will remove your candlestick out of its place, if you do not repent.

Revelation 2:21

And I gave her time, that she might repent; and she is not willing to repent of her fornication.

Revelation 3:3

Remember, therefore, how you have received, and did hear; and keep it, and repent. If, therefore, you do not watch, I will come as a thief, and you shall not know at what hour I will come upon you.

Revelation 16:11

and they blasphemed the God of Heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain