Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, King Agrippa am I accused of the Jews.
New American Standard Bible
the promise
King James Version
Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
Holman Bible
the promise our 12 tribes hope to attain as they earnestly serve Him night and day. King Agrippa, I am being accused by the Jews because of this hope.
International Standard Version
Our twelve tribes, worshiping day and night with intense devotion, hope to attain it. It is because of this hope, O King, that I am accused by the Jews.
A Conservative Version
to which our twelve tribes, serving in earnestness night and day, hope to attain, about which hope, king Agrippa, I am accused by the Jews!
American Standard Version
unto which promise our twelve tribes, earnestly serving God night and day, hope to attain. And concerning this hope I am accused by the Jews, O king!
Amplified
Which hope [of the Messiah and the resurrection] our twelve tribes [confidently] expect to realize as they serve and worship God in earnest night and day. And for this hope, O King, I am being accused by Jews!
An Understandable Version
This is the promise our twelve tribes [i.e., family groups], who earnestly serve God night and day, hope to see fulfilled. It is because [I advocate] this hope, O King, that I am being charged [with wrongdoing] by the Jews.
Anderson New Testament
to which promise our twelve tribes, zealously serving night and day, hope to come: on account of which hope, King Agrippa, I am accused by the Jews.
Bible in Basic English
For the effecting of which our twelve tribes have been working and waiting night and day with all their hearts. And in connection with this hope I am attacked by the Jews, O king!
Common New Testament
the promise to which our twelve tribes hope to attain, as they earnestly serve God night and day. And for this hope, O King, I am being accused by Jews.
Daniel Mace New Testament
which our twelve tribes by their continual services, night and day, hope themselves to obtain: yet for that hope, king Agrippa, do the Jews now accuse me.
Darby Translation
to which our whole twelve tribes serving incessantly day and night hope to arrive; about which hope, O king, I am accused of the Jews.
Godbey New Testament
unto which our twelve tribes constantly worshiping night and day, hope to attain: concerning which hope I am accused by the Jews, O king.
Goodspeed New Testament
the promise in the hope of seeing which fulfilled our twelve tribes serve God zealously night and day. It is about this hope, your Majesty, that I am accused by some Jews.
John Wesley New Testament
To which our twelve tribes, worshiping continually night and day, hope to attain: concerning which hope, King Agrippa, I am accused by the Jews.
Julia Smith Translation
To which our twelve tribes, serving night and day, hope to arrive. For which hope I am accused, king Agrippa, by the Jews.
King James 2000
Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
Lexham Expanded Bible
to which our twelve tribes hope to attain as [they] earnestly serve [him] night and day. Concerning this hope I am being accused by the Jews, O king!
Modern King James verseion
to which promise our twelve tribes hope to attain, serving God fervently night and day. For the sake of this hope, king Agrippa, I am accused by the Jews.
Moffatt New Testament
a promise which our twelve tribes hope to gain by serving God earnestly both night and day. And I am actually impeached by Jews for this hope, O king!
Montgomery New Testament
"a promise which our twelve tribes, earnestly serving God night and day, hope to attain. It is concerning this hope, King Agrippa, that I am accused by the Jews.
NET Bible
a promise that our twelve tribes hope to attain as they earnestly serve God night and day. Concerning this hope the Jews are accusing me, Your Majesty!
New Heart English Bible
which our twelve tribes, earnestly serving night and day, hope to attain. Concerning this hope I am accused by the Jews, O King.
Noyes New Testament
which our twelve tribes, earnestly serving God day and night, hope to obtain; concerning which hope, O king, I am accused by Jews.
Sawyer New Testament
which our twelve tribes, serving God continually, day and night, hope to attain; of this hope, King Agrippa, I am accused by the Jews.
The Emphasized Bible
unto which hope , our twelve-tribed nation, with intensity, night and day, rendering divine service, is hoping to attain - concerning which hope, I am being accused by Jews, O King!
Thomas Haweis New Testament
which promise our twelve tribes, with fervour night and day worshipping God, hope to attain. For which hope, king Agrippa, I am criminated by the Jews.
Twentieth Century New Testament
A promise which our Twelve Tribes, by earnest service night and day, hope to see fulfilled. It is for this hope, your Majesty, that I am accused--and by Jews themselves!
Webster
To which promise our twelve tribes, assiduously serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused by the Jews.
Weymouth New Testament
the promise which our twelve tribes, worshipping day and night with intense devotedness, hope to have made good to them. It is on the subject of this hope, Sir, that I am accused by the Jews.
Williams New Testament
which promise our twelve tribes, by devotedly worshiping day and night, hope to see fulfilled for them. It is for this hope, your Majesty, that I am accused by some Jews.
World English Bible
which our twelve tribes, earnestly serving night and day, hope to attain. Concerning this hope I am accused by the Jews, King Agrippa!
Worrell New Testament
unto which promise our twelve-tribed nation, earnestly serving day and night, is hoping to attain; concerning which hope, O King, I am being accused by Jews.
Worsley New Testament
to which promise our twelve tribes, worshipping continually night and day, hope to attain: concerning which hope, O king Agrippa, I am accused by the Jews.
Youngs Literal Translation
to which our twelve tribes, intently night and day serving, do hope to come, concerning which hope I am accused, king Agrippa, by the Jews;
Topics
Interlinear
Hos
ὅς ἥ ὅ
Hos
which, whom, that, who, whose, what, that which, whereof,
Usage: 980
Peri
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 26:7
Verse Info
Context Readings
Paul Makes His Defense Before King Agrippa
6 And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers: 7 unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, King Agrippa am I accused of the Jews. 8 Why should it be thought a thing incredible unto you, that God should raise again the dead?
Cross References
James 1:1
James, the servant of God, and of the Lord Jesus Christ, sendeth greeting to the twelve tribes which are scattered here and there.
Ezra 6:17
and offered at the dedication of the house of God, a hundred calves, two hundred lambs, four hundred goats: and for the sin offering for all Israel, twelve he-goats, according to the number of the tribes of Israel,
Matthew 19:28
Jesus said unto them, "Verily I say to you, When the son of man shall sit in the seat of his majesty, ye which follow me in the second generation shall sit also upon twelve seats, and judge the twelve tribes of Israel.
Luke 22:30
that ye may eat, and drink at my table in my kingdom and sit on seats, and judge the twelve tribes of Israel."
Acts 26:2
"I think myself happy, King Agrippa, because I shall answer this day before thee of all the things whereof I am accused of the Jews,
Philippians 3:11
if by any means I might attain unto the resurrection of the dead.
1 Thessalonians 3:10
while we night and day pray exceedingly, that we might see you presently, and might fulfill that which is lacking in your faith.
1 Timothy 5:5
She that is a very widow, and friendless, putteth her trust in God, and continueth in supplication and prayer night and day:
Ezra 8:35
And the children of the captivity, which were come out of prison, offered burnt offerings unto the God of Israel: twelve bullocks for all Israel, six and ninety rams, seven and seventy lambs, twelve goats for a sin offering, all to the burnt offering of the LORD.
Psalm 134:1-2
{A song of the stairs} Behold now, praise the LORD, all ye servants of the LORD, ye that by night stand in the house of the LORD.
Psalm 135:2
ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
Luke 2:25
And behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon. And the same man was just and feared God, and longed for the consolation of Israel, and the holy ghost was in him.
Luke 2:36-38
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel of the tribe of Asher: which was of a great age, and had lived with a husband seven years from her virginity.
Luke 7:19-20
And John called unto him two of his disciples, and sent them to Jesus saying, "Art thou he that shall come: or shall we look for another?"
Acts 20:31
Therefore awake and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one of you, both night and day with tears.
Revelation 7:4-8
And I heard the number of them which were sealed, and there were sealed a hundred and forty four thousand of all the tribes of the children of Israel.