Parallel Verses

New American Standard Bible

When a moderate south wind came up, supposing that they had attained their purpose, they weighed anchor and began sailing along Crete, close inshore.

King James Version

And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete.

Holman Bible

When a gentle south wind sprang up, they thought they had achieved their purpose; they weighed anchor and sailed along the shore of Crete.

International Standard Version

When a gentle breeze began to blow from the south, they thought they could make it to Phoenix, so they hoisted anchor and began sailing along the shore of Crete.

A Conservative Version

And when a south wind blew gently, having presumed to have obtained their purpose, after taking up anchor, they sailed very near by Crete.

American Standard Version

And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close in shore.

Amplified

So when the south wind blew softly, supposing they were gaining their object, they weighed anchor and sailed along Crete, hugging the coast.

An Understandable Version

When the south wind began to blow gently, they raised anchor, thinking this was the opportunity they had hoped for, [then] sailed close to the coastline of [southern] Crete.

Anderson New Testament

And when the south wind blew gently, supposing that they had gained their object, they launched the ship, and ran along close to the shore of Crete.

Bible in Basic English

And when the south wind came softly, being of the opinion that their purpose might be effected, they let the ship go and went sailing down the side of Crete, very near to the land.

Common New Testament

When a gentle south wind came up, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and began sailing along Crete, close inshore.

Daniel Mace New Testament

a gentle breeze at south, secure of gaining their point, they weigh'd anchor, and coasted close under Crete:

Darby Translation

And the south wind blowing gently, supposing that they had gained their object, having weighed anchor they sailed close in shore along Crete.

Godbey New Testament

And the south wind blowing, thinking they could achieve their purpose, lifting up a sail, they went coasting along near Crete.

Goodspeed New Testament

When a moderate south wind sprang up, thinking their object was within reach, they weighed anchor, and ran close along the coast of Crete.

John Wesley New Testament

And as the south wind blew gently, supposing they had obtained their purpose, they weighed anchor, and sailed on close by Crete.

Jubilee 2000 Bible

And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, raising sails, they sailed close by Crete.

Julia Smith Translation

And the south wind having blown softly, having thought to have obtained the purpose, hoisting up near, they sailed by Crete.

King James 2000

And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, raising anchor, they sailed close by Crete.

Lexham Expanded Bible

And [when] a southwest wind began to blow gently, [because they] thought [they] could accomplish their purpose, they weighed anchor [and] sailed close along Crete.

Modern King James verseion

And a south wind blowing softly, thinking to have obtained their purpose, lifting anchor, they sailed along close beside Crete.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the south wind blew, they supposing to obtain their purpose loosed unto Assos, and sailed past all Crete.

Moffatt New Testament

When a moderate southerly breeze sprang up, they thought they had secured their object, and after weighing anchor they sailed along the coast of Crete, close inshore.

Montgomery New Testament

And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close in shore.

NET Bible

When a gentle south wind sprang up, they thought they could carry out their purpose, so they weighed anchor and sailed close along the coast of Crete.

New Heart English Bible

When the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close to shore.

Noyes New Testament

And when a south wind blew gently, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor, and coasted along close by Crete.

Sawyer New Testament

And the South wind blowing gently, supposing that they had attained their purpose, setting sail they proceeded along the coast of Crete.

The Emphasized Bible

And, a south wind blowing softly, supposing they had secured their purpose, weighing anchor, they began to sail close in shore along Crete.

Thomas Haweis New Testament

So when the south wind blew softly, supposing they had obtained their purpose, they weighed anchor, and kept near the coast of Crete.

Twentieth Century New Testament

So, when a light wind sprang up from the south, thinking that they had found their opportunity, they weighed anchor and kept along the coast of Crete, close in shore.

Webster

And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete.

Weymouth New Testament

And a light breeze from the south sprang up, so that they supposed they were now sure of their purpose. So weighing anchor they ran along the coast of Crete, hugging the shore.

Williams New Testament

When a light breeze from the south began to blow, thinking their purpose was about to be realized, they weighed anchor and coasted along by Crete, hugging the shore,

World English Bible

When the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close to shore.

Worrell New Testament

And, when the south wind was blowing gently, supposing that they had obtained their purpose, lifting anchor, they were coasting nearer to Crete.

Worsley New Testament

And as the south wind blew gently, thinking they were secure of their purpose, they weighed anchor and sailed close by Crete.

Youngs Literal Translation

and a south wind blowing softly, having thought they had obtained their purpose, having lifted anchor, they sailed close by Crete,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

νότος 
Notos 
Usage: 3

ὑποπνέω 
Hupopneo 
Usage: 1

δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

κρατέω 
Krateo 
Usage: 33

πρόθεσις 
Prothesis 
Usage: 9

αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

παραλέγομαι 
Paralegomai 
pass, sail by
Usage: 2

ἆσσον 
Asson 
Usage: 1

References

Context Readings

A Violent Storm At Sea

12 Because the harbor was not suitable for wintering, the majority reached a decision to put out to sea from there, if somehow they could reach Phoenix, a harbor of Crete, facing southwest and northwest, and spend the winter there. 13 When a moderate south wind came up, supposing that they had attained their purpose, they weighed anchor and began sailing along Crete, close inshore. 14 But before very long there rushed down from the land a violent wind, called Euraquilo;


Cross References

Job 37:17

You whose garments are hot, When the land is still because of the south wind?

Psalm 78:26

He caused the east wind to blow in the heavens And by His power He directed the south wind.

Song of Songs 4:16

"Awake, O north wind, And come, wind of the south; Make my garden breathe out fragrance, Let its spices be wafted abroad May my beloved come into his garden And eat its choice fruits!"

Luke 12:55

"And when you see a south wind blowing, you say, 'It will be a hot day,' and it turns out that way.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain