Parallel Verses

NET Bible

And now, brothers, I know you acted in ignorance, as your rulers did too.

New American Standard Bible

“And now, brethren, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also.

King James Version

And now, brethren, I wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.

Holman Bible

“And now, brothers, I know that you did it in ignorance, just as your leaders also did.

International Standard Version

"And now, brothers, I know that you acted in ignorance like your leaders.

A Conservative Version

And now, brothers, I know that ye did it from ignorance, as also your rulers.

American Standard Version

And now, brethren, I know that in ignorance ye did it, as did also your rulers.

Amplified

“Now, brothers, I know that you acted in ignorance [not fully aware of what you were doing], just as your rulers did also.

An Understandable Version

"And now brothers, I know that [both] you and your [Jewish] rulers acted in ignorance [of what you were really doing].

Anderson New Testament

And now, brethren, I know that through ignorance you did this, as did also your rulers.

Bible in Basic English

And now, my brothers, I am conscious that you did this, as did your rulers, without knowledge.

Common New Testament

And now, brethren, I know that you acted in ignorance, as did also your rulers.

Daniel Mace New Testament

and now, brethren, I know it was through ignorance, that both you and your rulers, have acted thus.

Darby Translation

And now, brethren, I know that ye did it in ignorance, as also your rulers;

Godbey New Testament

And now, brethren, I know that you did it through ignorance, as did your rulers also;

Goodspeed New Testament

Yet I know, brothers, that you did not know what you were doing, any more than your leaders did;

John Wesley New Testament

And now, brethren, I know that thro' ignorance ye did it, as did also your rulers.

Julia Smith Translation

And now, brethren, I know that ye did in ignorance, as also your rulers.

King James 2000

And now, brethren, I know that through ignorance you did it, as did also your rulers.

Lexham Expanded Bible

And now, brothers, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also.

Modern King James verseion

And now, brothers, I know that you did it through ignorance, as also your rulers did.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now, brethren, I know well that through ignorance ye did it, as did also your heads.

Moffatt New Testament

Now I know, brothers, that you acted in ignorance, like your rulers ??18 though this was how God fulfilled what he had announced beforehand by the lips of all the prophets, namely the sufferings of his Christ.

Montgomery New Testament

"And now, brothers, I know that you did it in ignorance, as did also your rulers.

New Heart English Bible

"Now, brothers, I know that you did this in ignorance, as did also your rulers.

Noyes New Testament

And now, brethren, I know that ye acted in ignorance, as did also your rulers.

Sawyer New Testament

And now, brothers, I know that you did it without knowledge, as did also your rulers;

The Emphasized Bible

And now brethren, I know that by way of ignorance ye acted, - just as even your rulers.

Thomas Haweis New Testament

And now, brethren, I know that through ignorance ye did this deed, as did also your rulers.

Twentieth Century New Testament

And yet, my Brothers, I know that you acted as you did from ignorance, and your rulers also.

Webster

And now, brethren, I know that through ignorance ye did it, as did also your rulers.

Weymouth New Testament

"And now, brethren, I know that it was in ignorance that you did it, as was the case with your rulers also.

Williams New Testament

"And yet, I know, brothers, that you did not realize what you were doing, any more than your leaders did.

World English Bible

"Now, brothers, I know that you did this in ignorance, as did also your rulers.

Worrell New Testament

"And now, brethren, I know that in ignorance ye did it, as did also your rulers;

Worsley New Testament

And now, brethren, I know that ye did it through ignorance, as did also your rulers:

Youngs Literal Translation

And now, brethren, I have known that through ignorance ye did it, as also your rulers;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

I wot
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

G52
ἄγνοια 
Agnoia 
Usage: 4

ye did
πράσσω 
Prasso 
Usage: 35

it, as
ὥσπερ 
Hosper 
as, even as, like as
Usage: 24


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Context Readings

Peter Preaches In The Temple

16 And on the basis of faith in Jesus' name, his very name has made this man -- whom you see and know -- strong. The faith that is through Jesus has given him this complete health in the presence of you all. 17 And now, brothers, I know you acted in ignorance, as your rulers did too. 18 But the things God foretold long ago through all the prophets -- that his Christ would suffer -- he has fulfilled in this way.

Cross References

Luke 23:34

[But Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing."] Then they threw dice to divide his clothes.

Acts 13:27

For the people who live in Jerusalem and their rulers did not recognize him, and they fulfilled the sayings of the prophets that are read every Sabbath by condemning him.

John 16:3

They will do these things because they have not known the Father or me.

1 Corinthians 2:8

None of the rulers of this age understood it. If they had known it, they would not have crucified the Lord of glory.

1 Timothy 1:13

even though I was formerly a blasphemer and a persecutor, and an arrogant man. But I was treated with mercy because I acted ignorantly in unbelief,

Genesis 21:26

"I do not know who has done this thing," Abimelech replied. "Moreover, you did not tell me. I did not hear about it until today."

Genesis 39:8

But he refused, saying to his master's wife, "Look, my master does not give any thought to his household with me here, and everything that he owns he has put into my care.

Genesis 44:15

Joseph said to them, "What did you think you were doing? Don't you know that a man like me can find out things like this by divination?"

Exodus 32:1

When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, "Get up, make us gods that will go before us. As for this fellow Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him!"

Numbers 15:24-31

then if anything is done unintentionally without the knowledge of the community, the whole community must prepare one young bull for a burnt offering -- for a pleasing aroma to the Lord -- along with its grain offering and its customary drink offering, and one male goat for a purification offering.

Numbers 22:6

So now, please come and curse this nation for me, for they are too powerful for me. Perhaps I will prevail so that we may conquer them and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessed, and whoever you curse is cursed."

John 7:26-27

Yet here he is, speaking publicly, and they are saying nothing to him. Do the rulers really know that this man is the Christ?

John 7:52

They replied, "You aren't from Galilee too, are you? Investigate carefully and you will see that no prophet comes from Galilee!"

Acts 7:40

saying to Aaron, 'Make us gods who will go in front of us, for this Moses, who led us out of the land of Egypt -- we do not know what has happened to him!'

Acts 26:9

Of course, I myself was convinced that it was necessary to do many things hostile to the name of Jesus the Nazarene.

Romans 11:2

God has not rejected his people whom he foreknew! Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel?

2 Corinthians 3:14

But their minds were closed. For to this very day, the same veil remains when they hear the old covenant read. It has not been removed because only in Christ is it taken away.

Philippians 1:22

Now if I am to go on living in the body, this will mean productive work for me, yet I don't know which I prefer:

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain