Parallel Verses
NET Bible
God has not rejected his people whom he foreknew! Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel?
New American Standard Bible
God
King James Version
God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,
Holman Bible
God has not rejected His people whom He foreknew.
International Standard Version
God has not rejected his people whom he chose long ago. Do you not know what the Scripture says in the story about Elijah, when he pleads with God against Israel?
A Conservative Version
God did not thrust away his people whom he foreknew. Or know ye not what the scripture tells by Elijah? How he encounters God about Israel.
American Standard Version
God did not cast off his people which he foreknew. Or know ye not what the scripture saith of Elijah? how he pleadeth with God against Israel:
Amplified
God has not rejected His [chosen] people whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture says of Elijah, how he pleads with God against Israel?
An Understandable Version
God did not reject His people whom He knew previously. Or, do you not know what the Scriptures say in the passage where Elijah pleads with God against Israel?
Anderson New Testament
God has not rejected his people whom he foreknew. Know you not what the scripture says, in regard to Elijah? how he intercedes with God against Israel, saying:
Bible in Basic English
God has not put away the people of his selection. Or have you no knowledge of what is said about Elijah in the holy Writings? how he says words to God against Israel,
Common New Testament
God has not rejected his people whom he foreknew. Do you not know what the scripture says of Elijah, how he pleads with God against Israel?
Daniel Mace New Testament
God hath not discarded his people whom he formerly approv'd. don't you know what the scripture says of Elias? how he complain'd to God against Israel,
Darby Translation
God has not cast away his people whom he foreknew. Know ye not what the scripture says in the history of Elias, how he pleads with God against Israel?
Godbey New Testament
God did not cast away his people whom he foreknew. Do you not know what the scripture says in Elijah, how he makes intercession to God against Israel?
Goodspeed New Testament
God has not repudiated his people, which he had marked out from the first. Do you not know what the Scripture says in speaking of Elijah, how he appealed to God against Israel?
John Wesley New Testament
God hath not rejected his people whom he foreknew. Know ye not what the scripture saith of Elijah? how he pleadeth with God against Israel,
Julia Smith Translation
God has not rejected his people whom he foreknew. Or know ye not in Elias, what says the writing? how he addresses God against Israel, saying,
King James 2000
God has not cast away his people whom he foreknew. Do you not know what the scripture says of Elijah? how he makes intercession to God against Israel, saying,
Lexham Expanded Bible
God has not rejected his people, whom he foreknew! Or do you not know, in [the passage about] Elijah, what the scripture says--how he appeals to God against Israel?
Modern King James verseion
God did not thrust out His people whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture said in Elijah, how he pleaded with God against Israel, saying,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
God hath not cast away his people which he knew before. Either know ye not what the scripture saith by the mouth of Elijah, how he maketh intercession to God against Israel, saying,
Moffatt New Testament
God has not repudiated his People, his predestined People! Surely you know what scripture says in the passage called 'Elijah'? You know how he pleads with God against Israel:
Montgomery New Testament
God did not cast off his people whom he foreknew. For do you not know what is said in the Scripture about Elijah? how he pleaded with God against Israel, saying,
New Heart English Bible
God did not reject his people, which he foreknew. Or do you not know what the Scripture says about Elijah? How he pleads with God against Israel:
Noyes New Testament
God hath not cast off his people, which he foreknew. Do ye not know what the Scripture saith in the passage concerning Elijah? how he pleadeth to God against Israel:
Sawyer New Testament
God has not cast away his people whom he foreknew. Know you not what the Scripture says in Elijah, how he intercedes with God against Israel?
The Emphasized Bible
God hath not cast off his people, whom he fore approved. Or know ye not, in the account of Elijah what the scripture saith, when he intercedeth with God against Israel?
Thomas Haweis New Testament
God hath not rejected his people whom he foreknew. Know ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession with God against Israel, saying,
Twentieth Century New Testament
God has not rejected his People, whom he chose from the first. Have you forgotten the words of Scripture in the story of Elijah- how he appeals to God against Israel?
Webster
God hath not cast away his people which he foreknew. Know ye not what the scripture saith of Elijah? how he maketh intercession to God against Israel, saying,
Weymouth New Testament
God has not cast off His People whom He knew beforehand. Or are you ignorant of what Scripture says in speaking of Elijah--how he pleaded with God against Israel, saying,
Williams New Testament
No, God has not disowned His people, on whom He set His heart beforehand. Do you know what the Scripture says in Elijah's case, how he pleaded with God against Israel?
World English Bible
God didn't reject his people, which he foreknew. Or don't you know what the Scripture says about Elijah? How he pleads with God against Israel:
Worrell New Testament
God did not cast off His people whom He foreknew. Or know ye not what the Scripture says of Elijah? how he pleads with God against Israel:
Worsley New Testament
God hath not cast off his people, whom He foreknew. Do ye not know what the scripture saith of Elias? how he complains to God against Israel,
Youngs Literal Translation
God did not cast away His people whom He knew before; have ye not known -- in Elijah -- what the Writing saith? how he doth plead with God concerning Israel, saying,
Themes
Church of israel » Had » A spiritual church within it
Gentiles/heathen » Salvation coming to the gentiles
God » Pillar of » Foreknowledge of
Israel/jews » The remnant of israel
Israel/jews » Why jews stumbled
Israel/jews » The salvation of israel
Partaking » Who partakes with the lord
Predestination » Who God predestines
Salvation » Salvation coming to the gentiles
Topics
Interlinear
Apotheomai
Apotheomai
References
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Romans 11:2
Prayers for Romans 11:2
Verse Info
Context Readings
A Remnant Of Israel Remains
1 So I ask, God has not rejected his people, has he? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. 2 God has not rejected his people whom he foreknew! Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel? 3 "Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left and they are seeking my life!"
Phrases
Cross References
1 Peter 1:2
according to the foreknowledge of God the Father by being set apart by the Spirit for obedience and for sprinkling with Jesus Christ's blood. May grace and peace be yours in full measure!
Genesis 44:15
Joseph said to them, "What did you think you were doing? Don't you know that a man like me can find out things like this by divination?"
Exodus 32:1
When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, "Get up, make us gods that will go before us. As for this fellow Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him!"
Numbers 16:15
Moses was very angry, and he said to the Lord, "Have no respect for their offering! I have not taken so much as one donkey from them, nor have I harmed any one of them!"
Nehemiah 9:30
You prolonged your kindness with them for many years, and you solemnly admonished them by your Spirit through your prophets. Still they paid no attention, so you delivered them into the hands of the neighboring peoples.
Psalm 94:14
Certainly the Lord does not forsake his people; he does not abandon the nation that belongs to him.
Jeremiah 18:19-23
Then I said, "Lord, pay attention to me. Listen to what my enemies are saying.
Luke 4:1
Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River and was led by the Spirit in the wilderness,
John 4:1-3
Now when Jesus knew that the Pharisees had heard that he was winning and baptizing more disciples than John
John 4:11
"Sir," the woman said to him, "you have no bucket and the well is deep; where then do you get this living water?
Acts 3:17
And now, brothers, I know you acted in ignorance, as your rulers did too.
Acts 7:40
saying to Aaron, 'Make us gods who will go in front of us, for this Moses, who led us out of the land of Egypt -- we do not know what has happened to him!'
Acts 13:48
When the Gentiles heard this, they began to rejoice and praise the word of the Lord, and all who had been appointed for eternal life believed.
Acts 15:18
known from long ago.
Romans 8:29-30
because those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that his Son would be the firstborn among many brothers and sisters.
Romans 9:6
It is not as though the word of God had failed. For not all those who are descended from Israel are truly Israel,
Romans 9:23
And what if he is willing to make known the wealth of his glory on the objects of mercy that he has prepared beforehand for glory --
1 Corinthians 6:2
Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you not competent to settle trivial suits?
Philippians 1:22
Now if I am to go on living in the body, this will mean productive work for me, yet I don't know which I prefer:
Hebrews 1:1
After God spoke long ago in various portions and in various ways to our ancestors through the prophets,