Parallel Verses
Common New Testament
Repent therefore, and turn again, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
New American Standard Bible
Therefore
King James Version
Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;
Holman Bible
Therefore repent
International Standard Version
Therefore, repent and turn to him to have your sins blotted out,
A Conservative Version
Repent ye therefore, and be converted in order to wipe away your sins, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord.
American Standard Version
Repent ye therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;
Amplified
So repent [change your inner self—your old way of thinking, regret past sins] and return [to God—seek His purpose for your life], so that your sins may be wiped away [blotted out, completely erased], so that times of refreshing may come from the presence of the Lord [restoring you like a cool wind on a hot day];
An Understandable Version
Therefore, you people [must] repent [i.e., change your hearts and lives] and turn [back] again [to God] so that your sins will be blotted out and so that you may enjoy times of [spiritual] refreshment from the presence of the Lord [i.e., through the indwelling of the Holy Spirit].
Anderson New Testament
Repent, therefore, and turn, in order that your sins may be blotted out, so that seasons of refreshing may come from the presence of the Lord,
Bible in Basic English
So then, let your hearts be changed and be turned to God, so that your sins may be completely taken away, and times of blessing may come from the Lord;
Daniel Mace New Testament
repent therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshment shall come from the presence of the Lord, who shall send Jesus Christ,
Darby Translation
Repent therefore and be converted, for the blotting out of your sins, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
Godbey New Testament
Repent, therefore, and turn, that your sins may be blotted out, in order that seasons of soul-renewing may come from the presence of the Lord,
Goodspeed New Testament
So repent and turn to God, to have your sins wiped out, and happier times will come from the presence of the Lord,
John Wesley New Testament
Repent ye therefore and be converted, that your sins may be blotted out, that the times of refreshing may come from the presence of the Lord,
Julia Smith Translation
Therefore repent, and return, for your sins to be wiped out, so that times of refreshment might come from the face of the Lord;
King James 2000
Repent therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;
Lexham Expanded Bible
Therefore repent and turn back, so that your sins may be blotted out,
Modern King James verseion
Therefore repent and convert so that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Repent ye, therefore, and turn: that your sins may be done away when the time of refreshing cometh, which we shall have of the presence of the Lord,
Moffatt New Testament
Repent then, and turn to have your sins blotted out, so that a breathing-space may be vouchsafed you,
Montgomery New Testament
"Repent then! and reform, from the blotting out of your sins, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord;
NET Bible
Therefore repent and turn back so that your sins may be wiped out,
New Heart English Bible
"Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,
Noyes New Testament
Repent therefore and turn from your ways, that your sins may be blotted out, in order that the times of refreshing may come from the presence of the Lord,
Sawyer New Testament
Change your minds, therefore, and turn yourselves, that your sins may be blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
The Emphasized Bible
Repent ye, therefore, and turn, - unto the blotting out of your sins; to the end that in that case, there may come seasons of refreshing from the face of the Lord,
Thomas Haweis New Testament
Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when refreshing seasons shall come from the presence of the Lord;
Twentieth Century New Testament
Therefore, repent and turn, that your sins may be wiped away; so that happier times may come from the Lord himself,
Webster
Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord,
Weymouth New Testament
Repent, therefore, and reform your lives, so that the record of your sins may be cancelled, and that there may come seasons of revival from the Lord,
Williams New Testament
So now repent and turn to Him, to have your sins wiped out, that times of revival may come from the presence of the Lord,
World English Bible
"Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,
Worrell New Testament
Repent ye, therefore, and turn, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;
Worsley New Testament
Repent therefore and be converted, that your sins may be blotted out: that seasons of refreshing may come upon you from the presence of the Lord;
Youngs Literal Translation
reform ye, therefore, and turn back, for your sins being blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
Themes
Christian ministers » Faithful » Apostles
Conversion » Follows repentance
Conversion » General references to » Encouraged upon all men
Courage » Instances of personal bravery » Peter and other disciples
God » To believers » To the penitent
God's Promises » To the overcomers » To the penitent
Pardon » Expressed by » Blotting out sin
Religious zeal » Instances of » Peter
Repentance » Necessary to the pardon of sin
Repentance » Should be accompanied by » Conversion
The second coming of Christ » Called the » Times of refreshing from the presence of the lord
Time » Particular periods of, mentioned » The time of refreshing
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 37 Translations in Acts 3:19
Prayers for Acts 3:19
Verse Info
Context Readings
Peter Preaches In The Temple
18 But what God foretold by the mouth of all the prophets, that his Christ would suffer, he thus fulfilled. 19 Repent therefore, and turn again, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord, 20 and that he may send the Christ appointed for you, Jesus,
Cross References
Acts 2:38
And Peter said to them, "Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the Holy Spirit.
2 Thessalonians 1:7
and to give relief to you who are afflicted and to us as well when the Lord Jesus will be revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire,
Matthew 13:15
For this people's heart has grown dull. And their ears are hard of hearing, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and they understand with their hearts, and turn so that I should heal them.'
Matthew 18:3
and he said, "Truly, I say to you, unless you turn and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.
Luke 1:16
And he will turn many of the sons of Israel to the Lord their God.
Acts 1:6
So when they had come together, they asked him, "Lord, are you at this time going to restore the kingdom to Israel?"
Acts 3:21
whom heaven must receive until the time for establishing all that God spoke by the mouth of his holy prophets from long ago.
Acts 11:18
When they heard this, they quieted down and glorified God, saying, "So then, God has granted to the Gentiles also the repentance unto life."
Acts 11:21
The hand of the Lord was with them, and a great number believed and turned to the Lord.
Acts 15:3
So, being sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, reporting the conversion of the Gentiles, and they gave great joy to all the brethren.
Acts 17:26
And he made from one man every nation of men to live on all the face of the earth, having determined their appointed times and the boundaries of their habitation,
Acts 26:18-20
to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.'
Acts 28:27
For this people's heart has become dull, and with their ears they scarcely hear, and their eyes they have closed; otherwise they might see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart and turn, and I would heal them."'
Romans 11:25
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in.
2 Thessalonians 1:10
when he comes to be glorified in his saints on that day, and to be marveled at among all who have believedbecause our testimony to you was believed.
2 Timothy 2:25
with gentleness correcting those who are in opposition, if perhaps God will grant them repentance leading to the knowledge of the truth,
James 4:7-10
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil and he will flee from you.
James 5:19-20
My brethren, if anyone among you wanders from the truth and someone brings him back,
1 Peter 2:25
For you were straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
2 Peter 3:8
But do not ignore this one fact, beloved, that with the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years like one day.
Revelation 21:4
he will wipe away every tear from their eyes, and death will be no more, neither will there be mourning nor crying nor pain any more, for the former things have passed away."