Parallel Verses

International Standard Version

Then everyone who was seated in the Council glared at him and saw that his face was like the face of an angel.

New American Standard Bible

And fixing their gaze on him, all who were sitting in the Council saw his face like the face of an angel.

King James Version

And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.

Holman Bible

And all who were sitting in the Sanhedrin looked intently at him and saw that his face was like the face of an angel.

A Conservative Version

And all who sat in the council, having gazed upon him, saw his face like a face of a heavenly agent.

American Standard Version

And all that sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face as it had been the face of an angel.

Amplified

Then all those who were sitting in the Council, stared [intently] at him, and they saw that Stephen’s face was like the face of an angel.

An Understandable Version

Then, as all the Council members stared at Stephen, his face appeared to them like an angel's.

Anderson New Testament

And all that sat in the Sanhedrin, looking earnestly upon him, saw his face that it was like the face of an angel.

Bible in Basic English

And all those who were in the Sanhedrin, looking at him, saw that his face was like the face of an angel.

Common New Testament

And fixing their gaze on him, all who were sitting in the Council saw that his face was like the face of an angel.

Daniel Mace New Testament

and all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw an air of majesty in his aspect.

Darby Translation

And all who sat in the council, looking fixedly on him, saw his face as the face of an angel.

Godbey New Testament

And all sitting in the council, having fixed their eyes on him, saw his face as the face of an angel.

Goodspeed New Testament

Everyone who sat in the council fixed his eyes on him, and they saw that his face was like that of an angel.

John Wesley New Testament

And all that were sitting in the council, looking stedfastly on him, saw his face, as the face of an angel.

Julia Smith Translation

And all they sitting in the council, having looked intently upon him, saw his face as the face of a messenger.

King James 2000

And all that sat in the council, looking steadfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.

Lexham Expanded Bible

And [as they] looked intently at him, all those who were sitting in the Sanhedrin saw his face [was] like the face of an angel.

Modern King James verseion

And looking intently at him. all those sitting in the sanhedrin saw his face as if it were the face of an angel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all that sat in the council looked steadfastly on him, and saw his face as it had been the face of an angel.

Moffatt New Testament

Then all who were seated in the Sanhedrin fixed their eyes on him, and saw that his face shone like the face of an angel.

Montgomery New Testament

Then all who were sitting in the council at once fixed their eyes upon him, and saw his face like the face of an angel.

NET Bible

All who were sitting in the council looked intently at Stephen and saw his face was like the face of an angel.

New Heart English Bible

All who sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face like it was the face of an angel.

Noyes New Testament

And all that sat in the council, looking steadily upon him, saw his face like the face of an angel.

Sawyer New Testament

And all who sat in the Sanhedrin looking steadily at him saw his face like the face of an angel.

The Emphasized Bible

And, looking steadfastly at him, all they who were sitting in the high-council, saw his face, as if the face of a messenger;

Thomas Haweis New Testament

And fixing their eyes upon him, all who sat in the sanhedrim, beheld his face as the face of an angel.

Twentieth Century New Testament

The eyes of all the members of the Council were riveted upon Stephen, and they saw his face looking like the face of an angel.

Webster

And all that sat in the council, looking steadfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.

Weymouth New Testament

At once the eyes of all who were sitting in the Sanhedrin were fastened on him, and they saw his face looking just like the face of an angel.

Williams New Testament

Then all who were seated in the council fixed their eyes upon him and saw that his face was like that of an angel.

World English Bible

All who sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face like it was the face of an angel.

Worrell New Testament

And all those who were sitting in the Sanhedrin, gazing intently at him, saw his face as it were an angel's face.

Worsley New Testament

(And all that were sitting in the council, looking stedfastly at him, saw his face like the face of an angel.)

Youngs Literal Translation

and gazing at him, all those sitting in the sanhedrim saw his face as it were the face of a messenger.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

all
ἅπας 
Hapas 
Usage: 35

καθέζομαι 
Kathezomai 
sit
Usage: 5

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the council
συνέδριον 
sunedrion 
Usage: 19

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

him

Usage: 0

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

his

Usage: 0

πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

as it had been
ὡσεί 
Hosei 
about, as, like, as it had been, as it were, like as
Usage: 34

the face
πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

References

Context Readings

Stephen Arrested

14 For we have heard him say that this Jesus from Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us." 15 Then everyone who was seated in the Council glared at him and saw that his face was like the face of an angel.


Cross References

Ecclesiastes 8:1

Who is really wise? Who knows how to interpret this saying: "A person's wisdom improves his appearance, softening a harsh countenance."

Exodus 34:29-35

When Moses came down from Mount Sinai, he had the two tablets in his hand, and he did not know that the skin of his face was ablaze with light because he had been speaking with God.

Matthew 5:22

But I say to you, anyone who is angry with his brother without a cause will be subject to punishment. And whoever says to his brother "Raka!' will be subject to the Council. And whoever says, "You fool!' will be subject to hell fire.

Matthew 13:43

Then the righteous will shine like the sun in their Father's kingdom. Let the person who has ears listen!"

Matthew 17:2

His appearance was changed in front of them, his face shone like the sun, and his clothes became as white as light.

2 Corinthians 3:7-8

Now if the ministry of death that was inscribed in letters of stone came with such glory that the people of Israel could not gaze on Moses' face (because the glory was fading away from it),

2 Corinthians 3:18

As all of us reflect the glory of the Lord with unveiled faces, we are becoming more like him with ever-increasing glory by the Lord's Spirit.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain