Parallel Verses

Holman Bible

Then the Twelve summoned the whole company of the disciples and said, “It would not be right for us to give up preaching about God to handle financial matters.

New American Standard Bible

So the twelve summoned the congregation of the disciples and said, “It is not desirable for us to neglect the word of God in order to serve tables.

King James Version

Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.

International Standard Version

So the Twelve called the whole group of disciples together and said, "It is not desirable for us to neglect messages from God in order to wait on tables.

A Conservative Version

And the twelve, having summoned the multitude of the disciples, they said, It is not right for us, having left the word of God behind, to serve tables.

American Standard Version

And the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not fit that we should forsake the word of God, and serve tables.

Amplified

So the Twelve called the disciples together and said, “It is not appropriate for us to neglect [teaching] the word of God in order to serve tables and manage the distribution of food.

An Understandable Version

So, the twelve apostles called the whole group of disciples together and said to them, "It is not right that we should neglect preaching the word of God in order to serve meals [to people].

Anderson New Testament

And the twelve called the multitude of the disciples to them, and said: It is not right that we should leave the word of God, and serve tables.

Bible in Basic English

And the Apostles sent for all the disciples and said, It is not right for us to give up preaching the word of God in order to make distribution of food.

Common New Testament

So the twelve summoned the congregation of the disciples and said, "It is not right for us to neglect the word of God in order to serve tables.

Daniel Mace New Testament

the twelve therefore assembled all the disciples, and said, it is not fit that we should leave the word of God, to mind what relates to your meals.

Darby Translation

And the twelve, having called the multitude of the disciples to them, said, It is not right that we, leaving the word of God, should serve tables.

Godbey New Testament

And the twelve calling to them the multitude of the disciples, said, It is not pleasing that we, leaving the word of God, serve tables.

Goodspeed New Testament

So the Twelve called in the whole body of disciples and said to them, "It is not desirable that we should give up preaching the word of God to keep accounts.

John Wesley New Testament

Then the twelve calling the multitude of the disciples together, said, It is not right, that we should leave the word of God, and serve tables.

Julia Smith Translation

And the twelve having called the multitude of the disciples, said, It is not pleasing for us, having left the word of God, to serve tables.

King James 2000

Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reasonable that we should leave the word of God, and serve tables.

Lexham Expanded Bible

So the twelve summoned the community of disciples [and] said, "It is not desirable [that] we neglect the word of God to serve tables.

Modern King James verseion

And the Twelve called near the multitude of the disciples and said, It is not pleasing to us, leaving the Word of God, to serve tables.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the twelve called the multitude of the disciples together and said, "It is not meet that we should leave the word of God and serve at the tables.

Moffatt New Testament

So the twelve summoned the main body of the disciples and said: "It is not desirable that we should drop preaching the word of God and attend to meals.

Montgomery New Testament

Then the Twelve called the general body of the disciples together, and said to them. "It is not fitting for us to leave off preaching the Word of God, and minister at tables.

NET Bible

So the twelve called the whole group of the disciples together and said, "It is not right for us to neglect the word of God to wait on tables.

New Heart English Bible

So the twelve summoned the full number of the disciples and said, "It is not appropriate for us to forsake the word of God and serve tables.

Noyes New Testament

And the twelve called the multitude of the disciples to them, and said, It doth not seem to us proper, that we should leave the word of God, and provide for tables.

Sawyer New Testament

And the twelve calling the multitude of the disciples, said, It is not desirable that we should leave the word of God to serve tables.

The Emphasized Bible

And the Twelve, calling near the throng of the disciples, said - It doth not seem, right, that, we, forsaking the word of God, should be ministering unto tables.

Thomas Haweis New Testament

Then the twelve assembling the multitude of the disciples, said, It is not fit that we should leave the word of God, to make distribution to the tables.

Twentieth Century New Testament

The Twelve, therefore, called together the general body of the disciples and said to them: "It is not well for us to see to the distribution at the tables and neglect God's Message.

Webster

Then the twelve called the multitude of the disciples, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.

Weymouth New Testament

So the Twelve called together the general body of the disciples and said, "It does not seem fitting that we Apostles should neglect the delivery of God's Message and minister at tables.

Williams New Testament

So the Twelve called together the whole body of the disciples, and said, "It is not desirable that we should leave off preaching the word of God to wait on tables.

World English Bible

The twelve summoned the multitude of the disciples and said, "It is not appropriate for us to forsake the word of God and serve tables.

Worrell New Testament

And the twelve, having called the multitude of the disciples to them, said, "It is not proper that we, leaving the word of God, should serve tables;

Worsley New Testament

So the twelve called the multitude of the disciples to them and said, It is not seemly that we should leave the word of God and attend at tables.

Youngs Literal Translation

and the twelve, having called near the multitude of the disciples, said, 'It is not pleasing that we, having left the word of God, do minister at tables;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the twelve
δώδεκα 
Dodeka 
Usage: 65

προσκαλέομαι 
Proskaleomai 
Usage: 27

the multitude
πλῆθος 
Plethos 
Usage: 32

of the disciples
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

unto them, and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

It is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀρεστός 
Arestos 
Usage: 3

καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

we
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and serve
διακονέω 
Diakoneo 
Usage: 25

Context Readings

The First Seven Deacons Appointed

1 In those days, as the number of the disciples was multiplying, there arose a complaint by the Hellenistic Jews against the Hebraic Jews that their widows were being overlooked in the daily distribution. 2 Then the Twelve summoned the whole company of the disciples and said, “It would not be right for us to give up preaching about God to handle financial matters. 3 Therefore, brothers, select from among you seven men of good reputation, full of the Spirit and wisdom, whom we can appoint to this duty.


Cross References

Exodus 18:17-26

“What you’re doing is not good,” Moses’ father-in-law said to him.

Numbers 11:11-13

So Moses asked the Lord, “Why have You brought such trouble on Your servant? Why are You angry with me, and why do You burden me with all these people?

Deuteronomy 1:9-14

“I said to you at that time: I can’t bear the responsibility for you on my own.

Nehemiah 6:3

So I sent messengers to them, saying, “I am doing a great work and cannot come down. Why should the work cease while I leave it and go down to you?”

Acts 4:19

But Peter and John answered them, “Whether it’s right in the sight of God for us to listen to you rather than to God, you decide;

Acts 21:22

So what is to be done? They will certainly hear that you’ve come.

Acts 25:27

For it seems unreasonable to me to send a prisoner and not to indicate the charges against him.”

2 Timothy 2:4

No one serving as a soldier gets entangled in the concerns of civilian life; he seeks to please the recruiter.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain