Parallel Verses

Bible in Basic English

By whom our fathers would not be controlled; but they put him on one side, turning back in their hearts to Egypt,

New American Standard Bible

Our fathers were unwilling to be obedient to him, but repudiated him and in their hearts turned back to Egypt,

King James Version

To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,

Holman Bible

Our ancestors were unwilling to obey him, but pushed him away, and in their hearts turned back to Egypt.

International Standard Version

but our ancestors refused to obey him. Instead, they rejected him and wished to return to Egypt.

A Conservative Version

To whom our fathers did not want to become obedient, but they thrust away, and turned back in their heart to Egypt,

American Standard Version

to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and turned back in their hearts unto Egypt,

Amplified

Our fathers were unwilling to be subject to him [and refused to listen to him]. They rejected him, and in their hearts turned back to Egypt.

An Understandable Version

[And yet] our forefathers refused to obey him, but rejected [his leadership] and turned back to Egypt in their hearts.

Anderson New Testament

To him our fathers were not willing to be obedient; but they rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,

Common New Testament

But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt,

Daniel Mace New Testament

him our fathers would not obey, but rejected him, and they return'd to their Egyptian disposition.

Darby Translation

to whom our fathers would not be subject, but thrust him from them, and in their hearts turned back to Egypt,

Godbey New Testament

to whom our fathers were not willing to be obedient, but thrust him away, and turned back in their hearts towards Egypt,

Goodspeed New Testament

Yet our forefathers would not listen to him, but thrust him off, and their hearts turned back to Egypt,

John Wesley New Testament

Whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back into Egypt,

Julia Smith Translation

To whom our fathers would not be obedient, but rejected, and in their hearts they turned back into Egypt,

King James 2000

Whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,

Lexham Expanded Bible

to whom our fathers were not willing to become obedient, but rejected [him] and turned [back] in their hearts to Egypt,

Modern King James verseion

to whom our fathers would not be obedient, but thrust him away and turned back again to Egypt in their hearts,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

to whom our fathers would not obey: But cast it from them, and in their hearts turned back again into Egypt,

Moffatt New Testament

But our fathers would not submit to him; they pushed him aside and hankered secretly after Egypt.

Montgomery New Testament

"To him our ancestors would not be obedient, but thrust him aside, and in their hearts turned back into Egypt.

NET Bible

Our ancestors were unwilling to obey him, but pushed him aside and turned back to Egypt in their hearts,

New Heart English Bible

to whom our fathers would not be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,

Noyes New Testament

to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and in their hearts turned back into Egypt,

Sawyer New Testament

whom our fathers would not obey, but thrust him away and turned back in their hearts to Egypt,

The Emphasized Bible

Unto whom, our fathers would not become obedient, but thrust him away, and turned in their hearts unto Egypt,

Thomas Haweis New Testament

to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and turned back in their hearts unto Egypt,

Twentieth Century New Testament

Yet our ancestors refused him obedience; more than that, they rejected him, and in their hearts turned back to Egypt,

Webster

Whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,

Weymouth New Testament

"Our forefathers, however, would not submit to him, but spurned his authority and in their hearts turned back to Egypt.

Williams New Testament

But our forefathers would not listen to him, but pushed him aside, and in their hearts they hankered after Egypt;

World English Bible

to whom our fathers wouldn't be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,

Worrell New Testament

to whom our fathers wished not to become obedient, but thrust him away, and in their hearts turned back again to Egypt;

Worsley New Testament

To whom our fathers would not be subject, but renounced him, and in their hearts turned back into Egypt,

Youngs Literal Translation

to whom our fathers did not wish to become obedient, but did thrust away, and turned back in their hearts to Egypt,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὑπήκοος 
Hupekoos 
Usage: 3

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἀπωθέομαι ἀπώομαι 
Apotheomai 
Usage: 6

ἀπωθέομαι ἀπώομαι 
Apotheomai 
Usage: 6

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

in
καρδία 
Kardia 
Usage: 116


Usage: 0

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

στρέφω 
Strepho 
Usage: 15

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Hastings

Context Readings

Israel's Rebellion Against God

38 This is the man who was in the church in the waste land with the angel who was talking to him in Sinai, and with our fathers; and to him were given the living words of God, so that he might give them to you. 39 By whom our fathers would not be controlled; but they put him on one side, turning back in their hearts to Egypt, 40 And saying to Aaron, Make us gods to go before us: as for this Moses, who took us out of the land of Egypt, we have no idea what has become of him.

Cross References

Numbers 14:3-4

Why is the Lord taking us into this land to come to our death by the sword? Our wives and our little ones will get into strange hands: would it not be better for us to go back to Egypt?

Exodus 16:3

And the children of Israel said to them, It would have been better for the Lord to have put us to death in the land of Egypt, where we were seated by the flesh-pots and had bread enough for our needs; for you have taken us out to this waste of sand, to put all this people to death through need of food.

Numbers 11:5

Sweet is the memory of the fish we had in Egypt for nothing, and the fruit and green plants of every sort, sharp and pleasing to the taste:

Exodus 14:11-12

And they said to Moses, Was there no resting-place for the dead in Egypt, that you have taken us away to come to our death in the waste land? why have you taken us out of Egypt?

Exodus 17:3

And the people were in great need of water; and they made an outcry against Moses, and said, Why have you taken us out of Egypt to send death on us and our children and our cattle through need of water?

Numbers 21:5

And crying out against God and against Moses, they said, Why have you taken us out of Egypt to come to our death in the waste land? For there is no bread and no water, and this poor bread is disgusting to us.

Judges 11:2

And Gilead's wife gave birth to sons, and when her sons became men, they sent Jephthah away, saying, You have no part in the heritage of our father's house, for you are the son of another woman.

1 Kings 2:27

So Solomon let Abiathar be priest no longer, so that he might make the word of the Lord come true which he said about the sons of Eli in Shiloh.

Nehemiah 9:16-17

But they and our fathers, in their pride, made their necks stiff, and gave no attention to your orders,

Psalm 106:16

They were full of envy against Moses among the tents, and against Aaron, the holy one of the Lord.

Psalm 106:32-33

They made God angry again at the waters of Meribah, so that Moses was troubled because of them;

Ezekiel 20:6-14

In that day I gave my oath to take them out of the land of Egypt into a land which I had been searching out for them, a land flowing with milk and honey, the glory of all lands:

Acts 7:27

But the man who was doing wrong to his neighbour, pushing him away, said, Who made you a ruler and a judge over us?

Acts 7:51-52

You whose hearts are hard and whose ears are shut to me; you are ever working against the Holy Spirit; as your fathers did, so do you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain