Parallel Verses

Bible in Basic English

And Gilead's wife gave birth to sons, and when her sons became men, they sent Jephthah away, saying, You have no part in the heritage of our father's house, for you are the son of another woman.

New American Standard Bible

Gilead’s wife bore him sons; and when his wife’s sons grew up, they drove Jephthah out and said to him, “You shall not have an inheritance in our father’s house, for you are the son of another woman.”

King James Version

And Gilead's wife bare him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of a strange woman.

Holman Bible

Gilead’s wife bore him sons, and when they grew up, they drove Jephthah out and said to him, “You will have no inheritance in our father’s house, because you are the son of another woman.”

International Standard Version

Gilead's wife bore two sons through him, but when his wife's sons grew up, they expelled Jephthah and declared to him, "You won't have an inheritance in this house, since you're the son of a different woman."

A Conservative Version

And Gilead's wife bore sons to him. And when his wife's sons grew up, they drove out Jephthah, and said to him, Thou shall not inherit in our father's house, for thou are the son of another woman.

American Standard Version

And Gilead's wife bare him sons; and when his wife's sons grew up, they drove out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of another woman.

Amplified

Gilead’s wife bore him sons, and when his wife’s sons grew up, they drove Jephthah out and said to him, “You shall not have an inheritance in our father’s house, because you are the son of another woman.”

Darby Translation

And Gilead's wife also bore him sons; and when his wife's sons grew up, they thrust Jephthah out, and said to him, "You shall not inherit in our father's house; for you are the son of another woman."

Julia Smith Translation

And Gilead's wife will bring forth sons to him, and his wife's sons will grow, and they will drive out Jephthah, and they will say to him, Thou shalt not inherit in our father's house, for thou the son of another woman.

King James 2000

And Gilead's wife bore him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said unto him, you shall not inherit in our father's house; for you are the son of another woman.

Lexham Expanded Bible

Gilead's wife also bore for him sons; and the sons of [his] wife grew up and drove Jephthah away, and they said to him, "You will not inherit the house of our father because you [are] the son of another woman."

Modern King James verseion

And Gilead's wife bore him sons. And his wife's sons grew up, and they threw Jephthah out and said to him, You shall not inherit in our father's house. For you are the son of another woman.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Gilead's wife bare him sons, which when they were come to age, thrust out of Jephthah, and said unto him, "Thou shalt not inherit in our father's house, for thou art the son of a strange woman."

NET Bible

Gilead's wife also gave him sons. When his wife's sons grew up, they made Jephthah leave and said to him, "You are not going to inherit any of our father's wealth, because you are another woman's son."

New Heart English Bible

Gilead's wife bore him sons; and when his wife's sons grew up, they drove out Jephthah, and said to him, "You shall not inherit in our father's house; for you are the son of another woman."

The Emphasized Bible

And the wife of Gilead bare him sons, - and, when the wife's sons grew up, they thrust out Jephthah, and said unto him - Thou shalt not inherit with the house of our father, for, son of an alien woman, art thou.

Webster

And Gilead's wife bore him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said to him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of a strange woman.

World English Bible

Gilead's wife bore him sons; and when his wife's sons grew up, they drove out Jephthah, and said to him, "You shall not inherit in our father's house; for you are the son of another woman."

Youngs Literal Translation

and the wife of Gilead beareth to him sons, and the wife's sons grow up and cast out Jephthah, and say to him, 'Thou dost not inherit in the house of our father; for son of another woman art thou.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּלעד 
Gil`ad 
Usage: 114

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

ילד 
Yalad 
Usage: 497

and his wife's
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

grew up
גּדל 
Gadal 
Usage: 115

יפתּח 
Yiphtach 
Usage: 30

and said

Usage: 0

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

for thou art the son

Usage: 0

of a strange
אחר 
'acher 
Usage: 166

References

Context Readings

Jephthah Becomes Israel's Leader

1 Now Jephthah the Gileadite was a great man of war; he was the son of a loose woman, and Gilead was his father. 2 And Gilead's wife gave birth to sons, and when her sons became men, they sent Jephthah away, saying, You have no part in the heritage of our father's house, for you are the son of another woman. 3 So Jephthah went in flight from his brothers and was living in the land of Tob, where a number of good-for-nothing men, joining Jephthah, went out with him on his undertakings.

Cross References

Genesis 12:10

And because there was little food to be had in that land, he went down into Egypt.

Deuteronomy 23:2

One whose father and mother are not married may not come into the meeting of the Lord's people, or any of his family to the tenth generation.

Proverbs 2:16

To take you out of the power of the strange woman, who says smooth words with her tongue;

Proverbs 5:3

For honey is dropping from the lips of the strange woman, and her mouth is smoother than oil;

Proverbs 5:20

Why let yourself, my son, go out of the way with a strange woman, and take another woman in your arms?

Proverbs 6:24-26

They will keep you from the evil woman, from the smooth tongue of the strange woman.

Galatians 4:30

What then do the Writings say? Send away the servant-woman and her son; for the son of the servant-woman will not have a part in the heritage with the son of the free woman.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain