Parallel Verses
New American Standard Bible
The eunuch answered Philip and said, “Please tell me, of whom does the prophet say this? Of himself or of someone else?”
King James Version
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
Holman Bible
The eunuch replied to Philip, “I ask you, who is the prophet saying this about—himself or another person?”
International Standard Version
The eunuch asked Philip, "I ask you, who is the prophet talking about? Himself? Or someone else?"
A Conservative Version
And having answered, the eunuch said to Philip, I ask thee, about whom does the prophet say this, about himself, or about some other man?
American Standard Version
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other?
Amplified
The eunuch replied to Philip, “Please tell me, about whom does the prophet say this? About himself or about someone else?”
An Understandable Version
The [Ethiopian] eunuch then asked Philip "Please tell me, is the prophet [Isaiah] writing about himself or about someone else?"
Anderson New Testament
And the eunuch answered Philip, and said: I pray you, of whom speaks the prophet this? Of himself, or of some other man?
Bible in Basic English
And the Ethiopian said to Philip, About whom are these words said by the prophet? about himself, or some other?
Common New Testament
And the eunuch said to Philip, "Please tell me, of whom does the prophet say this, about himself or about someone else?"
Daniel Mace New Testament
and the eunuch answered Philip, and said, pray, of whom does the prophet say this? of himself, or of some other?
Darby Translation
And the eunuch answering Philip said, I pray thee, concerning whom does the prophet say this? of himself or of some other?
Godbey New Testament
And the eunuch responding to Philip, said, I pray thee, concerning whom does the prophet speak this? concerning himself, or some other man?
Goodspeed New Testament
"Tell me, of whom is the prophet speaking?" said the eunuch to Philip, "Of himself, or of someone else?"
John Wesley New Testament
And the eunuch answering Philip, said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? Of himself, or of some other man?
Julia Smith Translation
And the eunuch having answered Philip, said, I pray thee, of whom speaks the prophet this of himself or of some other?
King James 2000
And the eunuch asked Philip, and said, I pray you, of whom speaks the prophet this? of himself, or of some other man?
Lexham Expanded Bible
And the eunuch answered [and] said to Philip, "I ask you, about whom does the prophet say this--about himself or about someone else?"
Modern King James verseion
And the eunuch answered Philip and said, I beg you, of whom does the prophet speak this? Of himself or of some other man?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The chamberlain answered Philip, and said, "I pray thee of whom speaketh the prophet this? Of himself? Or of some other man?"
Moffatt New Testament
So the eunuch said to Philip, "Pray, who is the prophet speaking about? Is it himself or someone else?"
Montgomery New Testament
"Pray," asked the eunuch of Philip, "of whom is the prophet speaking? Of himself, or of some one else?"
NET Bible
Then the eunuch said to Philip, "Please tell me, who is the prophet saying this about -- himself or someone else?"
New Heart English Bible
The eunuch answered Philip, "Who is the prophet talking about? About himself, or about someone else?"
Noyes New Testament
And the eunuch answering said, I pray thee, of whom doth the prophet say this? Of himself, or of some other man?
Sawyer New Testament
And the eunuch answered and said to Philip, Of whom I pray you does the prophet say this? of himself or of some other one?
The Emphasized Bible
And the eunuch, making answer unto Philip, said - I pray thee! Of whom, is the prophet saying this? of himself, or, of some different person?
Thomas Haweis New Testament
Then the eunuch addressing himself to Philip, said, I pray thee, of whom doth the prophet thus speak? of himself, or of some other person?
Twentieth Century New Testament
"Now," said the Treasurer, addressing Philip, "tell me, of whom is the Prophet speaking? Of himself, or of some one else?"
Webster
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
Weymouth New Testament
"Pray, of whom is the Prophet speaking?" inquired the eunuch; "of himself or of some one else?"
Williams New Testament
"Tell me, I pray, of whom is the prophet speaking," asked the official of Philip, "of himself or of someone else?"
World English Bible
The eunuch answered Philip, "Who is the prophet talking about? About himself, or about someone else?"
Worrell New Testament
And the eunuch, answering Philip, said, "I pray you, of whom does the prophet say this, of himself, or of someone else?"
Worsley New Testament
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom doth the prophet say this? of himself, or of some other person?
Youngs Literal Translation
And the eunuch answering Philip said, 'I pray thee, about whom doth the prophet say this? about himself, or about some other one?'
Topics
Interlinear
De
Peri
περί
Peri
of, for, concerning, about, as touching, touching, whereof Trans, not tr,
Usage: 254
Touto
Peri
heautou
References
Word Count of 37 Translations in Acts 8:34
Verse Info
Context Readings
Philip And The Ethiopian Eunuch
33
Who will
For His life is removed from the earth.”
Cross References
Matthew 2:2-4
“Where is He who has been born
Matthew 13:36
Then He left the crowds and went into
Matthew 15:15
Peter