Parallel Verses
Darby Translation
But Saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, came to the high priest
New American Standard Bible
King James Version
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
Holman Bible
Meanwhile, Saul was still breathing threats and murder against the disciples
International Standard Version
Meanwhile, still spewing death threats against the Lord's disciples, Saul went to the high priest.
A Conservative Version
But Saul, still breathing threat and slaughter against the disciples of the Lord, after going to the high priest,
American Standard Version
But Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
Amplified
Now
An Understandable Version
With every breath [it seemed], Saul [expressed his desire to] threaten and murder the Lord's disciples and [even] went to the head priest
Anderson New Testament
And Saul, still breathing out threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went to the chief priest,
Bible in Basic English
But Saul, still burning with desire to put to death the disciples of the Lord, went to the high priest,
Common New Testament
Now Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest,
Daniel Mace New Testament
Saul still breathing out nothing but threats and slaughter against the disciples of the Lord,
Godbey New Testament
But Saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, having come to the high priest,
Goodspeed New Testament
Now Saul, still breathing murderous threats against the Lord's disciples, went to the high priest,
John Wesley New Testament
But Saul still breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord,
Julia Smith Translation
And Saul, yet breathing out threatening and murder against the disciples of the Lord, having come to the chief priest,
King James 2000
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
Lexham Expanded Bible
But Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
Modern King James verseion
And Saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
Moffatt New Testament
Meanwhile Saul still breathed threats of murder against the disciples of the Lord. He went to the high priest
Montgomery New Testament
Meanwhile Saul, still breathing out threats of murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
NET Bible
Meanwhile Saul, still breathing out threats to murder the Lord's disciples, went to the high priest
New Heart English Bible
But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
Noyes New Testament
But Saul, yet breathing out threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
Sawyer New Testament
BUT Saul, yet breathing out threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went to the chief priest
The Emphasized Bible
But, Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, going unto the High-priest,
Thomas Haweis New Testament
BUT Saul, still breathing out threatenings and murder against the disciples of the Lord, applying to the high-priest,
Twentieth Century New Testament
Meanwhile Saul, still breathing murderous threats against the disciples of the Lord, went to the High Priest,
Webster
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
Weymouth New Testament
Now Saul, whose every breath was a threat of destruction for the disciples of the Lord,
Williams New Testament
Now Saul, as he was still breathing threats of murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
World English Bible
But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
Worrell New Testament
And Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, going to the high priest,
Worsley New Testament
But Saul still breathing out threatnings and slaughter against the disciples of the Lord, came to the high priest, and desired of him letters to the synagogues at Damascus,
Youngs Literal Translation
And Saul, yet breathing of threatening and slaughter to the disciples of the Lord, having gone to the chief priest,
Themes
Bigotry » Instances of » Of saul, in persecuting the Christians
Character transformed » Saul the bloodthirsty persecutor
Conversion » Characters transformed by » Saul the bloodthirsty persecutor
Fanaticism » Saul in persecuting the church
Heart » Change of » Saul of tarsus
Paul » Persecutes the Christians; present at, and gives consent to, the stoning of stephen
Paul » Sent to damascus with letters for the arrest and return to jerusalem of Christians
Persecution » The world persecuting jesus Christ
Persecution » Instances of » Of the ekklesia (body of Christ)
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Acts 9:1
Prayers for Acts 9:1
Verse Info
Context Readings
Saul's Conversion On The Damascus Road
1 But Saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, came to the high priest 2 and asked of him letters to Damascus, to the synagogues, so that if he found any who were of the way, both men and women, he might bring them bound to Jerusalem.
Cross References
Acts 8:3
But Saul ravaged the assembly, entering into the houses one after another, and dragging off both men and women delivered them up to prison.
Psalm 27:12
Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.
Acts 9:11-21
And the Lord said to him, Rise up and go into the street which is called Straight, and seek in the house of Judas one by name Saul, he is of Tarsus: for, behold, he is praying,
Acts 26:9-11
I indeed myself thought that I ought to do much against the name of Jesus the Nazaraean.
Acts 7:58
and having cast him out of the city, they stoned him. And the witnesses laid aside their clothes at the feet of a young man called Saul.
Acts 22:3-5
I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, at the feet of Gamaliel, educated according to the exactness of the law of our fathers, being zealous for God, as ye are all this day;
1 Corinthians 15:9
For I am the least of the apostles, who am not fit to be called apostle, because I have persecuted the assembly of God.
Galatians 1:13
For ye have heard what was my conversation formerly in Judaism, that I excessively persecuted the assembly of God, and ravaged it;
Philippians 3:6
as to zeal, persecuting the assembly; as to righteousness which is in the law, found blameless;
1 Timothy 1:13
who before was a blasphemer and persecutor, and an insolent overbearing man: but mercy was shewn me because I did it ignorantly, in unbelief.