Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Therefore, because you trample on [the] poor and you take a grain tax from them, you built houses of dressed stone, but you will not live in them. You built vineyards of delightfulness, but you will not drink their wine.

New American Standard Bible

Therefore because you impose heavy rent on the poor
And exact a tribute of grain from them,
Though you have built houses of well-hewn stone,
Yet you will not live in them;
You have planted pleasant vineyards, yet you will not drink their wine.

King James Version

Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.

Holman Bible

Therefore, because you trample on the poor
and exact a grain tax from him,
you will never live in the houses of cut stone
you have built;
you will never drink the wine
from the lush vineyards
you have planted.

International Standard Version

"Therefore, since you trample the poor continuously, taxing his grain, building houses of stone in which you won't live and planting fine vineyards from which you won't drink

A Conservative Version

Inasmuch therefore as ye trample upon the poor, and take exactions of wheat from him. Ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them. Ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink the wine thereof.

American Standard Version

Forasmuch therefore as ye trample upon the poor, and take exactions from him of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink the wine thereof.

Amplified


Therefore, because you impose heavy rent on the poor
And demand a tribute (food-tax) of grain from them,
Though you have built [luxurious] houses of square stone,
You will not live in them;
You have planted beautiful vineyards, but you will not drink their wine.

Bible in Basic English

So because the poor man is crushed under your feet, and you take taxes from him of grain: you have made for yourselves houses of cut stone, but you will not take your rest in them; the fair vine-gardens planted by your hands will not give you wine.

Darby Translation

Forasmuch, therefore, as ye trample upon the poor, and take from him presents of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, and ye shall not drink the wine of them.

Julia Smith Translation

For this, because of your treading upon the poor one, and ye will take away the liftings up of wheat from him: ye built houses of hewn stone, and ye shall not dwell in them; ye planted vineyards of desire and ye shall not drink their wine.

King James 2000

Since therefore you tread upon the poor, and you take from him burdens of wheat: you have built houses of hewn stone, but you shall not dwell in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink wine of them.

Modern King James verseion

So, because of your trampling on the poor, and you take tribute of grain from him; you have built houses of carved stone, but you shall not dwell in them; you have planted desirable vineyards, but you shall not drink wine from them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Forsomuch then as ye oppress the poor, and rob him of his best sustenance: therefore, where as ye have builded houses of square stone, ye shall not dwell in them. Marvelous pleasant vineyards shall ye plant; but the wine of them shall ye not drink. And why?

NET Bible

Therefore, because you make the poor pay taxes on their crops and exact a grain tax from them, you will not live in the houses you built with chiseled stone, nor will you drink the wine from the fine vineyards you planted.

New Heart English Bible

Forasmuch therefore as you trample on the poor, and take taxes from him of wheat: You have built houses of cut stone, but you will not dwell in them. You have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.

The Emphasized Bible

Therefore - because ye have trampled on the poor, and, the gift of corn, ye would take away from him, though, houses of hewn stone, ye have built, Yet shall ye not dwell in them, - Though, delightful vineyards, ye have planted, Yet shall ye not drink the wine of them.

Webster

Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.

World English Bible

Forasmuch therefore as you trample on the poor, and take taxes from him of wheat: You have built houses of cut stone, but you will not dwell in them. You have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.

Youngs Literal Translation

Therefore, because of your trampling on the poor, And the tribute of corn ye take from him, Houses of hewn work ye have built, And ye do not dwell in them, Desirable vineyards ye have planted, And ye do not drink their wine.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יען 
Ya`an 
Usage: 96

בּשׁס 
Bashac 
Usage: 1

is upon the poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

and ye take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

משׂאת 
Mas'eth 
Usage: 16

of wheat
בּר בּר 
Bar 
Usage: 14

ye have built
בּנה 
Banah 
Usage: 376

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of hewn stone
גּזית 
Gaziyth 
Usage: 11

but ye shall not dwell
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in them ye have planted
נטע 
Nata` 
Usage: 58

חמד 
Chemed 
Usage: 6

כּרם 
Kerem 
Usage: 93

but ye shall not drink
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

יין 
Yayin 
Usage: 140

Context Readings

A Lament And Call To Repentance

10 They hate the one who reproves in the gate and they abhor the one who speaks honestly. 11 Therefore, because you trample on [the] poor and you take a grain tax from them, you built houses of dressed stone, but you will not live in them. You built vineyards of delightfulness, but you will not drink their wine. 12 For I know your transgressions [are] many and your sins [are] numerous, [you] foes of [the] righteous, those who take a bribe, and {those who} push aside [the] poor [ones] in the gate!

Cross References

Micah 6:15

You yourself will sow, but you will not reap; you will tread olives, but you will not anoint yourself with oil; [you will tread] grapes, but you will not drink wine.

Deuteronomy 28:30

You shall become engaged to a woman, but another man shall sleep with her; you shall build a house, but you shall not live in it; a vineyard you shall plant, but you shall not enjoy it.

Zephaniah 1:13

Then their wealth shall be as plunder, and their homes as desolation. And they shall build their houses and not inhabit them, and they shall plant vineyards and not drink their wine."

James 2:6

But you have dishonored the poor! Are not the rich exploiting you and they themselves dragging you into the courts?

Deuteronomy 28:38-39

"You shall carry out much seed to the field, but you shall gather little [produce], for the locust shall devour it.

Isaiah 5:7-8

For the vineyard of Yahweh of hosts [is] the house of Israel, and the man of Judah [is] the plantation of his delight. [And] he waited for justice, but look! Bloodshed! For righteousness, but look! A cry of distress!

Isaiah 59:13-14

transgressing and denying Yahweh, and turning {away from following} our God; speaking oppression and falsehood, conceiving and uttering words of deception from [the] heart.

Isaiah 65:21-22

And they shall build houses and inhabit [them], and they shall plant vineyards and eat their fruit.

Amos 3:15-1

I will ruin the winter house as well as the summer house, and the houses of ivory will perish and the great houses shall come to an end," {declares} Yahweh.

Micah 2:2

They covet fields and seize [them], and houses, and they take [them] away. They oppress a man and his house; a man and his inheritance.

Micah 3:1-3

And I said, "Listen, O heads of Jacob and leaders of the house of Israel! [Is it] not for you to know justice?

Haggai 1:6

You have sown much but have harvested little. You have eaten without [being] satisfied; {you have drunk without being satiated}; you have worn clothes without [being] warm; the one who earns wages puts it in {a pouch with holes}.'

Revelation 11:8-10

And their dead bodies [will lie] in the street of the great city which is called symbolically Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain