Parallel Verses

NET Bible

Justice must flow like torrents of water, righteous actions like a stream that never dries up.

New American Standard Bible

“But let justice roll down like waters
And righteousness like an ever-flowing stream.

King James Version

But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.

Holman Bible

But let justice flow like water,
and righteousness, like an unfailing stream.

International Standard Version

"But let justice roll on like many waters, and righteousness like an ever-flowing river.

A Conservative Version

But let justice roll down as waters, and righteousness as a mighty stream.

American Standard Version

But let justice roll down as waters, and righteousness as a mighty stream.

Amplified


“But let justice run down like waters
And righteousness like an ever-flowing stream [flowing abundantly].

Bible in Basic English

But let the right go rolling on like waters, and righteousness like an ever-flowing stream.

Darby Translation

but let judgment roll down as waters, and righteousness as an ever-flowing stream.

Julia Smith Translation

Judgment shall roll as the waters, and justice as a torrent of strength.

King James 2000

But let justice run down as waters, and righteousness as a mighty stream.

Lexham Expanded Bible

But let justice roll on like the water, and righteousness like an ever-flowing stream.

Modern King James verseion

But let judgment roll down like waters, and righteousness like a mighty stream.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but see that equity flow as the water, and righteousness as a mighty stream.

New Heart English Bible

But let justice roll on like rivers, and righteousness like a mighty stream.

The Emphasized Bible

But let, justice, roll along like water, - and, righteousness, as a torrent over flowing.

Webster

But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.

World English Bible

But let justice roll on like rivers, and righteousness like a mighty stream.

Youngs Literal Translation

And roll on as waters doth judgment, And righteousness as a perennial stream.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּלל 
Galal 
Usage: 18

as a mighty
איתן 
'eythan 
Usage: 13

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Day Of Yahweh

23 Take away from me your noisy songs; I don't want to hear the music of your stringed instruments. 24 Justice must flow like torrents of water, righteous actions like a stream that never dries up. 25 You did not bring me sacrifices and grain offerings during the forty years you spent in the wilderness, family of Israel.



Cross References

Micah 6:8

He has told you, O man, what is good, and what the Lord really wants from you: He wants you to promote justice, to be faithful, and to live obediently before your God.

Proverbs 21:3

To do righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice.

Amos 5:7

The Israelites turn justice into bitterness; they throw what is fair and right to the ground.

Job 29:12-17

for I rescued the poor who cried out for help, and the orphan who had no one to assist him;

Jeremiah 22:3

The Lord says, "Do what is just and right. Deliver those who have been robbed from those who oppress them. Do not exploit or mistreat foreigners who live in your land, children who have no fathers, or widows. Do not kill innocent people in this land.

Hosea 6:6

For I delight in faithfulness, not simply in sacrifice; I delight in acknowledging God, not simply in whole burnt offerings.

Amos 5:14-15

Seek good and not evil so you can live! Then the Lord, the God who commands armies, just might be with you, as you claim he is.

Mark 12:32-34

The expert in the law said to him, "That is true, Teacher; you are right to say that he is one, and there is no one else besides him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain