Parallel Verses

New American Standard Bible

"But let justice roll down like waters And righteousness like an ever-flowing stream.

King James Version

But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.

Holman Bible

But let justice flow like water, and righteousness, like an unfailing stream.

International Standard Version

"But let justice roll on like many waters, and righteousness like an ever-flowing river.

A Conservative Version

But let justice roll down as waters, and righteousness as a mighty stream.

American Standard Version

But let justice roll down as waters, and righteousness as a mighty stream.

Amplified

But let justice run down like waters and righteousness as a mighty and ever-flowing stream.

Bible in Basic English

But let the right go rolling on like waters, and righteousness like an ever-flowing stream.

Darby Translation

but let judgment roll down as waters, and righteousness as an ever-flowing stream.

Jubilee 2000 Bible

But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.

Julia Smith Translation

Judgment shall roll as the waters, and justice as a torrent of strength.

King James 2000

But let justice run down as waters, and righteousness as a mighty stream.

Lexham Expanded Bible

But let justice roll on like the water, and righteousness like an ever-flowing stream.

Modern King James verseion

But let judgment roll down like waters, and righteousness like a mighty stream.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but see that equity flow as the water, and righteousness as a mighty stream.

NET Bible

Justice must flow like torrents of water, righteous actions like a stream that never dries up.

New Heart English Bible

But let justice roll on like rivers, and righteousness like a mighty stream.

New simplified Bible

Justice should roll down as waters and righteousness as a mighty stream.

The Emphasized Bible

But let, justice, roll along like water, - and, righteousness, as a torrent over flowing.

Webster

But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.

World English Bible

But let justice roll on like rivers, and righteousness like a mighty stream.

Youngs Literal Translation

And roll on as waters doth judgment, And righteousness as a perennial stream.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

גּלל 
Galal 
Usage: 18

as waters
מים 
Mayim 
Usage: 581

צדקה 
Ts@daqah 
Usage: 157

as a mighty
איתן 
'eythan 
Usage: 13

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Day Of Yahweh

23 "Take away from Me the noise of your songs; I will not even listen to the sound of your harps. 24 "But let justice roll down like waters And righteousness like an ever-flowing stream. 25 "Did you present Me with sacrifices and grain offerings in the wilderness for forty years, O house of Israel?



Cross References

Micah 6:8

He has told you, O man, what is good; And what does the LORD require of you But to do justice, to love kindness, And to walk humbly with your God?

Proverbs 21:3

To do righteousness and justice Is desired by the LORD more than sacrifice.

Amos 5:7

For those who turn justice into wormwood And cast righteousness down to the earth."

Job 29:12-17

Because I delivered the poor who cried for help, And the orphan who had no helper.

Jeremiah 22:3

'Thus says the LORD, "Do justice and righteousness, and deliver the one who has been robbed from the power of his oppressor Also do not mistreat or do violence to the stranger, the orphan, or the widow; and do not shed innocent blood in this place.

Hosea 6:6

For I delight in loyalty rather than sacrifice, And in the knowledge of God rather than burnt offerings.

Amos 5:14-15

Seek good and not evil, that you may live; And thus may the LORD God of hosts be with you, Just as you have said!

Mark 12:32-34

The scribe said to Him, "Right, Teacher; You have truly stated that HE IS ONE, AND THERE IS NO ONE ELSE BESIDES HIM;



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org