Parallel Verses

NET Bible

The Israelites turn justice into bitterness; they throw what is fair and right to the ground.

New American Standard Bible

For those who turn justice into wormwood
And cast righteousness down to the earth.”

King James Version

Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,

Holman Bible

Those who turn justice into wormwood
throw righteousness to the ground.

International Standard Version

Those of you who are making justice taste bitter, and who have thrown righteousness to the ground:

A Conservative Version

Ye who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

American Standard Version

Ye who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

Amplified


“For those [shall be consumed] who turn justice into wormwood (bitterness)
And cast righteousness down to the earth.”

Bible in Basic English

You who make the work of judging a bitter thing, crushing down righteousness to the earth;

Darby Translation

Ye who turn judgment to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

Julia Smith Translation

Turning judgment to wormwood and they put down justice in the earth.

King James 2000

You who turn justice to wormwood, and leave off righteousness in the earth,

Lexham Expanded Bible

[Ah,] you who turn justice into wormwood and hurl righteousness to the ground!

Modern King James verseion

You who turn judgment to wormwood and leave off righteousness in the earth,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye turn the law to wormwood, and cast down righteousness into the ground.

New Heart English Bible

You who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth:

The Emphasized Bible

Ye who turn, into, wormwood, justice, and, righteousness - to the ground have let fall.

Webster

Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness on the earth,

World English Bible

You who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth:

Youngs Literal Translation

Ye who are turning to wormwood judgment, And righteousness to the earth have put down,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לענה 
La`anah 
Usage: 8

and leave off
ינח 
Yanach 
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Lament And Call To Repentance

6 Seek the Lord so you can live! Otherwise he will break out like fire against Joseph's family; the fire will consume and no one will be able to quench it and save Bethel. 7 The Israelites turn justice into bitterness; they throw what is fair and right to the ground. 8 (But there is one who made the constellations Pleiades and Orion; he can turn the darkness into morning and daylight into night. He summons the water of the seas and pours it out on the earth's surface. The Lord is his name!

Cross References

Amos 6:12

Can horses run on rocky cliffs? Can one plow the sea with oxen? Yet you have turned justice into a poisonous plant, and the fruit of righteous actions into a bitter plant.

Deuteronomy 29:18

Beware that the heart of no man, woman, clan, or tribe among you turns away from the Lord our God today to pursue and serve the gods of those nations; beware that there is among you no root producing poisonous and bitter fruit.

Psalm 36:3

The words he speaks are sinful and deceitful; he does not care about doing what is wise and right.

Psalm 125:5

As for those who are bent on traveling a sinful path, may the Lord remove them, along with those who behave wickedly! May Israel experience peace!

Isaiah 1:23

Your officials are rebels, they associate with thieves. All of them love bribery, and look for payoffs. They do not take up the cause of the orphan, or defend the rights of the widow.

Isaiah 5:7

Indeed Israel is the vineyard of the Lord who commands armies, the people of Judah are the cultivated place in which he took delight. He waited for justice, but look what he got -- disobedience! He waited for fairness, but look what he got -- cries for help!

Isaiah 10:1

Those who enact unjust policies are as good as dead, those who are always instituting unfair regulations,

Isaiah 59:13-14

We have rebelled and tried to deceive the Lord; we turned back from following our God. We stir up oppression and rebellion; we tell lies we concocted in our minds.

Ezekiel 3:20

"When a righteous person turns from his righteousness and commits iniquity, and I set an obstacle before him, he will die. If you have not warned him, he will die for his sin. The righteous deeds he performed will not be considered, but I will hold you accountable for his death.

Ezekiel 18:24

"But if a righteous man turns away from his righteousness and practices wrongdoing according to all the abominable practices the wicked carry out, will he live? All his righteous acts will not be remembered; because of the unfaithful acts he has done and the sin he has committed, he will die.

Ezekiel 33:12-13

"And you, son of man, say to your people, 'The righteousness of the righteous will not deliver him if he rebels. As for the wicked, his wickedness will not make him stumble if he turns from it. The righteous will not be able to live by his righteousness if he sins.'

Ezekiel 33:18

When a righteous man turns from his godliness and commits iniquity, he will die for it.

Hosea 10:4

They utter empty words, taking false oaths and making empty agreements. Therefore legal disputes sprout up like poisonous weeds in the furrows of a plowed field.

Amos 5:11-12

Therefore, because you make the poor pay taxes on their crops and exact a grain tax from them, you will not live in the houses you built with chiseled stone, nor will you drink the wine from the fine vineyards you planted.

Habakkuk 1:12-14

Lord, you have been active from ancient times; my sovereign God, you are immortal. Lord, you have made them your instrument of judgment. Protector, you have appointed them as your instrument of punishment.

Zephaniah 1:6

and those who turn their backs on the Lord and do not want the Lord's help or guidance."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain