Parallel Verses

The Emphasized Bible

The sacrifices and meal-offering, ye brought near unto me, in the desert, for forty years O house of Israel;

New American Standard Bible

Did you present Me with sacrifices and grain offerings in the wilderness for forty years, O house of Israel?

King James Version

Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?

Holman Bible

“House of Israel, was it sacrifices and grain offerings that you presented to Me during the 40 years in the wilderness?

International Standard Version

"Was it to me that you brought offerings and gifts in the desert for 40 years, house of Israel?

A Conservative Version

Did ye bring sacrifices and offerings to me in the wilderness forty years, O house of Israel?

American Standard Version

Did ye bring unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?

Amplified

“Did you bring Me sacrifices and grain offerings during those forty years in the wilderness, O house of Israel? [Certainly not!]

Bible in Basic English

Did you come to me with offerings of beasts and meal offerings in the waste land for forty years, O Israel?

Darby Translation

Did ye bring unto me sacrifices and oblations in the wilderness forty years, O house of Israel?

Julia Smith Translation

Did ye bring near to me sacrifices and gifts in the desert forty years, O house of Israel?

King James 2000

Have you offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?

Lexham Expanded Bible

Did you bring to me sacrifices and offering those forty years in the desert, O house of Israel?

Modern King James verseion

Have you offered sacrifices and offerings to Me forty years in the wilderness, O house of Israel?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O ye house of Israel, gave ye me offerings and sacrifices those forty years long in the wilderness?

NET Bible

You did not bring me sacrifices and grain offerings during the forty years you spent in the wilderness, family of Israel.

New Heart English Bible

"Did you bring to me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, house of Israel?

Webster

Have ye offered to me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?

World English Bible

"Did you bring to me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, house of Israel?

Youngs Literal Translation

Sacrifices and offering did ye bring nigh to Me, In a wilderness forty years, O house of Israel?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

זבח 
Zebach 
Usage: 162

and offerings
מנחה 
Minchah 
Usage: 211

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

O house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

Context Readings

The Day Of Yahweh

24 But let, justice, roll along like water, - and, righteousness, as a torrent over flowing. 25 The sacrifices and meal-offering, ye brought near unto me, in the desert, for forty years O house of Israel; 26 But ye carried the tent of your king-idol, and your Saturn-images, - the star of your gods, which ye made for yourselves:

Cross References

Acts 7:42-43

But God, turned, and delivered them up to be doing divine service unto the host of heaven, - just as it is written in a book of the prophets - Victims and sacrifices did ye offer unto me, forty years in the desert, O house of Israel?

Joshua 24:14

Now, therefore, revere ye Yahweh, and serve him, in sincerity and in truth, - and put away the gods which your fathers served beyond the River, and in Egypt, and serve ye Yahweh.

Nehemiah 9:18

Yea, although they made them a molten calf, and said, This, is thy God, that brought thee up out of Egypt, - and wrought great insults,

Nehemiah 9:21

Yea, forty years, didst thou sustain them in the desert, they lacked nothing, - their mantles, waxed not old and, their feet, swelled not.

Leviticus 17:7

so shall they no more offer their sacrifices unto demons after whom they are unchastely going away, - a statute age-abiding, shall this be to them unto their generations.

Deuteronomy 32:17-19

They sacrificed to mischievous demons to a No-GOD, Gods whom they knew not, - New ones lately come in, Your fathers never shuddered at them!

Isaiah 43:23-24

Thou hast not brought in to me small cattle as thine ascending-offerings, Nor, with thy sacrifices, hast thou honoured me, - I have not oppressed thee with meal-offerings, Nor have I wearied thee with frankincense;

Ezekiel 20:8

But they rebelled against me And were not willing to hearken unto me, Every man the abominations of their eyes, they east not away, And the manufactured gods of Egypt, forsook they not; Therefore spake I of pouring out mine indignation upon them to bring mine anger to an end against them, in the midst of the land of Egypt.

Ezekiel 20:16

Because my regulations, they had rejected. And as for my statutes, they had not walked therein, My sabbaths also, had they profaned; or after their manufactured gods, their heart had been going.

Ezekiel 20:24

Because my regulations, had they not done And my statutes, they had rejected, My sabbaths also, they had profaned,- And after the manufactured gods of their fathers, were their eyes turned.

Hosea 9:9-10

They have deeply corrupted themselves, like the days of Gibeah: he will call to mind their iniquity, he will punish their sins.

Zechariah 7:5

Speak thou unto all the people of the land, and unto the priests, saying, - When ye fasted and lamented in the fifth and in the seventh, even these seventy years, did ye, really fast, unto, me?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain