Parallel Verses
NET Bible
As a matter of fact, Amos is saying this: 'Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly be carried into exile away from its land.'"
New American Standard Bible
For thus Amos says, ‘Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly go from its land into exile.’”
King James Version
For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.
Holman Bible
for Amos has said this: ‘Jeroboam will die by the sword, and Israel will certainly go into exile from its homeland.’”
International Standard Version
because Amos is saying this: "By the sword will Jeroboam die, and Israel will surely go into exile far from her homeland.'"
A Conservative Version
For thus Amos says: Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.
American Standard Version
For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.
Amplified
For in this way Amos has said, ‘Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly go from its land into exile.’”
Bible in Basic English
For Amos has said, Jeroboam will be put to the sword, and Israel will certainly be taken away as a prisoner out of his land.
Darby Translation
For thus Amos saith: Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall certainly go into captivity out of his land.
Julia Smith Translation
For thus said Amos: Jeroboam shall die by the sword, and Israel being taken captive shall be carried away captive from his land.
King James 2000
For thus Amos says, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.
Lexham Expanded Bible
For this Amos has said, 'Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly go into exile [away] from his land.'"
Modern King James verseion
For so Amos says: Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely go into exile out of his land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For Amos sayeth, 'Jeroboam shall die with the sword, and Israel shall be led away, captive out of their own land.'"
New Heart English Bible
For Amos says, 'Jeroboam will die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.'"
The Emphasized Bible
For, thus, saith Amos, By the sword, shall Jeroboam, die, - and, Israel, shall, surely be exiled, from off his own soil.
Webster
For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.
World English Bible
For Amos says, 'Jeroboam will die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.'"
Youngs Literal Translation
for thus said Amos: By sword die doth Jeroboam, And Israel certainly removeth from off its land.'
Themes
false Accusation » Incidents illustrative of » Against amos
Amaziah » An idolatrous priest at bethel
Amos » Forbidden to prophesy in israel
Israel » Captivity of » Foretold
Interlinear
Muwth
Galah
References
Word Count of 20 Translations in Amos 7:11
Verse Info
Context Readings
Amaziah's Opposition
10 Amaziah the priest of Bethel sent this message to King Jeroboam of Israel: "Amos is conspiring against you in the very heart of the kingdom of Israel! The land cannot endure all his prophecies. 11 As a matter of fact, Amos is saying this: 'Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly be carried into exile away from its land.'" 12 Amaziah then said to Amos, "Leave, you visionary! Run away to the land of Judah! Earn your living and prophesy there!
Phrases
Cross References
2 Kings 17:6
In the ninth year of Hoshea's reign, the king of Assyria captured Samaria and deported the people of Israel to Assyria. He settled them in Halah, along the Habor (the river of Gozan), and in the cities of the Medes.
Psalm 56:5
All day long they cause me trouble; they make a habit of plotting my demise.
Jeremiah 26:9
How dare you claim the Lord's authority to prophesy such things! How dare you claim his authority to prophesy that this temple will become like Shiloh and that this city will become an uninhabited ruin!" Then all the people crowded around Jeremiah.
Jeremiah 28:10-11
The prophet Hananiah then took the yoke off the prophet Jeremiah's neck and broke it.
Amos 6:7-8
Therefore they will now be the first to go into exile, and the religious banquets where they sprawl on couches will end.
Amos 7:9
Isaac's centers of worship will become desolate; Israel's holy places will be in ruins. I will attack Jeroboam's dynasty with the sword."
Matthew 26:61
and declared, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.'"
Acts 6:14
For we have heard him saying that Jesus the Nazarene will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us."